Manual Notes for your safety ................. 5 Technical data ..................... 10 Introduction ....................11 Your Thermomix TM5 ................12 ® Before you start ..................14 How to insert the mixing bowl correctly ............14 How to remove the mixing knife ..............15 How to insert the mixing knife ...............
Página 4
MaNuaL Temperature dial ..................... 32 Soft heating at speeds 2 and 3 ................ 32 Varoma temperature setting ................33 Speed dial ......................33 Gentle stir setting .................... 33 Stirring ......................33 Mixing/blending ....................34 Turbo mode ...................... 34 Forward/reverse knife movement operation ..........35 Dough mode ....................
TM5 has a ® number of safety features however it is which it is sold by an authorised Vorwerk still a cooking appliance and ordinary and organisation. Compliance with the local sensible cooking safety precautions should safety standards cannot be guaranteed be taken.
Página 6
Only open the mixing bowl lid works or improper handling may result when the speed is set to “0” and the in serious risks for the user. Vorwerk locking mechanism has released it. accepts no liability for any damages •...
Página 7
Danger of scalding by hot steam Danger of injury by contact with and hot condensed liquid hot parts • Be sure to position the Varoma • Always keep the Thermomix TM5 out ® correctly onto the mixing bowl and of children’s reach and warn children Thermomix TM5.
Página 8
• Use only parts provided with the If you wear a pacemaker be sure to Thermomix TM5 (page 12–13) or maintain a sufficient distance. Warn ® original spare parts from Vorwerk people with pacemakers respectively. Thermomix which have been ® specifically approved for use with...
Página 9
under certain circumstances, may cause are not covered. Otherwise damage to the whole Thermomix TM5 to move. the Thermomix TM5 may occur. This ® ® Do not leave the Thermomix is especially important if the ventilation ® unattended while it is kneading dough openings of your Thermomix TM5 are ®...
DaTa Symbol of conformity/ Mark of conformity Motor Maintenance-free Vorwerk reluctance motor 500 W rated power. Speed continuously adjustable from 100 to 10,700 revolutions per minute (Gentle stir 40 rpm). Special speed setting (alternating mode) for dough preparation. Electronic motor protection to prevent overload.
The easy to understand step by step design of our recipes will enable you to prepare your meals and dishes with great success. We wish you, your family and your friends a lot of fun with your new Thermomix TM5! ® Vorwerk Thermomix ® Introduction...
Página 12
YOuR THERMOMIx® TM5 After opening the package please check that all Thermomix TM5 components are included. These are: ® • Thermomix TM5 including mixing bowl, mixing knife ® and mixing bowl lid • Simmering basket • Butterfly whisk (Stirring attachment) • Measuring cup •...
Thermomix ® Mixing bowl Mixing bowl base Seal ring for mixing knife Mixing knife Mixing bowl lid Butterfly whisk (Stirring attachment) Thermomix Recipe Chip Varoma ® Spatula with safety disk Lid sensor Varoma lid Simmering basket Selector Varoma tray Measuring cup Handle Varoma dish Your Thermomix®...
BEFORE YOu STaRT Congratulations on purchasing the Thermomix TM5! ® Before using your Thermomix TM5 (in the following simply called ® “Thermomix”) for the first time it is recommended that you attend a demonstration with a qualified Thermomix advisor. Familiarize yourself ®...
How to remove the mixing knife To remove the mixing knife: Hold the mixing bowl with one hand so that it’s opening points upwards. With your other hand turn the mixing bowl base 30 degrees counterclockwise and pull the mixing bowl base off downwards 3 . Carefully hold the upper part of the mixing knife and remove it together with its seal ring 4 .
BEFORE YOu STaRT How to insert the mixing knife To re-insert the mixing knife place the mixing bowl base on an even and clean surface, place the mixing bowl on top of it and hold it’s handle firmly. Now push the mixing knife through the hole in the bottom of the mixing bowl 1 2 until it’s sealing ring touches the bottom of the mixing bowl.
aCCESSORIES Before you start using your Thermomix we would like to present its ® accessories in more detail. They are proof of a well thought out design. Every part has been designed intelligently and serves several purposes. 2.2 litres 2.0 litres Mixing bowl 1.5 litres 1.0 litre...
aCCESSORIES Mixing bowl lid The mixing bowl lid 1 is used to close the mixing bowl. For safety reasons your Thermomix will not operate unless the lid has been positioned and locked ® correctly. Never try to force the lid open when the Thermomix is locked.
CauTIOn always place the measuring cup correctly in the hole in mixing bowl lid and ensure that it is not being pushed up by the contents of the simmering basket. If the hole in the mixing bowl lid is blocked with food and the heating is active, an overpressure can build up in the mixing bowl and the hot contents might escape explosively.
aCCESSORIES Spatula The spatula 1 is another example of the intelligent design of the Thermomix ® • The Thermomix spatula is the only accessory you may use to mix or stir ® the ingredients in the mixing bowl 2 . Insert it from above into the mixing bowl through the hole in the mixing bowl lid.
Butterfly whisk (stirring attachment) • The butterfly whisk 3 (here positioned on the mixing knife 4 ) will help you to achieve the best results when whipping cream or beating egg whites. It is also the perfect accessory for the preparation of creamy puddings or cream mixtures.
aCCESSORIES Varoma The Varoma 1 consists of three parts 2 : • Varoma dish (bottom) • Varoma tray (middle) • Varoma lid (top) All parts are made of high-quality, food compatible plastic. nOTICE • While cooking, always keep the Varoma lid on top of the Varoma 1 . •...
How to use the Varoma Your Varoma is an accessory designed for the Thermomix and can only be ® used with the Thermomix . Before you can start steaming with the Varoma ® you will need to set up your Thermomix correctly: ®...
Página 24
aCCESSORIES When using the Varoma tray, insert it into the Varoma dish. Make sure the Varoma tray is positioned loosely and evenly. Then place food onto it 1 . Place the Varoma upright into position onto the mixing bowl lid (without the measuring cup) in such a way that it sits level 2 .
