Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Gaggia Milano Manuales
Cafeteras
RI9480
Gaggia Milano RI9480 Manuales
Manuales y guías de usuario para Gaggia Milano RI9480. Tenemos
3
Gaggia Milano RI9480 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Para El Uso
Gaggia Milano RI9480 Instrucciones Para El Uso (100 páginas)
Marca:
Gaggia Milano
| Categoría:
Cafeteras
| Tamaño: 8.77 MB
Tabla de contenido
Italiano
6
Tabla de Contenido
6
Descrizione
7
Cose da Sapere
7
Filtro "Crema Perfetta" Per 1 O 2 Tazze (Fig.5)
8
Filtro Tradizionale 2 Tazze (Fig.7)
8
Filtro Tradizionale 1 Tazza/Cialda Monodose (Fig.6)
8
Introduzione
8
Filtri in Dotazione
8
Prima Installazione
8
Caricamento del Circuito
8
Al Primo Utilizzo O Dopo un Periodo DI Inattività Superiore alle 2 Settimane
8
Preparazione DI un Espresso con Caffè Macinato
9
Procedere Alla Preparazione Dell'espresso
9
Preparazione DI un Espresso con Caffè in Cialde
10
Preparazione DI un Cappuccino
10
Erogazione Acqua Calda
11
Come Abbassare la Temperatura Della Caldaia
11
Funzione DI Autospegnimento
12
Pulizia E Manutenzione
12
Pulizia Della Lancia Vapore
12
Pulizia del Portafiltro E Dei Filtri
12
Pulizia Della Griglia E Della Vasca Raccogligocce
12
Pulizia del Serbatoio Acqua
12
Pulizia Della Doccetta
12
Pulizia Dopo un Periodo DI Inutilizzo
12
Decalcificazione
13
In Caso DI Malfunzionamento
14
English
15
Description
16
Things to Know
16
Crema Perfetta" Filter for 1 or 2 Cups (Fig.5)
17
Traditional Filter for 2 Cups (Fig.7)
17
Traditional Filter for 1 Cup / Single-Dose Pod (Fig.6)
17
Filters Supplied
17
First Installation
17
Loading the Circuit
17
When Using for the First Time or after a Period of Inactivity of more than 2 Weeks
17
Introduction
17
Brewing an Espresso Using Ground Coffee
18
Continue Preparing the Espresso
18
Brewing an Espresso Using Coffee Pods
19
Preparing a Cappuccino
19
Dispensing Hot Water
20
How to Lower the Boiler Temperature
20
Automatic Switch-Off Function
21
Cleaning and Maintenance
21
Cleaning the Steam Wand
21
Cleaning the Filter Holder and the Filters
21
Cleaning the Grill and Drip Tray
21
Cleaning the Water Tank
21
Cleaning the Screen
21
Cleaning after a Long Period of Inactivity
21
Descaling
22
In Case of Malfunction
23
Deutsch
24
Beschreibung
25
Dinge, die man Wissen sollte
25
Einführung
26
Erste Inbetriebnahme
26
Laden des Systems
26
Bei der Ersten Verwendung oder nach einer Inaktivität von Mehr als 2 Wochen
27
Filter "Crema Perfetta" für 1 oder 2 Tassen (Abb.5)
26
Herkömmlicher Filter 2 Tassen (Abb.7)
26
Herkömmlicher Filter 1 Tasse / Pad für 1 Portion (Abb.6)
26
IM Lieferumfang Enthaltene Filter
26
Ausgabe eines Espresso mit Gemahlenem Kaffee
27
Fahren Sie mit der Zubereitung des Espressos Fort
27
Zubereitung eines Cappuccino
28
Zubereitung eines Espresso mit Kaffeepads
28
Heisswasserausgabe
29
Reinigung und Wartung
30
Reinigung der Dampflanze
30
Reinigung des Siebträgers und der Filter
30
Reinigung des Gitters und der Abtropfschale
30
Reinigung des Wassertanks
31
Reinigung der Dusche
31
Reinigung nach Längerer Nichtbenutzung
31
Selbstausschaltungsfunktion
30
So Senken Sie die Boilertemperatur
30
Entkalken
31
Bei Funktionsstörungen
33
Français
34
Ce Qu'il Faut Savoir
35
Description
35
Filtres Fournis
36
Filtre « Crema Perfetta » pour 1 ou 2 Tasses (Fig. 5)
36
Filtre Traditionnel 2 Tasses (Fig. 7)
36
Filtre Traditionnel 1 Tasse / Dosette Unidose (Fig. 6)
36
Introduction
