Отоскоп Ri-Scope ® L; Офтальмоскоп Ri-Scope ® L - Riester ri-scope Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para ri-scope:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32
попасть влага или конденсат. B особенности у рукояток с вилкой это
может привести к опасному для жизни электрическому удару.
когда интенсивность света инструмента снизилась.
Утилизация:
Cледует иметь в виду, что батарейки и аккумуляторы утилизируются
отдельно. Подробную информацию можно получить в коммунальных службах
или у местного консультанта по экологическим вопросам.
2.4. Установка головок
Hаденьте нужную головку инструмента на зажим в верхней части рукоятки
так, чтобы обе выемки в нижней части головки зашли на два выступающих
упора рукоятки. Cлегка прижмите головку инструмента к рукоятке и
поверните последнюю по часовой стрелке до упора.Cнятие головки
выполняется поворотом против часовой стрелки.
2.5 Bключение и выключение
Аккумуляторные рукоятки типа C и АА
Bключите инструмент, повернув чёрное рифлёное кольцо на верхней части
рукоятки по часовой стрелке. Чтобы выключить инструмент, поверните
кольцо против часовой стрелки до упора.
2.6. Pеостат для регулировки интенсивности света
C помощью реостата можно регулировать интенсивность света в рукоятках
типа C и AA. Bращая переключатель с чёрным рифлёным кольцом против
часовой стрелки или по часовой стрелке, можно уменьшать или увеличивать
интенсивность света.
Автоматическое защитное отключение по прошествии 180 секунд.
Pазъяснение символа на рукоятке свилкой:
Bнимание, соблюдайте руководство!
3. Отоскоп ri-scope
3.1. Hазначение
Описываемый в данном руководстве отоскоп Riester предназначен для
освещения и исследования слухового прохода и используется в комбинации
с ушными воронками Riester.
3.2. Установка и снятие ушныхворонок
Головка отоскопа может оснащаться одноразовыми воронками Riester
(синего цвета) или многоразовыми воронками Riester (чёрного цвета).
Pазмер указан сзади на ушной воронке.
Отоскопы L1 и L2
Bращайте воронку по часовой стрелке, пока не почувствуете сопротивление.
Для снятия воронки поворачивайте её против часовой стрелки.
Отоскоп L3
Установите выбранную воронку на хромированный металлический патрон
отоскопа. Для снятия воронки нажмите на синюю кнопку выброса. )оронка
автоматически выбрасывается. !
3.3. Поворотная линза для увеличения
Поворотная линза жёстко соединена с прибором и поворачивается на 360Љ.
3.4. Bведение внешнихинструментов в ухо
При введении внешних инструментов в ухо (напр., пинцета) следует
повернуть линзу (прибл. 3-кратное увеличение) на головке отоскопа на 180°.
Tеперь можно установить операционную линзу.
3.5. Пневматический тест
Для проведения пневматического теста (= исследования барабанной
перепонки) требуется шарик, который не входит в стандартный комплект
поставки, но может быть заказан дополнительно. Шланг шарика надевается
на наконечник. После этого можно осторожно подать необходимое
количество воздуха в ушной канал.
3.6 Технические характеристики лампы
Отоскоп XL 2,5 В
Отоскоп XL 3,5 В
Отоскоп светодиод 3,5 В 3,5 В 28 мА средний срок службы 10000 ч
4. Офтальмоскоп ri-scope
4.1. Hазначение
Описываемый в данном руководстве офтальмоскоп Riester предназначен
для исследования глаза и глазного дна.
4.2. Kолёсико с корректирующими линзами
Kорректирующие линзы можно регулировать на линзовом колёсике. Mожно
выбрать следующие корректирующие линзы:
Офтальмоскопы L1 и L2
Плюс: 1-10, 12, 15, 20, 40.
Mинус: 1-10, 15, 20, 25, 30, 35.
Офтальмоскоп L3
Плюс: 1-45 одиночными шагами
52
ri-accu
®
L
2,5 В 750 мА средний срок службы 15 ч
3,5 В 720 мА средний срок службы 15 ч
®
L
®
его следует заряжать лишь тогда,

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ri-scope lRi-derma

Tabla de contenido