Página 25
CauTIOn Danger of scalding by hot steam and hot condensed water • Touch only the handles on the sides of the Varoma. • When removing the Varoma lid hold it in such a way that the escaping steam or hot dripping liquid cannot come into contact with you. •...
aCCESSORIES Practical work with the Varoma This description explains clearly how easy it is to use the Varoma. Observe the following basic rules for using the Varoma: • Place enough water in the mixing bowl. IMpORTanT: 30 minutes steam cooking requires 0.5 litre (500 g) of water, for every additional 15 minutes an additional 250 g of water is required.
WORKInG WITH THE THERMOMIx® Starting the Thermomix ® CauTIOn Pull the power cord lightly from the housing and connect Thermomix® can move it to the mains power supply. You can choose whatever Place your Thermomix® on a clean, solid, even and length of power cord you need, up to 1 m.
WORKING WITH THE THERMOMIX® Switching the Thermomix ® To switch off your Thermomix , press and hold the selector until a message ® appears that the Thermomix is switching off. You can then release the ® selector. CauTIOn Danger of injury from sharp edges The Thermomix®...
Weighing ingredients with the Thermomix ® Press the scales icon to activate your Thermomix ’s integrated scales ® function 2 . You can weigh ingredients directly into the mixing bowl and Varoma. Proceed as follows to use the scales: Step 1: Insert mixing bowl. Step 2: Tap on the scales icon.
WORKING WITH THE THERMOMIX® Operating the Thermomix from the ® Home screen Step 1: Set the timer Tap the time dial and use the selector to set an operating time of up to 99 minutes. Select a time between 0-1 minute in 1 second increments, 1–5 minutes in 10 second increments, 5–20 minutes in 30 second increments, Locking...
Adjustment of preset time The preset time can be changed at any time during preparation. Tap the time dial (if it is not yet active) and turn the selector clockwise to increase the time or counter-clockwise to decrease it. If the mixing knife is stopped before the preset time has expired –...
WORKING WITH THE THERMOMIX® Temperature dial The temperature can be set to between 37 °C and 120 °C. The desired temper- ature will be indicated in the middle of the temperature dial in large numbers. The temperature of the bowl will be indicated along the top edge of the temperature dial on a colour scale from blue to red.
Varoma temperature setting If the Varoma temperature setting 3 is selected, temperatures of up to 120 °C (248 °F) may be reached, depending on what ingredients you are using, e.g. oil. Please note that the value for the current temperature will switch to “Varoma” as soon as the mixing bowl has reached a temperature of 100 °C, which is needed for steaming.
WORKING WITH THE THERMOMIX® Mixing/blending Use the speed range from 4 to 10 for coarse, fine and very fine chopping, mixing and blending. Always be sure to adjust the speed slowly to the desired value with the measuring cup inserted into the hole in the mixing bowl lid.
Forward/reverse knife movement Touch to reverse the rotating direction of the mixing knife from forward (clockwise) to reverse (counter-clockwise) 4 . You can reverse the direction of the mixing knife at any speed. Reverse (Counter-clockwise) operation is indicated by the according symbol on the speed dial. To revert to clockwise (forward) operation, simply tap on again, or wait until the set time has expired and the rotation is automatically set back to forward knife movement.
WORKING WITH THE THERMOMIX® Connecting a Thermomix recipe chip ® To connect a Thermomix recipe chip to your Thermomix , attach it to the ® ® port on the side of the Thermomix . It will lock into place as soon as the ®...
By category When you search by category, the Thermomix will suggest different categories ® such as starters or main meat courses. The recipes are ordered alphabetically within the category 6 . From A to Z You can search for the recipe name in the alphabetical list. You can scroll through the list by swiping vertically over the screen or by using the scroll bar on the right side of the screen.
WORKING WITH THE THERMOMIX® Cooking a recipe from a Thermomix recipe ® chip using the “guided cooking function” Tap on “Menu” on the home screen and select a recipe from the “Favourite recipes” menu or “Recipes” menu and it’s sub-menus. Once you have selected a recipe, it will be displayed in full view mode, allowing you to scroll up and down, and to read the entire recipe and list of ingredients 1 .
Automated recipes These are recipe programs, which take care of even more preparation steps. The Thermomix uses its built-in sensors to determine the state of the cooked ® food and reacts accordingly. The program guides you through the cooking procedure, step by step. Select the “Automated recipes”...
WORKING WITH THE THERMOMIX® Transportation mode If you need to transport the Thermomix , you should first lock the mixing ® bowl. Select “Transportation mode” to do so 1 . Tap on “cancel” to release the mixing bowl if you wish to continue working with your Thermomix .
Languages Set your preferred display language here 5 . As soon as you have made your selection, all information will appear on the screen in your chosen language 6 . About Thermomix ® Information on your Thermomix ’s serial number and the current software ®...
WORKING WITH THE THERMOMIX® Reset to factory settings Use the “Reset to factory settings” option to revert to the original Thermomix ® manufacturer settings 1 . Please note that your personal settings will be lost 2 . Background colour Choose between light text on a dark background and black text on a light background 3 4 .
Locking your Thermomix ® • Protect your Thermomix from children or other unauthorised users. ® lock or unlock” for two locking options 5 . Select “Thermomix ® • Activate and deactivate the lock as desired. You can also change your personal identification number (PIN) 6 .
WORKING WITH THE THERMOMIX® Contact You can find your customer service local contact as follows: Select “Contact” in the Settings menu 17 . Select your country from the list 18 . The full contact details will be displayed 19 . Working with the Thermomix®...
THInGS TO REMEMBER Automatic shutdown First time use and high loads The Thermomix automatically switches off after When the Thermomix is used for the first time it may ® ® 15 minutes. A message appears for the last 30 seconds emit an odor.
ClEanInG Please clean all parts of your Thermomix – especially the mixing knife, the ® mixing bowl, the mixing bowl lid and its seal ring – thoroughly before using it for the first time and after every usage. How to clean the mixing bowl and its lid Remove the mixing bowl from the Thermomix and remove the mixing knife ®...
How to clean the mixing knife To clean the mixing knife hold it under running water with the mixing knife pointing upwards, as shown in picture 2 . In order to facilitate the cleaning, use a brush or clean it in the dishwasher. IMpORTanT: Do not leave the mixing knife in water for a long time as this may damage the gasket system of the knife bearing.
CLEaNING How to clean the main Thermomix ® Disconnect the Thermomix from mains power supply before cleaning. ® WaRnInG Danger of electric shock • Disconnect the Thermomix® from the mains power supply before cleaning and if Thermomix® is not to be used for a prolonged period of time. •...
