Fristam Pumps FKL 25 Manual De Instrucciones Y Mantenimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400
1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO:
Bomba Tipo FKL 25, 50, 75, 150, 250 y 400
BOMBA SANITARIA DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO
R7: 5/05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fristam Pumps FKL 25

  • Página 1 Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO: Bomba Tipo FKL 25, 50, 75, 150, 250 y 400 BOMBA SANITARIA DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO R7: 5/05...
  • Página 2: Descripcion

    Este manual contiene instrucciones de instalación, operación y reparación para bombas de pistón cir- cular balanceado la Serie Fristam FKL 25, 75, 150, 250 y 400. La bomba FKL es una bomba de desplazamiento positivo caracterizada por su diseño de rotor balancea- do.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    De ..............14 ensamble Del ello para ellos De .......................15-16 nsamble De la omba (FKl 25, 75, 150, 250 & 400) ...........17-23 eemplazo De oDamienTos y ................17-18 esensamble De la aja De ngranajes ...................18-19 nsamble De la aja De ngranajes ..................19-20...
  • Página 4: Terminologia

    ObRE LA ERMINOLOgIA Debido a la riqueza y variedad del lenguaje castellano incluímos aquí diferentes variantes para los nom- bres de las piezas incluídas en este manual, con el propósito de que sea entendido en el mayor número de países de habla hispana. ONDE DIgA NTIENDASE accionador del sello...
  • Página 5: A Ppendix A - I Nformacion Tecnica

    UbRICACION Grado del aceite ......................SAE 15W40 Capacidad del aceite-Montaje Horizontal: FKL 25 ..... 1.66 litros (1.75 cuartosUS) FKL 50 .................... 1.4 litros (1.5 cuartos US) FKL 75 .................... 4.2 litros (4.5 cuartos US) FKL 150 ..................7.1 litros (7.5 cuartos US) FKL 250 ..................
  • Página 6: Acoplamientos Sure

    .060 7.750 Las dimensiones son en pulgadas. *La dimensión "y" es mostrada como referencia. A2: V AbLA ALORES DE ORqUE ECOMENDADOS FKL 25 FKL 50 FKL 75 FKL 150 FKL 250 FKL 400 15 ft lbs. 45 ft.-lbs. 45 ft.-lbs.
  • Página 7: Espaciamiento De La Cara Frontal

    Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 ESPACIAMIENTO ESPACIAMIENTO DE DE LA CARA LA CARA TRASERA FRONTAL ESPACIAMIENTO RADIAL TAbLA A3: E fKL D SpACIAMIENTOS DE LOS OTORES IMENSIONES EN MILíMETROS ULgADAS Rotores Estándar Rotores de Alta Temperatura Cara Trasera Radial Cara Frontal...
  • Página 8: Desembalaje

    Fristam Pumps NSTALACION ESEMbALAjE Cheque todo el contenido y todas las envolturas cuando desempaque la bomba. Cuidadosamente inspeccione cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el envío. Reporte inmediatamente cualquier daño a la compañía de transporte. Deje las tapas protectoras sobre las conexiones de entrada y salida de la bomba hasta que esté...
  • Página 9 Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 incorrecto correcto • Evite transiciones abruptas en el sistema de tuberías (Figura 4) • Evite válvulas estranguladoras en la tubería de succión. • Mantenga las líneas de succión tan cortas y directas como Figura 4 sea posible •...
  • Página 10: Conexiones De Descarga De A Gua

    Tuberia de abastecimiento de operación, por favor llame de agua a Fristam Pumps. Asegúrese de que la bomba esté girando en la dirección correcta. ONExIONES DE ESCARgA DE Si la bomba está equipada con sello mecánico doble o con sello de o-ring doble, se debe de suministrar agua para proporcionar enfriamiento y lubricación.
  • Página 11: Mantenimiento P Reventivo Recomendado

    Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 5. Verifique que todas las válvulas en el lado de descarga estén abiertas para prevenir sobre presuri- zar la bomba. ANTENIMIENTO REVENTIVO ECOMENDADO á Valores de Torque Recomendados, Tabla A2, p gina 5.
  • Página 12: Reemplazo Del Sello

    Llave de torque Herramienta para ensamble del sello o prensa (número de parte 51506217) ERRAMIENTAS EqUERIDAS EgUN EL ODELO DE LA OMbA FKL 25 FKL 50 FKL 75 FKL 150 FKL 250 & 400 Tuercas de la cubierta llave de 13 mm llave de 19 mm llave de 19 mm llave de 19 mm llave de 19 mm...
  • Página 13: Uite La Carcasa De La B Omba

    Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 d) Repita las instrucciones a-c para el segundo rotor. e) Los rotores (28) y los anil- los de junta de los rotores (27) pueden ahora ser qui- tados de la carcasa de la bomba (25) jalándolos hacia afuera y derecho (sin inclinar los rotores) como se mues-...
  • Página 14: D Esensamble Del C Artucho Del

    Fristam Pumps ESENSAMbLE DEL ARTUCHO DEL ELLO pARA ELLOS Figura 13 ECANICOS Coloque todas las partes del sello en un área limpia de trabajo y desensamble un cartucho a la vez ← Solo en sellos dobles y asépticos a) Coloque el cartucho del sello (62), con la cara del ←...
  • Página 15 Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 f) Sello mecánico sencillo: Lubrique la orilla externa del anillo de inserción para el sello Figura 15 sencillo (57) y colóquelo dentro del portasellos. Asegúrese de acomodar las guías de manera que queden asentadas alrededor de las clavijas ←...
  • Página 16: E Nsamble De La B Omba

    Asegure la carcasa de la bomba con los prisioneros de la carcasa de cabeza hexagonal (24) y aprié- telos con la llave que corresponda. En la FKL 25 use seis bujes de 18mm de largo sobre los seis prisioneros de la carcasa e instale las tuercas de la cubierta.
  • Página 17 (vea la Tabla A3, página 58). Si el espaciamiento es incorrecto, por favor refiérase a la sección Espaciamiento del Rotor en la página 20 (para los modelos FKL 25, 75, 150, 250 y 400) o página 29 (para modelo FKL 50). Gire la flecha motriz para verificar que la bomba gira libre- mente.
  • Página 18: R Eemplazo De R Odamientos Y / O E Je (Fkl 25, 75, 150, 250 & 400)

    SuminiStro de agua EARINg AND HAfT EpLACEMENT fKL 25, 75, EEMpLAzO DE ODAMIENTOS Y O DEL jE pARA LOS ODELOS PELIGRO: Inicie todos los mantenimientos a la bomba desconectando todas las fuentes de energía a la bomba. Siga todos los procedimientos de clausura/cierre como se indica por ANSI Z244.1-1982 y OSHA 1910.147 para prevenir arranque accidental y lesiones.
  • Página 19: Desensamble De La C Aja De E Ngranajes

    Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 NDICANDO LAS LAVES DE ORqUE EqUERIDAS pARA ODELO SpECIfICO DE OMbA FKL 25 FKL 75, 150 & 250 FKL 400 Tornillos de la caja de engranajes Llave de13 mm Llave de 17 mm Llave de 17 mm...
  • Página 20: Ensamble De La C Aja De E Ngranajes

    Fristam Pumps NSAMbLE DE LA AjA DE NgRANAjES Nota: Los ensambles de rodamientos frontales y tra- seros son juegos apareados. No separe las piezas. También, para facilitar la instalación, instale el eje GEARBOX aja de engranajeS guiado primero. Si no está seguro sobre la local- ización del eje, tome como referencia que el eje...
  • Página 21 BEARING INNER los tornillos de SPACER BEARING cabeza hexago- SPACER nal (24). Nota: En la FKL 25 use seis bujes de 18mm de largo sobre los seis calza de prisioneros de la carcasa e instale odamiento rontal las tuercas de la...
  • Página 22: Instalacion La C Aja De E Ngranajes

    Fristam Pumps especificado en vea la Tabla A2, página 5. Figura 27 k) Ahora coloque la vara de madera entre los rotores como se muestra en la Figura 28. Ajuste el segundo tornillo del rotor en el sentido de las...
  • Página 23 Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 dos tornillos y unas Figura 29 arandelas. f) Deslice el engranaje contra el espacia- dor del rodamiento frontal. g) Repita los pasos a - f con el otro eje. Asegúrese de alinear los cuñeros (chaveteros) en la posición de las 12:00...
  • Página 24 Fristam Pumps a) Instale la arandela de la tuerca de seguridad (8) y tuerca de seguridad (6) y apriete con la mano la tuerca b) Coloque una vara de madera entre los rotores como se muestra en la Figura 31 y apriete las tuercas de seguridad de los rodamientos al torque apropiado, como se muestra en la tabla A2 página 57.
  • Página 25: Reemplazo De Rodamientos Y / O Del E Je Para Modelo

