Veiksmas
Procedūra
4
Prijunkite spaudimo stebėjimo jutiklį prie „FloTrac"
spaudimo kabelio—„BeneVision".
kabelio—„BeneVision" šviesos diodo lemputė aplink nulio
mygtuką ties
mirksės žaliai, rodydama, kad aptiktas
spaudimo stebėjimo jutiklis. Geltona lemputė rodo, kad
jutiklis sugedo. Jeigu taip nutiktų, konkrečią informaciją
apie gedimo būklę rasite monitoriaus ekrane.
5
Atlikdami kateterio paruošimo ir įdėjimo procedūras, atlikite
visus spaudimo stebėjimo kateterio naudojimo instrukcijose
pateiktus veiksmus. Prieš stebėjimą „FloTrac" spaudimo
kabelį—„BeneVision" reikia nustatyti ties nuliu.
9.0 „FloTrac" spaudimo kabelio—„BeneVision"
nustatymas ties nuliu
Veiksmas
Procedūra
1
Norėdami pradėti nustatymo ties nuliu procesą, paspauskite
nulio mygtuką, paveikslėlyje parodytą
ties nuliu procesą pradėkite prijungto monitoriaus ekrane.
Instrukcijas, kaip ekrane nustatyti nulį, rasite suderinamo
monitoriaus operatoriaus vadove.
PERSPĖJIMAS. Kad būtų išvengta kabelio
pažeidimo, nespauskite „FloTrac" spaudimo
kabelio—„BeneVision" nulio mygtuko
pernelyg stipriai.
2
Pagal naudojimo instrukcijas jutiklio čiaupo vožtuvą
(ventiliacijos angą) sulygiuokite pagal paciento
flebostatinės ašies padėtį.
3
Atidarykite čiaupo vožtuvą, kad išmatuotumėte atmosferos
sąlygas.
4
Paspauskite ir palaikykite „FloTrac" spaudimo kabelio—
„BeneVision" nulio mygtuką arba mygtuką ekrane, kad
užbaigtumėte nustatymo ties nuliu procesą. Jeigu nulinė
vertė tinkamai nustatyta, nulinės vertės nustatymo
mygtuko šviesos diodų indikatorius nuolatos švies žaliai.
5
Patvirtinkite stabilų nulinį spaudimą ir pasukite čiaupą, kad
jutiklis nuskaitytų paciento intravaskulinį spaudimą.
10.0 MRT informacija
MR nesaugus
Nenaudokite „FloTrac" spaudimo kabelio—„BeneVision" MR aplinkoje. Kadangi
priemonėje yra metalinių dalių, kurios MRT aplinkoje gali imti kaisti dėl RD,
„FloTrac" spaudimo kabelis—„BeneVision" yra MR nesaugus.
11.0 Specifikacijos
Fizinės specifikacijos
Kabelio ilgis: 3 m (10 pėd.) ir 4,6 m (15 pėd.)
Naudojimo sąlygos
Temperatūra: nuo 10 iki 32,5 °C
Drėgnio intervalas: nuo 20 iki 90 % be kondensacijos
Aukštis virš jūros lygio (atmosferos slėgis): nuo 0 m / 0 pėd.
(1013 hPa) iki 3048 m / 10 000 pėd. (697 hPa)
IP klasė: IPX4
12.0 Priežiūra
Atjungdami „FloTrac" spaudimo kabelį—„BeneVision" nuo suderinamo
monitoriaus arba spaudimo stebėjimo jutiklį nuo „FloTrac" spaudimo
kabelio—„BeneVision", visada traukite prijungimo vietoje. Atjungdami
netraukite už kabelių ir nenaudokite įrankių.
PERSPĖJIMAS. Pernelyg stipriai numetus „FloTrac" spaudimo
kabelį—„BeneVision", jis gali būti sugadintas ir (arba) gali sutrikti
jo veikimas.
„FloTrac" spaudimo
Rekomenduojama reguliariai tikrinti „FloTrac" spaudimo kabelį—„BeneVision",
ar nėra pažeidimo požymių. Patikrinkite kabelio būklę ir, pastebėję atvirus
laidus, įtrūkimų, įskilimų arba įtempio požymių, pakeiskite kabelį.
„FloTrac" spaudimo kabelis—„BeneVision" yra daugkartinė priemonė; jo
paviršių galima valyti taikant ligoninės sterilias procedūras. Nustatyta, kad
priemonę galima valyti šluoste naudojant šias chemines medžiagas: 70 %
izopropilą, 2 % glutaraldehidą, 10 % baliklio tirpalą arba ketvirtinio amonio
tirpalą. Atjunkite „FloTrac" spaudimo kabelį—„BeneVision" nuo monitoriaus,
kad išdžiūtų keitiklio jungtis. Norėdami išdžiovinti keitiklio jungtį oru, bent dvi
minutes pūskite švarų sausą orą, suslėgtąjį orą arba CO2 aerozolį. Jei džiovinsite
patalpoje, prieš naudodami leiskite jungčiai džiūti dvi dienas.
PERSPĖJIMAS. Nenaudokite jokių kitų valymo priemonių, nepurkškite
ir nepilkite valymo tirpalo tiesiai ant „FloTrac"
spaudimo kabelio—„BeneVision".
„FloTrac" spaudimo kabelio—„BeneVision" negarinkite, nešvitinkite ir
nesterilizuokite EtO.
Priemonėje yra elektroninių dalių. Elkitės atsargiai.
, arba nustatymo
Nepanardinkite.
Išmeskite pagal ligoninės taisykles ir vietinius teisės aktus.
13.0 Sandėliavimo sąlygos
Laikykite vėsioje, sausoje vietoje.
Laikykite originalioje pakuotėje, kad nebūtų sugadintas. Saugoti nuo saulės
šviesos.
PERSPĖJIMAS. Kabelio nevyniokite prieš jo natūralią kryptį ir
nesuvyniokite per mažu spinduliu.
14.0 Techninė pagalba
Norėdami gauti techninės pagalbos, skambinkite „Edwards Lifesciences"
telefonu +358 (0)20 743 00 41.
Kainos, specifikacijos ir galimybė įsigyti šį modelį gali būti keičiami neįspėjus.
Naudotojai ir (arba) pacientai apie visus rimtus incidentus turėtų pranešti
gamintojui ir valstybės narės, kurioje yra naudotojas ir (arba) pacientas,
kompetentingai institucijai.
Žr. simbolių paaiškinimą šio dokumento pabaigoje.
59