CHanGInG THE pROTECTIOn GRID Accessory in selected countries Changing the protection grid at the back Disconnect the Thermomix from the mains. Remove the ventilation grille ® by lifting it from the clips at the recessed grip 2 . You will now see the back of the Thermomix with the ventilation slits 3 .
CHaNGING THE PROTECTION GRID Changing the protection grid on the bottom To install the protection grid on the bottom of the Thermomix , disconnect ® the Thermomix from the mains power supply. Remove the mixing bowl and ® tilt the Thermomix as shown 1 .
nOTES FOR YOuR OWn RECIpES Example: Chopping vegetables Use similar recipes in the Thermomix cookbooks as ® a guide for adapting your own recipes. The easy to Settings: 7 sec/speed 5: understand step by step design of our recipes enables you 1 set timer to 7 seconds 2 turn the selector to speed 5 to prepare your own recipes with your Thermomix...
Danger of electric shock Regularly inspect your Thermomix® and its accessories (including the mixing bowl and the connecting cable) for possible damage. If damage does occur, do not use the Thermomix® and contact Vorwerk customer service or an authorised Vorwerk repairer. Troubleshooting...
Please contact your city or municipal authorities Vorwerk or any other authorised third party in the USA, for information. and no customer service is being provided in relation to the appliance by Vorwerk or any authorised third party in the USA.
Vorwerk Thermomix . Never use the Thermomix ® ® combination with parts or equipment not provided by Vorwerk Thermomix ® Otherwise your warranty is rendered void. Customer service For details of your local customer service centre please contact your...
Página 55
Your Thermomix® advisor: name Telephone Mobile phone Email Vorwerk International Strecker & Co. Verenastr. 39, CH-8832 Wollerau Telephone +41 (0) 44 786 0111, www.vorwerk.com This instruction manual is available in other languages at www.thermomix.com Customer Service...
Página 57
MANUAL DE INSTRUÇÕES NOTA Todas as instruções de serviço aplicam-se para os modelos Thermomix™ TM5-1 para 220–240 V e Thermomix™ TM5-4 para 110–127 V Recomendações para sua segurança ............ 5 Dados técnicos ..................... 10 Introdução ....................11 A Thermomix™ TM5 ................... 12 Antes de utilizar a Thermomix™...
Página 58
MANuAL DE INstruÇÕEs Regulação da temperatura da Varoma ............33 Seletor ....................... 33 Definição do modo colher ................33 Mexer ........................ 33 Misturar/homogeneizar ...................34 Modo Turbo ...................... 34 Velocidade inversa da lâmina ................35 Modo amassar ....................35 Conectar um chip de Receitas da Thermomix™ ..........36 Os menus da Thermomix™...
Thermomix™ TM5 for usada em qual- de segurança mais modernas. Para sua quer outro país. Assim, a Vorwerk não segurança, leia cuidadosamente estas assume a responsabilidade por qualquer instruções de fun cionamento antes de dano que daí...
PArA suA sEgurANÇA e contate o serviço de suporte ao cliente ficar danificada, necessitando ser ou um técnico autorizado pela Vorwerk. imediatamente substituída. • A Thermomix™ TM5 deve ser reparada • Não tente forçar a abertura da tampa apenas pelo serviço técnico da Vorwerk.
Perigo de queimadura por saída caso contrário poderá ocorrer uma de vapor e por líquidos quentes saída descontrolada de vapor. resultantes de condensação Perigo de queimaduras em • Certifique-se que colocou a Varoma corre- tamente no copo da Thermomix™ TM5. contato com peças quentes •...
Thermomix™ TM5 (páginas A Thermomix™ TM5 pode se 12–13) ou acessórios originais da movimentar Vorwerk Thermomix™ ou que tenham sido aprovados para utilizar com a Thermomix™ TM5. • Coloque a Thermomix™ TM5 numa • Nunca utilize a Thermomix™ TM5 com superfície limpa, sólida, nivelada e anti-...
com a máquina, desta forma poderá Thermomix™ TM5 estão livres de res- danificar a sua Thermomix™ TM5. pingos de gordura, comida ou outros ingredientes que as possam tampar, caso contrário podem ocorrer danos na Risco de danos máquina. Este procedimento é parti- cularmente importante se as aberturas •...
TéCNICOS Símbolo/Marcação de conformidade Motor Motor Vorwerk, livre de manutenção, de elevada relutância e uma potência nominal de 500 W. Velocidade continuamente ajustável de 100 a 10700 rpm (velocidade de mistura de 40 rpm). regulagem especial da velocidade (modo amassar) para preparação de massa.
Desejamos a você sua família e amigos, o máximo proveito e divertimento com a nova Thermomix™ TM5! Vorwerk Thermomix™ Vorwerk International Strecker & Co. INFINITO COMERCIO, IMPORTACAO, EXPORTACAO E SERVICOS LTDA AV ENGENHEIRO LUIZ CARLOS BERRINI 1694/1700 ANDAR 15 CONJ 1508 04.571-000 CIDADE MONCOES –...
A THERMOMIX™ TM5 Depois de abrir a embalagem, certifique-se que todos os acessórios da Thermomix™ estão incluídos. Estes acessórios são: • A Thermomix™ TM5, incluindo o copo e a tampa • Cesto • Borboleta • Copo medida • Espátula • Varoma •...
Página 67
Base da Thermomix™ TM5 Copo Base do copo Anel vedante da lâmina Lâmina Tampa do copo Chip de Receitas Borboleta da Thermomix™ TM5 Varoma Espátula Sensor da tampa Tampa da Varoma Cesto Botão de programação Tabuleiro da Varoma Copo medida Alça Recipiente Varoma A thermomix™...
ANTES DE UTILIZAR A THERMOMIX™ TM5 Parabéns por ter adquirido a Thermomix™ TM5. Antes de utilizar a Thermomix™ TM5 (Denominada simplesmente “Thermomix™”) pela primeira vez, assista a uma entrega com um Agente credenciado da Thermomix™ e familiarize-se com a mesma. Antes de utilizar a Thermomix™ Certifique-se que a Thermomix™...