    Siga todos los procedimientos de clausura/cierre como se indica por ANSI Z244.1-1982 y OSHA 1910.147 para prevenir arranque accidental y lesiones. Para los modelos FKL 25, 75, 150, 250 y 400 vea la sección de Reemplazo de Rodamientos y/o del Eje en las páginas 17-23.
  • Página 26: Ensamble La C Aja De E Ngranajes

    Fristam Pumps i) Quite las tuercas de seguridad de los roda- mientos, los empaques de dichas tuercas y los rotores de ambos ejes de la bomba. j) Coloque la caja de engranajes (11) en GEARBOX aja de engranajeS la prensa hidráulica con los extremos...
  • Página 27: Instalacion De La C Aja De E Ngranajes

    Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 deslice rápidamente sobre el eje. uia del rodamiento exterior b) Deje que las guías interiores se enfríen y después use una reserva de calces de 0.02 mm alza para verificar si el rodamiento está sentado ap- ropiadamente contra el resalto en ambos ejes.
  • Página 28 Fristam Pumps e) Instale el anillo de resorte uerca del del engranaje (40 A) con las rodamiento pinzas rectas, para asegurar el randela de engranaje al eje de la bomba Seguridad Spaciador del (Figura 37) rodamiento f) Caliente la guía interna del ro- damiento frontal (Figura 38).
  • Página 29 Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 engranajes y asegure con los tornillos de la tapa. Apriete al torque especificado en la Tabla A2 de la página 5 s) Reinstale el tapón de drene del aceite y el tapón de ventilación en la caja de engranajes. Llene la caja de engranajes con aceite hasta que el nivel llegue el centro de la mirilla de nivel.
  • Página 30: A Justando El E Spaciamiento Del Rotor

    Fristam Pumps jUSTANDO EL SpACIAMIENTO DEL OTOR Con los rodamientos apropiadamente instalados, alza ahora está listo para hacer el espaciamiento del rotor. Esto se logra colocando los calces entre los rodamientos frontales (17) y la caja de engranajes (11) como se muestra en la Figura 42.
  • Página 31: Apor Para Fkl

    Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 pCION SEpTICA Existen diseños asépticos disponibles para la mayoría de los modelos FKL. Todos los sellos dinámicos y estáticos tienen sistema de rastreo de vapor para asegurar la esterilidad del producto. Entrada de vapor Modelos disponibles: FKL 50 -400 Presión máxima: 40 psi...
  • Página 32 Fristam Pumps 1265000005 Rev - fKL (25, 75, 250, 250 & 400) ESpIECE DE LA OMbA 1. Tornillo de la tapa de roda- 15. Prisionero (espárrago de la rotor mientos carcasa) 30. Tapa del rotor 2. Tapa de rodamientos (para 16.
  • Página 33 Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 IL-0520B 41. Engranaje 42. Espaciador del engranaje (frontal) 43. Buje de montaje grande 44. Tapón para tubo 45. Pata de montaje 46. Tornillo de la pata de montaje 47. Cuña o chaveta del engranaje 48.
  • Página 34 Fristam Pumps fKL 25 p UMbERS No. de No. de Descripción Cant. No. Parte Descripción Cant. No. Parte Pza. Cubierta (tapa) de la bomba 1656620000 Tornillo de la tapa de rodamientos 1101000048 Tapa de rodamientos (para eje motriz - o Tornillo de fuerza 1018000012 1304000010 guía) Empaque de la caja de engranajes 1181000059 Tapa de rodamientos (para eje guíado) 1304000011 Ensamble del rodamiento trasero 1173000013 Anillo de junta de la tapa de rodamientos 1180000241 Mirilla de nivel del aceite 1248000019 Sello de aceite trasero 1812000013...
  • Página 35 Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 fKL 75 p UMbERS No. de No. de Descripción Cant. No. Parte Descripción Cant. No. Parte Tornillo de la tapa de rodamientos 1101000032 Anillo de junta de la cubierta (tapa) de la 1180000593 bomba (buna - estándar) Tapa de rodamientos (para eje motriz - o 1304000013 guía) Cover o-ring (viton) 1180000592 Tapa de rodamientos (para eje guíado) 1304000014 Cover o-ring (epdm) 1180000594 Anillo de junta de la tapa de rodamientos 1180000232 Cubierta (tapa) de la bomba 1660620000...
  • Página 36 Fristam Pumps fKL 150 p UMbERS No. de No. de Descripción Cant. No. Parte Descripción Cant. No. Parte Tornillo de la tapa de rodamientos 1101000032 Anillo de junta de la cubierta (tapa) de la 1180000590 bomba (buna - estándar) Tapa de rodamientos (para eje motriz - o 1304000002 guía) Cover o-ring (viton) 1180000589 Tapa de rodamientos (para eje guíado) 1304000003 Cover o-ring (epdm) 1180000591 Anillo de junta de la tapa de rodamientos 1180000148 Cubierta (tapa) de la bomba 1668620000 Sello de aceite trasero 1812000012 Cubierta de la bomva con toma de succión 1668620001...
  • Página 37 Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 fKL 250 p UMbERS No. de No. de Descripción Cant. No. Parte Descripción Cant. No. Parte Tornillo de la tapa de rodamientos 1101000032 Anillo de junta de la cubierta (tapa) de la 1180000586 bomba (buna - estándar) Tapa de rodamientos (para eje motriz - o 1304000005 guía) Cover o-ring (viton) 11800005876 Tapa de rodamientos (para eje guíado) 1304000006 Cover o-ring (epdm) 1180000588 Anillo de junta de la tapa de rodamientos 1180000214 Cubierta (tapa) de la bomba 1670620000...
  • Página 38 Fristam Pumps fKL 400 p UMbERS No. de No. de Descripción Cant. No. Parte Descripción Cant. No. Parte Anillo de junta de la cubierta (tapa) de la Tornillo de la tapa de rodamientos 1101000036 1180000021 bomba (buna - estándar) Tapa de rodamientos (para eje motriz - o 1304000009 Cover o-ring (viton) 1180000026 guía) Cover o-ring (epdm) 1180000152 Tapa de rodamientos (para eje guíado) 1304000008 Cubierta (tapa) de la bomba 1672620000 Anillo de junta de la tapa de rodamientos 1180000246 Cubierta aséptica de la bomba 1672620001 Sello de aceite trasero 1812000011...
  • Página 39 Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 R7: 5/05...
  • Página 40 Fristam Pumps fKL 50 E xpLODED 25. Carcasa de la bomba 12. Perno (tornillo) de argolla 1. Tornillo de la tapa de roda- 26. Prisionero de la carcasa 13. Buje pequeño de montaje mientos 27. Anillo de junta del rotor (top mounting pin bushing) 2.
  • Página 41 Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 37. Cubierta (tapa) de la caja de engranajes 38. Tapón de drene del aceite 39. Tornillo de la tapa de la caja de engranajes 40A. Anillo de resorte del engranaje 41. Engranaje 43.
  • Página 42: Fkl 50

    Fristam Pumps fKL 50 p UMbERS Item Item Descripción Qty. Part No. Description Qty. Part No. Anillo de junta de la cubierta (tapa) de la Tornillo de la tapa de rodamientos 1101000016 1180000595 bomba (buna) Tapa de rodamientos (para eje motriz - o 1304000000 Anillo de junta de la cubierta (tapa) de la guía) 1180000254 bomba (viton) Tapa de rodamientos (para eje guíado ) 1304000015 Anillo de junta de la cubierta (tapa) de la 1180000596 bomba (EPDM) Anillo de junta de la tapa de rodamientos 1180000317 Cubierta (tapa) de la bomba 1658620000 Sello de aceite trasero 1812000006 Tornillo de fuerza 1018000012...
  • Página 43: Descripción

    Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 fKL S INgLE ECHANICAL 1265000038 Rev. A ESCRIpCIóN Anillo de junta del sello rotatorio Sello rotatorio Arandela de retención del sello Inserción para el sello sencillo Resorte ondulado del sello externo Sello estacionario interno Tornillo del portasellos Anillo de junta del sello estacionario externo...
  • Página 44 Fristam Pumps fKL D OUbLE ECHANICAL 1265000039 Rev. A ESCRIpCIóN Anillo de junta del sello rotatorio Sello rotatorio Arandela de retención del sello Resorte ondulado del sello externo Sello estacionario interno Tornillo del portasellos Anillo de junta del sello estacionario externo...
  • Página 45 Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 fKL S INgLE RINg 1265000150 Rev. A ESCRIpCIóN Tornillo del portasellos Anillo de junta del sello estacionario interno Anillo de junta del sello estacionario interno (solo para FKL 250 y 400) Sello de o-ring Portasellos fKL D...
  • Página 46 Fristam Pumps fKL 25 S UMbERS Sello Mecánico Doble Sello Doble de O-ring No. de Pza Descripción Cant. No. Parte No. de Pza Descripción Cant. No. Parte Anillo de junta del sello rotatorio (viton) 1180000243 Tornillo del portasellos 1101000041 Anillo de junta del sello rotatorio (EPDM) 1180000244 Anillo de junta del sello estacionario 1180000030 Sello rotatorio (FR SS*) 1810600075 interno (viton) Sello rotatorio (SiC) 1810600085...
  • Página 47: S Ello M Ecanico

    Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 fKL 50 S UMbERS Sello Mecánico Doble Sello Doble de O-ring No. de Pza Descripción Cant. No. Parte No. de Pza Descripción Cant. No. Parte Anillo de junta del sello rotatorio (viton) 1180000032 Tornillo del portasellos 1101000030 Anillo de junta del sello rotatorio (EPDM) 1180000187 Anillo de junta del sello estacionario 1180000014 interno (viton)
  • Página 48 Fristam Pumps fKL 75 S UMbERS Sello Mecánico Doble Sello Doble de O-ring No. de Pza Descripción Cant. No. Parte No. de Pza Descripción Cant. No. Parte Anillo de junta del sello rotatorio (viton) 1180000275 Tornillo del portasellos 1101000030 Anillo de junta del sello rotatorio (EPDM) 1180000276 Anillo de junta del sello estacionario 1180000253 interno (viton) Sello rotatorio (FR SS*) 1810600076 Sello rotatorio (SiC) 1810600077...
  • Página 49 Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 fKL 150 S UMbERS Sello Mecánico Doble Sello Doble de O-ring No. de Pza Descripción Cant. No. Parte No. de Pza Descripción Cant. No. Parte Anillo de junta del sello rotatorio (viton) 1180000112 Tornillo del portasellos 1101000030 Anillo de junta del sello rotatorio (EPDM) 1180000196 Anillo de junta del sello estacionario 1180000231 Sello rotatorio (FR SS*)
  • Página 50: Oble

    Fristam Pumps fKL 250 S UMbERS Sello Mecánico Doble Sello Doble de O-ring No. de Pza Descripción Cant. No. Parte No. de Pza Descripción Cant. No. Parte Anillo de junta del sello rotatorio (viton) 1180000217 Tornillo del portasellos 1101000034 Anillo de junta del sello rotatorio (EPDM) 1180000218 Anillo de junta del sello estacionario 1180000052 Sello rotatorio (FR SS*) 1810600042 interno (viton) Sello rotatorio (SiC) 1810600062...
  • Página 51 Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 fKL 400 S UMbERS Sello Mecánico Doble No. de Pza Descripción Cant. No. Parte Anillo de junta del sello rotatorio (viton) 1180000216 Anillo de junta del sello rotatorio (EPDM) 1180000265 Sello rotatorio (FR SS*) 1810600074 Sello rotatorio (SiC) 1810600086 Arandela de retención del sello 1148000017 Resorte ondulado del sello externo 1820000024 Sello estacionario interno (carbon) 1815600055 Sello estacionario interno (SiC) 1815600056 Tornillo del portasello 1101000038 Anillo de junta del sello estacionario 1180000240...
  • Página 52 Fristam Pumps ROUbLESHOOTINg Fristam pumps are relatively maintenance free; however, in the event that a problem arises, the following troubleshooting chart will help you with most of your pump-related problems. If a motor or drive problem arises, please contact your local motor repair representative.
  • Página 53 Para Modelos FKL-25, 50, 75, 150, 250 & 400 AINTENANCE ECORD Date Service Performed R7: 5/05...
  • Página 54 Fristam Pumps AINTENANCE ECORD Date Service Performed R7: 5/05...
  • Página 55: D E L A R Esponsabilidad

    Fristam Pumps USA Limited Partnership. Cada pieza de Fristam Pumps está garantizada contra todo tipo de defectos derivados del proceso de la fabricación por un periodo de tiempo de un (1) año que se contará a partir de la fecha del envío. La ga- rantía se aplicará...
  • Página 56 Fristam Pumps 2410 Parview Road • Middleton, WI 53562-2524 © Copyright 2005 - Fristam Pumps USA Limited Partnership 1-800-841-5001 • 608-831-5001 Drawing # 1250000018 Rev - www.fristam.com Part # 1050000046 Email: fristam@fristampumps.com Visite www.fristam.com para obtener una lista actualizada de literatura.

Este manual también es adecuado para:

Fkl 50Fkl 75Fkl 150Fkl 250Fkl 400

Tabla de contenido