Riester ri-scope Instrucciones Para El Uso página 30

Ocultar thumbs Ver también para ri-scope:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32
configuration d'installation. Cet appareil électrique médical est exclusivement
conçu pour être utilisé par du personnel médical spécialisé. Cet appareil peut
causer des perturbations radio ou peut affecter le bon fonctionnement d'aut-
res appareils à proximité. Il peut être nécessaire de prendre d'autres mesures
adéquates, par ex. une nouvelle orientation, nouvelle disposition ou isolation
de l'appareil.
Directives et déclaration du constructeur – Émissions électromagnétiques
Le ri-scope® L est conçu pour fonctionner dans un environnement électromagnétique conforme aux
points ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du ri-scope® L doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans
un tel environnement.
Mesures des émissions
Émissions HF selon CISPR
11
Émissions HF selon CISPR
11
Émissions d'harmoniques
selon EC 61000-3-2
Émissions de fluctuations de
tension/Flicker selon CEI
61000 - 3 - 3
Directives et déclaration du constructeur – Immunité électromagnétique
Le ri-scope® L est conçu pour fonctionner dans un environnement électromagnétique conforme aux points ci-dessous.
Le client ou l'utilisateur du ri-scope® L doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans un tel environnement.
Essais d'immunité
Décharge d'électricité
statique
selon CEI 61000-4-2
Grandeurs perturbatrices
transitoires rapides/salves
selon CEI 61000-4-4
Surtensions transitoires
(Surges)
CEI 61000-4-5
Chutes de tension,
interruptions momentanées
et variation de la tension
d'alimentation selon CEI
61000-4-11
Champ magnétique pour la
fréquence d'alimentation
(50 Hz)
selon CEI 61000-4-8
Remarque : U
est la tension secteur alternative de l'application du niveau d'essai.
T
30
Conformité
Groupe 1
Classe B
non applicable
non applicable
Niveau d'essai IEC
60601
± 6 kV décharge au
contact
± 8 kV décharge dans
l'air
± 2 kV pour câbles
secteur
± 1 kV pour câbles
d'entrée et de sortie
± 1 kV tension
conducteur extérieur-
conducteur extérieur
± 2 kV tension
conducteur extérieur-
terre
< 5 % U
T
(chute de U
> 95 %)
T
pendant 0,5 période
40 % U
T
(chute de U
de 60 %)
T
pendant 5 périodes
70 % U
T
(chute de U
de 30 %)
T
pendant 25 périodes
< 5 % U
T
(chute de U
> 95 %)
T
pendant 5 sec.
3 A/m
Environnement électromagnétique -
Le ri-scope® L utilise exclusivement l'énergie HF
pour son fonctionnement interne. Son émission
HF est donc très faible et il est improbable
qu'elle perturbe les appareils électroniques
voisins.
Le ri-scope® L est conçu pour être utilisé dans
toutes les institutions, y compris les espaces
habités et ceux directement raccordés à un
réseau d'alimentation public qui dessert aussi les
bâtiments utilisés à fins résidentielles.
Niveau de conformité
± 6 kV décharge au
contact
± 8 kV décharge dans
l'air
non applicable
non applicable
non applicable
3 A/m
Directives
Environnement
électromagnétique - Directives
Les sols doivent être en bois ou
en béton, ou carrelés. Si le sol est
recouvert par un matériau
synthétique, l'humidité relative de
l'air doit être d'au moins 30 %.
La qualité de la tension
d'alimentation doit être conforme
à celle d'un environnement
commercial ou hospitalier typique.
La qualité de la tension
d'alimentation doit être conforme
à celle d'un environnement
commercial ou hospitalier typique.
La qualité de la tension
d'alimentation doit être conforme
à celle d'un environnement
commercial ou hospitalier typique
En cas de perturbations d'images,
il peut être nécessaire d'éloigner
plus l'amplificateur d'image ri-
scope® L des sources de champs
magnétiques à la fréquence du
réseau ou d'installer une isolation
magnétique : le champ
magnétique à la fréquence du
réseau doit être mesuré sur le site
d'installation prévu afin de vérifier
qu'il est suffisamment faible.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ri-scope lRi-derma

Tabla de contenido