Como retirar a lâmina Para retirar a lâmina: com uma mão, segure o copo pela alça, com a outra mão rode a base do copo 30 graus para a direita e puxe a base do copo para baixo 3 . Com cuidado, segure a parte superior da lâmina e retire-a juntamente com o seu anel vedante 4 .
ANtEs DE utILIZAr A tHErMoMIx™ Como encaixar a lâmina Para voltar a colocar a lâmina, pouse a base do copo numa superfície plana e nivelada, pouse o copo por cima da base e segure a alça com firmeza. Em seguida, encaixe a lâmina na abertura do fundo do copo 1 2 até...
ACESSÓRIOS Antes de utilizar a Thermomix™, gostaríamos de lhe apresentar os seus acessórios mais pormenorizadamente. Estes acessórios são prova de um design bem desenvolvido. Todas as peças foram concebidas de forma inteligente e com vários objetivos. 2.2 litros 2.0 litros 1.5 litros Copo 1.0 litros...
Página 72
ACEssÓrIos Tampa do copo A tampa do copo 1 é utilizada para fechar o mesmo. Por razões de segurança, a Thermomix™ não funciona até que a tampa esteja colocada e corretamente bloqueada. Nunca tente forçar a abertura da tampa quando o aparelho estiver bloqueado.
O copo de medida é uma peça com inúmeras funções: é uma tampa para fechar a abertura da tampa do copo e evitar perdas de calor, bem como para evitar que os alimentos que estão sendo cozidos possam respingar ou trans- bordar.
ACEssÓrIos Espátula A espátula 1 é outro exemplo do design inteligente da Thermomix™. • A espátula da Thermomix™ é o único utensílio que pode ser utilizado para misturar ou mexer os ingredientes no interior do copo 2 . Insira a espátula no copo através da abertura existente na tampa.
Borboleta • A borboleta 3 (aqui, encaixada na lâmina) 4 irá ajudá-lo a obter melhores resultados quando quiser bater creme de leite ou claras em neve. É igual- mente o utensílio ideal para a preparação de pudins ou molhos cremosos. •...
ACEssÓrIos Varoma A Varoma 1 é constituída por três partes 2 : • Um recipiente Varoma (fundo) • Um tabuleiro Varoma (meio) • Uma tampa Varoma (topo) Todos os elementos são fabricados em plástico de alta qualidade, próprio para alimentos. NOTA •...
A melhor forma de utilizar a Varoma A Varoma é um acessório concebido para a Thermomix™ e só pode ser utili- zado com a mesma. Antes de cozinhar a vapor com a Varoma deverá preparar corretamente a Thermomix™. Passo 1: Preparara Thermomix™ Coloque o copo na Thermomix™.
Página 78
ACEssÓrIos Quando utilizar o tabuleiro da Varoma, coloque-o no recipiente Varoma. Certifique-se que o tabuleiro da Varoma está encaixado de forma ajustada, sem esforço e simétrica. Só depois deverá colocar os alimentos 1 . Coloque a Varoma na posição correta, sobre o copo (sem o copo medida), de modo que fique bem encaixada 2 .
Página 79
ATENÇÃO Perigo de queimadura por saída de vapor ou por líquidos quentes resultantes de condensação • segure a Varoma apenas pelas alças laterais. • segure na tampa da Varoma para que o vapor que escapa ou qualquer líquido quente que escorra não entre em contato com você quando levantar a tampa.
ACEssÓrIos Utilizar a Varoma A descrição explica claramente como é fácil utilizar a Varoma. Observe as seguintes regras básicas ao utilizar a Varoma: • Utilize água em quantidade suficiente no copo. IMPORTANTE: 30 minutos de cozimento a vapor requerem 0,5 litros (500 g) de água. A cada 15 minutos adicionais, é...
UTILIZAR A THERMOMIX™ Início do funcionamento da NOTA: Thermomix™ A Thermomix™ pode-se movimentar Puxe com delicadeza o cabo elétrico para fora do compar- Coloque a thermomix™ sobre uma superfície limpa, timento e ligue-o a uma tomada de corrente. Pode escolher sólida, nivelada e anti-aquecimento, de modo que ela o comprimento de cabo que desejar, até...
utILIZAr A tHErMoMIx™ Desligar a Thermomix™ Para desligar a Thermomix™, pressione e mantenha pressionado o botão de programação ( 16 , página 12) até aparecer a mensagem que a Thermomix™ está desligando. Pode libertar o botão assim que for exibida esta mensagem. ATENÇÃO Embora a thermomix™...
Pesar ingredientes na Thermomix™ Pressione o botão da balança para ativar a função de balança integrada da Thermomix™ 2 . Pode pesar ingredientes diretamente no copo e na Varoma. Para usar a balança, proceda da seguinte forma: Passo 1: Insira o copo. Passo 2: Toque no botão da balança.
utILIZAr A tHErMoMIx Trabalhar com a Thermomix™ a partir da tela Home Passo 1: Definir o tempo Toque no visor do temporizador e use o seletor para definir o tempo de funcionamento até 99 minutos. Selecione o tempo entre 0 a 1 minuto em intervalos de 1 segundo, 1 a 5 minutos em intervalos de 10 segundos, 5 a 20 minutos em intervalos de 30 segundos, Barras...
Ajuste do tempo É possível alterar o tempo predefinido em qualquer altura enquanto prepara a receita. Toque no seletor de tempo, se este ainda não estiver ativo, e gire o botão de programação para a direita para aumentar o tempo ou para a esquerda para reduzir.
utILIZAr A tHErMoMIx™ Seletor de temperatura É possível definir a temperatura num intervalo entre 37 °C e 120 °C. A tempe- ratura pretendida é indicada no centro do seletor de temperatura, em algaris- mos grandes. A temperatura do copo é indicada ao longo da margem superior do seletor de temperatura, numa escala de cores que vai do azul ao vermelho.
Regulação da temperatura da Varoma Se a opção de temperatura Varoma 3 estiver ativa, podem ser alcançadas temperaturas até 120 °C (248 °F) dependendo dos ingredientes usados, p. ex., óleo. Note que o valor da temperatura atual mudará para “Varoma” a partir do momento em que o copo atinja a temperatura de 100 ºC, necessária para cozinhar a vapor.
utILIZAr A tHErMoMIx™ Picar/homogeneizar Utilize a gama de velocidades de 4 a 10, para picar alimentos, para misturar e homogeneizar. Certifique-se sempre que regula a velocidade lentamente para o valor desejado, com o copo de medida encaixado na abertura da tampa do copo.
Página 89
Função inversa da lâmina Selecione para inverter o sentido de rotação da lâmina 4 . Selecionando esta função, pode inverter a rotação da lâmina da direita para a esquerda em qualquer velocidade, exceto na função Turbo. A operação inversa é indicada pelo símbolo correspondente exibido no visor ou espere que o tempo selecionado chegue ao fim e que função inversa seja automatica- mente desligada.
utILIZAr A tHErMoMIx™ Conectar um chip de Receitas da Thermomix™ Para estabelecer a conexão com Chip de Receitas da Thermomix™, ligue-a à porta existente na parte lateral da sua Thermomix™. O Chip ficará bloqueado na posição correta assim que o ima estiver suficientemente próximo 1 . A tela indicará...
Por categoria Se utilizar a pesquisa por categoria, a Thermomix™ irá sugerir diferentes categorias, tais como entradas ou pratos principais de carne. Dentro da categoria, as receitas estão ordenadas alfabeticamente 6 . De A a Z Outra opção é pesquisar pelo nome da receita na lista alfabética. Neste caso, pode percorrer a lista deslizando os dedos verticalmente no ecrã...
utILIZAr A tHErMoMIx™ Cozinhar com um Chip de Receitas da Thermomix™ Na tela Home, toque em “Menu” e selecione uma receita do menu “Receitas Favoritas” ou do menu “Receitas” e respetivos submenus. Após ter selecionado a receita pretendida, deslize a tela para cima e, selecio- nando os respectivos menus, poderá...
Receitas automáticas Aqui, poderá encontrar programas de receitas que se ocuparão da maior parte da preparação. A Thermomix™ usa os seus sensores integrados para determinar o estado dos alimentos cozidos e reagir de modo adequado. O programa guia-o, passo-a-passo, na preparação da receita. Selecione a opção “Receitas Automáticas”...
utILIZAr A tHErMoMIx™ Modo de transporte Antes de transportar a Thermomix™, é necessário bloquear o copo. Para tal, selecione o “Modo de transporte” 1 . Será exibida uma mensagem explicando como desbloquear o modo de trans- porte 2 . Nunca transporte ou levante a Thermomix™ pelas barras de blo- queio.
Idiomas Defina aqui a língua que pretende 5 . Assim que tiver efetuado esta seleção, todas as informações serão exibidas na língua escolhida 6 . Sobre a Thermomix™ A opção “Sobre a Thermomix™” fornece-lhe informações sobre o número de série da Thermomix™, assim como a versão atual de software da máquina 7 8 .
utILIZAr A tHErMoMIx™ Repor definições de fábrica Use a função de “Reposição das definições de fábrica” para regressar às definições originais da Thermomix™ estabelecidas pelo fabricante 1 . Tenha atenção que, ao fazê-lo, as suas definições pessoais serão perdidas 2 . Cor do visor Escolha entre a opção de texto claro sobre fundo escuro ou texto preto sobre fundo claro 3 4 .
Bloquear a sua Thermomix™ Proteja a sua Thermomix™ de crianças e outros utilizadores não autorizados. No menu Definições, selecione a função “Bloqueio da Thermomix™” para as duas opções de bloqueio 5 . Ative ou desative o bloqueio conforme pretender. Além disso, aqui também pode alterar o seu número de identificação pessoal (PIN) 6 .
utILIZAr A tHErMoMIx™ Contato Pode encontrar o contato do seu serviço de atendimento ao cliente local do seguinte modo: selecione “Contato” no menu “Definições” 17 . selecione o seu país na lista apresentada 18 . Em seguida serão exibidos os dados de contato completos 19 . utilizar a thermomix™...
ASPETOS IMPORTANTES Modo de desligar automático Primeira utilização e cargas elevadas A Thermomix™ desliga automaticamente após 15 minutos. Nos últimos 30 segundos, é exibida uma mensagem que Quando a Thermomix™ é utilizada pela primeira vez, lhe permitirá cancelar esta função automática. pode liberar algum odor.
LIMPEZA À semelhança do que acontece com todos as máquinas ou utensílios de mesa e cozinha, deverá lavar a Thermomix™ – em especial a lâmina, o copo, a tampa e o seu anel de vedação – cuidadosamente antes de a utilizar pela primeira vez e sempre que a utilizar.
Como lavar a lâmina Para lavar a lâmina segure-a sempre sob água corrente com a lâmina virada para cima, conforme indicado na figura 2 . Para facilitar a limpeza use uma escova ou coloque na máquina de lavar louças. IMPORTANTE: Não mergulhe a lâmina dentro de água durante muito tempo, pois poderá...
LIMPEZA Como limpar a base da Thermomix™ Antes da limpeza, desligue a máquina da tomada de corrente. AVISO Perigo de choque elétrico • Desligue o equipamento da fonte de alimentação antes de proceder à sua limpeza e também se a máquina ficar sem uso durante muito tempo.
SUBSTITUIR A REDE DE PROTEÇÃO Acessório em países selecionados Substituir a rede de proteção na parte posterior da máquina Desligue, em primeiro lugar, a Thermomix™ da fonte de alimentação elétrica. Retire a grelha de ventilação, puxando pela saliência inferior para a retirada dos encaixes 2 .
Página 104
substItuIr A rEDE DE ProtEÇÃo Substituir a rede de proteção na parte de baixo da máquina Para colocar a rede de proteção na parte de baixo da Thermomix™, desligue a máquina da fonte de alimentação. Retire o copo e incline a Thermomix™ con- forme indicado 1 .
NOTAS PARA AS SUAS RECEITAS Exemplo: Triturar vegetais Use as receitas dos livros de cozinha da Thermomix™ como guia para adaptar as suas próprias receitas. Regulações: 7 seg./vel. 5: A fácil interpretação passo a passo das nossas receitas 1 Defina o temporizador para 7 segundos 2 Selecione a velocidade 5 permite-lhe preparar facilmente as suas receitas com a Thermomix™.
As peças danificadas podem comprometer a segurança e/ou avariar o equipamento. se detetar algum dano, não utilize a thermomix™ e contate o nosso serviço de apoio ao cliente ou um técnico autorizado pela Vorwerk. resolução de Avarias...
Garantia Para saber o período de garantia, consulte o seu contrato de venda. A Thermomix™ deverá ser reparada apenas pelo serviço técnico da Vorwerk. Use apenas os utensílios fornecidos com a Thermomix™ (páginas 12–13) ou utensílios originais da Vorwerk Thermomix™.
Página 109
Serviço Técnico – Lojas Thermomix™ segunda a sexta-feira das 9h às 18h Serviço de Apoio ao Cliente Vorwerk Descubra o serviço de Apoio ao Cliente Vorwerk mais perto de você em: www.vorwerk-thermomix.de Vorwerk International Strecker & Co. Verenastr. 39, CH-8832 Wollerau tel.
Página 111
MANUAL DE INSTRUCCIONES Notas para su seguridad ................5 Características técnicas ................10 Introducción ....................11 Su Thermomix™ TM5 ................12 Antes de empezar ..................14 Cómo introducir el vaso correctamente ............14 Cómo quitar el juego de cuchillas ..............15 Cómo colocar el juego de cuchillas ..............
Página 112
MaNUal DE INsTRUCCIoNEs Calentamiento suave a velocidades 2 y 3 ............32 Selección de la temperatura Varoma ............... 33 Icono de selección de velocidad ............... 33 Mezcla lenta (cuchara) ..................33 Remover ......................33 Mezclar/trocear/triturar ...................34 Función Turbo ....................34 Giro inverso de las cuchillas ................
- casas rurales. que ha sido vendido por un distribuidor - por clientes en hoteles, moteles y otros Vorwerk autorizado. En caso de que el ambientes de tipo residencial. Thermomix™ TM5 se utilice en otro país, no podemos garantizar que cumpla - Pensiones o similares.
NoTas paRa sU sEgURIDaD con el Servicio de Atención al Cliente Revise periódicamente la junta de de Vorwerk o con un servicio técnico estanqueidad para comprobar que no autorizado. presenta daños. En caso de detectar • El Thermomix™ TM5 solo puede ser daños o producirse fugas, cambie la...
• Asegúrese de poner el Thermomix™ TM5 Si la abertura de la tapa está bloqueada sobre una superficie limpia, firme, por alimentos y el calentamiento está activo, se puede crear presión en el plana y que no irradie calor, sobre todo cuando utilice el Varoma.
El Thermomix™ TM5 se puede junto con el Thermomix™ TM5 mover (páginas 12–13) o las piezas de recam- bio originales de Vorwerk Thermomix™ • Coloque su Thermomix™ TM5 sobre las cuales han sido específicamente una superficie limpia, firme, plana aprobadas para su uso con el y que no irradie calor para evitar Thermomix™...
desatendida mientras está funcio- libres de salpicaduras de grasa, restos nando, ya que podría caerse al suelo. de comida o similares y de que no estén tapadas. En caso contrario, el Peligro de daños Thermomix™ TM5 podría dañarse. Esto es especialmente importante si •...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Símbolo de conformidad/ Marca de conformidad Motor Tipo: Motor Vorwerk de reluctancia variable potencia nominal: 500 vatios Velocidad: ajustable de forma continua entre 100 y 10.700 revoluciones/minuto Mezcla suave: 40 revoluciones/minuto Modo alternante: ajuste especial para la preparación de masas protección:...
El diseño de nuestras recetas, paso a paso y muy fácil de seguir, le permitirá preparar todas sus comidas y platos con gran éxito. Les deseamos a usted, a su familia y a sus amigos que disfruten muchisimo de su Thermomix™ TM5. Vorwerk Thermomix™ Introducción...
Página 120
ThERMOMIx™ TM5 Al desembalar su Thermomix™ TM5, compruebe que la caja incluye todos los componentes. Estos son: • El Thermomix™ TM5 con el vaso y la tapa del vaso • Cestillo • Mariposa (accesorio mezclador) • Cubilete • Espátula • Varoma •...
Unidad central del Thermomix™ TM5 Vaso Base del vaso Junta de estanqueidad de las cuchillas Juego de cuchillas Tapa del vaso Conexión Libro Digital Mariposa (accesorio mezclador) Thermomix™ Varoma Espátula con disco de seguridad Sensor de la tapa Tapa Varoma Cestillo Selector Bandeja interior Varoma...
ANTES DE EMpEZAR ¡Le felicitamos por haber adquirido el Thermomix™ TM5! Antes de usar su Thermomix™ TM5 (en adelante simplemente “Thermomix™”) por primera vez, le recomendamos que participe en una demostración con una de nuestras agentes comerciales Thermomix™ cualificadas. Familiarícese con el Thermomix™...
Cómo quitar el juego de cuchillas Para quitar el juego de cuchillas, sujete el vaso con una mano con el punto de apertura hacia arriba y, con la otra, gire la base del vaso 30 grados en sentido de a las agujas del reloj y tire de la base del vaso hacia abajo 3 . Sujete el juego de cuchillas con cuidado por la parte de arriba y extráigalo junto con su junta de estanqueidad 4 .
aNTEs DE EMpEzaR Cómo colocar el juego de cuchillas Para volver a insertar el juego de cuchillas coloque la base del vaso sobre una superficie limpia y plana, coloque el vaso encima de la base y sujételo por el asa con firmeza, Ahora coloque el juego de cuchillas en el vaso 1 introdu- ciendolo a través del agujero del fondo del vaso 2 hasta que la junta de estanqueidad toque el fondo del mismo.
ACCESSORIOS Antes de empezar a utilizar su Thermomix™ nos gustaría presentarle sus accesorios de forma más detallada. Todos ellos son ejemplos de un diseño bien pensado. Cada una de las partes ha sido diseñada de manera inteligente y tiene diferentes funciones. 2,2 litros 2,0 litros 1,5 litros...
aCCEssoRIos Tapa del vaso La tapa 1 se utiliza para cerrar el vaso. Por motivos de seguridad, su Thermomix™ no empezará a funcionar si la tapa no se ha colocado y cerrado correctamente. Nunca intente abrirla forzándola cuando el Thermomix™ esté...
El cubilete es un componente con múltiples funciones. Por un lado, es el tapón de la abertura de la tapa del vaso y sirve para impedir que se pierda calor y que se escapen los alimentos a mezclar o cocinar. También puede usarse el cubilete para medir ingredientes.
aCCEssoRIos Espátula La espátula 1 es otro ejemplo del inteligente diseño del Thermomix™. • La espátula del Thermomix™ es el único accesorio que usted necesita para mezclar o remover los ingredientes del vaso 2 . Empújela desde arriba introduciéndola en el vaso a través la abertura de la tapa. El disco de seguridad impide que la espátula quede atrapada entre las cuchillas, por lo que ésta puede usarse mientras el Thermomix™...
Mariposa (accesorio mezclador) • La mariposa 3 (colocada aquí sobre el juego de cuchillas) 4 le ayudará a lograr los mejores resultados cuando vaya a montar nata o claras de huevo. Es también el utensilio ideal para la preparación de cremas o postres cremosos.
aCCEssoRIos Varoma La unidad Varoma 1 se compone de tres partes 2 : • Recipiente Varoma (parte inferior) • Bandeja interior Varoma (parte central) • Tapa Varoma (parte superior) Todas las piezas están fabricadas en plástico de alta calidad apto para el contacto con alimentos.
Cómo utilizar correctamente el Varoma Su Varoma es un accesorio diseñado para el Thermomix™ y solo se puede utilizar junto con él. Antes de empezar a cocinar al vapor con el Varoma, es necesario que prepare correctamente su Thermomix™. Paso 1: Preparación del Thermomix™. Coloque el vaso en su posición.
Página 132
aCCEssoRIos Cuando utilice la bandeja Varoma, colóquela dentro del recipiente Varoma. Asegúrese de que la bandeja Varoma esté colocada holgadamente y de manera correcta. Después deposite los alimentos dentro de la bandeja 1 . Coloque el Varoma horizontalmente en su posición sobre la tapa del vaso (sin el cubilete) de manera que quede bien asentado 2 .
Página 133
ATENCIÓN peligro de sufrir quemaduras debido al vapor caliente o al agua de condensación caliente • Toque solo las asas situadas a ambos lados del Varoma. • sujete la tapa del Varoma de forma que el vapor o las gotas de agua de condensación caliente no puedan tocarle, sobre todo cuando la levante para retirarla.
aCCEssoRIos Trabajo con el Varoma A continuación le describimos lo fácil que resulta usar el Varoma. Tenga en cuenta las siguientes reglas básicas a la hora de utilizar el Varoma: • Ponga suficiente agua en el vaso. IMpORTANTE: 30 minutos de cocción requieren ½ litro (500 g) de agua. por cada 15 minutos adicionales, ponga otros 250 g de agua.
TRABAJANDO CON EL ThERMOMIx™ Puesta en marcha del AVISO: Thermomix™ El Thermomix™ se puede mover Tire suavemente del cable de conexión para extraerlo de Coloque su Thermomix™ sobre una superficie limpia, la unidad central y conéctelo a la red. Puede seleccio- firme, plana y que no irradie calor para evitar que narse la cantidad de cable que sea necesaria, hasta 1 pueda resbalar.
TRaBaJaNDo CoN El THERMoMIX™ Apagado del Thermomix™ Para apagar el Thermomix™, mantenga pulsado el selector hasta que aparezca el mensaje de que el Thermomix™ está apagándose. A continuación, puede soltar el selector. ATENCIÓN aunque el Thermomix™ cuenta con amplias funciones de seguridad, sigue siendo un aparato que puede calentar los alimentos hasta 120 °C y que mezcla y tritura mediante un juego de cuchillas que gira a una velocidad de hasta 10.700 revoluciones por minuto.
Pesar ingredientes con el Thermomix™ Toque el icono de la báscula para activar la función de báscula que lleva inte- grada su Thermomix™ 2 . Puede pesar los ingredientes directamente dentro del vaso o del Varoma. Siga estos pasos para utilizar la báscula: Paso 1: inserte el vaso.
TRaBaJaNDo CoN El THERMoMIX™ Manejo del Thermomix™ desde la pantalla de inicio Paso 1: Ajuste el tiempo Toque el icono de selección de tiempo en la pantalla y utilice el selector para programar un tiempo de funcionamiento desde 1 segundo hasta 99 minutos. Seleccione un tiempo de 0-1 minutos en incrementos de 1 segundo, 1-5 minutos en incrementos de 10 segundos, 5-20 minutos en incrementos de 30 segundos y...
IMpORTANTE la función de calentar y cocinar solo es posible si se ha programado un período de tiempo. Ajuste del tiempo programado El tiempo programado se puede modificar en cualquier momento durante la preparación. Toque el icono de selección de tiempo (si es que aún no está activo) y gire el selector hacia la derecha para aumentar el tiempo o hacia la izquierda para disminuirlo.
TRaBaJaNDo CoN El THERMoMIX™ Icono de selección de temperatura Puede ajustarse una temperatura de entre 37 °C y 120 °C. La temperatura deseada se indicará en el centro del selector con números grandes. La tempe- ratura del vaso se indicará en la parte superior de la línea de temperatura en una escala de colores de azul a rojo.
Selección de la temperatura Varoma Si se selecciona la temperatura Varoma 3 , se pueden alcanzar temperaturas de hasta 120 °C (248 °F), siempre que los ingredientes que esté utilizando lo permitan, p. ej. aceite. Durante 15 minutos a temperatura Varoma, se evaporan 250 g de agua o líquidos a base de agua.
TRaBaJaNDo CoN El THERMoMIX™ Mezclar/trocear/triturar Utilice las velocidades de 4 a 10 para trocear porciones grandes, medianas y pequeñas y para mezclar y triturar. Asegúrese de ir ajustando progresiva- mente la velocidad hasta llegar a la posición deseada con el cubilete puesto en la tapa del vaso.
Giro inverso de las cuchillas Toque para invertir el sentido de giro de las cuchillas de modo que giren hacia la izquierda 4 . Es posible invertir el sentido de giro de las cuchillas a cualquier velocidad, excepto en la función Turbo. Cuando las cuchillas giran hacia la izquierda aparece un símbolo en la pantalla.
TRaBaJaNDo CoN El THERMoMIX™ Conexión de un libro digital Thermomix™ Para conectar un libro digital Thermomix™ a su Thermomix™, hágalo desde el puerto situado en el lateral del Thermomix™. Quedará fijado en su posición cuando el imán esté lo suficientemente cerca 1 . La pantalla indicará que el libro digital Thermomix™...
Por categoría Cuando busque por categoría, el Thermomix™ le sugerirá diferentes categorías, como entrantes o platos principales con carne. Las recetas están ordenadas alfabéticamente dentro de cada categoría 6 . De la A a la Z Puede buscar una receta por su nombre en la lista alfabética. Puede despla- zarse por la lista deslizando el dedo verticalmente por la pantalla o utilizando la barra de desplazamiento situada en el lado derecho de la pantalla.
TRaBaJaNDo CoN El THERMoMIX™ Preparación de una receta de un libro digital Thermomix™ utilizando la “función de cocina guiada” Pulse “Menú” en la pantalla de inicio y seleccione una receta del menú de “Recetas favoritas” o del menú de “Recetas” y los submenús. Una vez haya se- leccionado una receta, esta se mostrará...
Recetas automáticas Aquí encontrará programas de recetas que incluyen un a cocinar. Siga las instrucciones de la pantalla. A medida gran número de pasos de preparación. El Thermomix™ que complete cada paso, seleccione “Siguiente” 1 0. La utiliza sus sensores integrados para detectar el estado imagen 1 1 muestra el estado de preparación de la receta de los alimentos cocinados y responder en consecuencia.
TRaBaJaNDo CoN El THERMoMIX™ Modo de bloqueo para transporte Si necesita transportar su Thermomix™, primero deberá bloquear el vaso. Para ello, seleccione “Modo de bloqueo para transporte” 1 . Se mostrará un mensaje explicando cómo activar el modo de bloqueo para transporte 2 .
Idiomas Seleccione el idioma de visualización preferido aquí 5 . Tan pronto como usted haya hecho su selección, toda la información aparecerá en pantalla en el idioma elegido 6 . Sobre Thermomix™ La información sobre el número de serie de su Thermomix™ y la versión actual del software está...
TRaBaJaNDo CoN El THERMoMIX™ Reinstalar configuración de fábrica Utilice la función “Reinstalar la configuración de fábrica” para volver a la configuración original del fabricante del Thermomix™ 1 . Tenga en cuenta que se perderá la configuración personal 2 . Color de fondo de la pantalla Elija entre texto claro sobre fondo oscuro o texto oscuro sobre fondo claro 3 4 .
Bloquear o desbloquear el Thermomix™ Prevenga usos no autorizados de su Thermomix™ por parte de niños u otros usuarios. Seleccione la función “Bloquear o desbloquear Thermomix™” para elegir entre las opciones de bloqueo 5 . Active y desactive el bloqueo según lo necesite. También puede cambiar su número de identificación personal (PIN) 6 .
TRaBaJaNDo CoN El THERMoMIX™ Contacto Puede encontrar los datos de contacto de su Servicio de Atención al Cliente local de la siguiente manera: Seleccione “Contacto” en el menú “Configuración” 17 . Seleccione su país en la lista de países 18 . Aparecerán los datos de contacto completos 19 .
COSAS IMpORTANTES QUE RECORDAR Apagado automático Primera utilización y grandes esfuerzos del motor El Thermomix™ se apaga automáticamente al cabo de 15 minutos. Cuando vaya a usar el Thermomix™ por primera vez, Durante los últimos 30 segundos, aparecerá un mensaje este puede desprender cierto olor.
LIMpIEZA Al igual que la vajilla o todo aparato de cocina nuevo, antes de usar el Thermomix™ por primera vez y tras cada uso se debe limpiar a fondo, especialmente el juego de cuchillas, el vaso y la tapa del vaso con la junta de estanqueidad.
Cómo limpiar el juego de cuchillas Para limpiar el juego de cuchillas, sosténgalo debajo del grifo con las cuchillas apuntando hacia arriba, como se muestra en la foto 2 . A fin de facilitar la limpieza, utilice un cepillo o lávelo en el lavavajillas. IMpORTANTE: No deje el juego de cuchillas sumergido en agua por un período de tiempo muy largo.
lIMpIEza Cómo limpiar la unidad central del Thermomix™ Desconecte la máquina de la toma de corriente antes de limpiarla. ADVERTENCIA peligro de descarga eléctrica • Desconecte el Thermomix™ de la toma de corriente antes de limpiarlo y si no va a utilizarse durante un espacio de tiempo prolongado. •...
SUSTITUCIÓN DE LA REJILLA DE pROTECCIÓN Accesorio incluido para determinados países Sustitución de la rejilla de protección posterior Desconecte el Thermomix™ de la red eléctrica. Retire la Con cuidado, presione en los clips hasta que encaje rejilla de ventilación levantándola por la pestaña hasta completamente en su posición.
sUsTITUCIÓN DE la REJIlla DE pRoTECCIÓN Sustitución de la rejilla de protección inferior Para colocar la rejilla de protección en la parte inferior del Thermomix™, desconéctelo de la red eléctrica. Retire el vaso e incline el Thermomix™ tal y como se muestra en la imagen 1 . Coja la rejilla de protección por la parte inferior 2 .
NOTAS pARA SUS pROpIAS RECETAS Ejemplo: cortar vegetales Utilice recetas parecidas a las de los libros de cocina del Thermomix™ como guía para adaptar sus propias recetas. Selección: 7 segundos/velocidad 5 El diseño de nuestras recetas, con unas instrucciones 1 Programe 7 segundos de tiempo. 2 Seleccione la velocidad 5.
Esta garantía quedará anulada si el aparato ha sido manipulado, modificado o reparado por personas o servicios técnicos no autorizados por Vorwerk. Para hacer uso de esta garantía es imprescindible que el usuario se acredite ante el Servicio de Asistencia Técnica autorizado por Vorwerk, mediante la presentación de el contrato de compra.
Utilice solo las piezas que se suministran con el Thermomix™ (página 12–13) o piezas de recambio originales de Vorwerk Thermomix™. No utilice nunca el Thermomix™ en combinación con piezas o equipos no suministrados por Vorwerk Thermomix™. De lo contrario, quedará extinguida su garantía. Atención al Cliente Para información más detallada contacte con su presentador/a...