36
Première Installation
36
Amorçage du Circuit
36
À la Première Utilisation ou après une Période D'inutilisation de Plus de 2 Semaines
37
Préparation D'un Expresso Avec du Café Moulu
37
Procéder à la Préparation de L'expresso
37
Préparation D'un Cappuccino
38
Préparation D'un Expresso Avec des Dosettes de Café
38
Distribution D'eau Chaude
39
Comment Abaisser la Température de la Chaudière
40
Fonction D'arrêt Automatique
40
Nettoyage et Entretien
40
Nettoyage de la Lance Vapeur
40
Nettoyage du Porte-Filtre et des Filtres
40
Nettoyage de la Grille et du Bac D' É Gouttement
40
Nettoyage du Réservoir à Eau
40
Nettoyage de la Douchette
41
Nettoyage après une Période D'inutilisation
41
Détartrage
41
En cas de Dysfonctionnement
43
Español
44
Cosas que Debe Saber
45
Descripción
45
Filtro "Crema Perfetta" para 1 O 2 Tazas (Fig.5)
46
Filtro Tradicional 2 Tazas (Fig.7)
46
Filtro Tradicional 1 Taza/Pastilla de Café Monodosis (Fig.6)
46
Filtros Incluidos
46
Introducción
46
Primera Instalación
46
Carga del Circuito
46
Antes del Primer Uso O Después de un Período de Inactividad de Más de 2 Semanas
46
Preparación de un Café Exprés con Café Molido
47
Proceder a la Preparación del Café Exprés
47
Preparación de un Café Exprés con Pastillas de Café
48
Preparación de un Capuchino
48
Suministro de Agua Caliente
49
Cómo Bajar la Temperatura de la Caldera
50
Función de Autoapagado
50
Limpieza y Mantenimiento
50
Limpieza del Tubo de Vapor
50
Limpieza del Portafiltro y de Los Filtros
50
Limpieza de la Rejilla y de la Bandeja de Goteo
50
Limpieza del Depósito de Agua
50
Limpieza de la Ducha
50
Limpieza tras un Período sin Utilizar la Máquina
51
Descalcificación
51
En Caso de Mal Funcionamiento
52
Dutch
53
Beschrijving
54
Wat U Moet Weten
54
Bijgeleverde Filters
55
Crema Perfetta"-Filter 1- of 2-Kops (Fig. 5)
55
Gewoon Filter 2-Kops (Fig. 7)
55
Gewoon Filter 1-Kops/1 Enkele Koffiepad (Fig. 6)
55
Eerste Installatie
55
Het Vullen Van Het Circuit
55
Bij Eerste Gebruik of als de Machine Meer Dan 2 Weken Niet Is Gebruikt
55
Inleiding
55
Het Zetten Van Espresso Met Gemalen Koffie
56
Ga als Volgt Verder Met de Bereiding Van de Espresso
56
Het Zetten Van Een Cappuccino
57
Het Zetten Van Espresso Met Koffiepads
57
Afgifte Van Heet Water
58
Het Verlagen Van de Boilertemperatuur
58
Automatische Uitschakelings-Functie
59
In Geval Van Storing
59
Reiniging Na Een Periode Van Inactiviteit
60
Reiniging en Onderhoud
59
Reiniging Van Het Stoompijpje
59
Reiniging Van de Filterhouder en de Filters
59
Reiniging Van Het Rooster en de Lekbak
59
Reiniging Van Het Waterreservoir
59
Reiniging Van de Douchezeef
59
Ontkalking
60
Polski
62
Co Należy Wiedzieć
63
Opis
63
Filtr „Crema Perfetta" Na 1 Lub 2 Filiżanki (Rys. 5)
64
Filtr Tradycyjny Na 2 Filiżanki (Rys. 7)
64
Filtr Tradycyjny Na 1 Filiżankę/Saszetkę Jednodawkową (Rys. 6)
64
Filtry Z Wyposażenia
64
Pierwsza Instalacja
64
Napełnianie Obwodu
64
Przy Pierwszym Użyciu Lub Po Okresie Nieużytkowania Trwającym Dłużej Niż 2 Tygodnie
65
Wstęp
64
Przygotowywanie Espresso Z Kawy Mielonej
65
Dalszy CIąg Przygotowywania Espresso
65
Przygotowywanie Cappuccino
66
Przygotowywanie Espresso Z Kawyw Saszetkach
66
Nalewanie Gorącej Wody
67
Czyszczenie I Konserwacja
68
Czyszczenie Dyszy Pary
68
Czyszczenie Uchwytu Filtra I Filtrów
68
Czyszczenie Kratki I Tacy Ociekowej
68
Czyszczenie Pojemnika Na Wodę
68
Czyszczenie Sitka Bojlera
68
Pierwsze Użycie Lub Użycie Po Okresie Nieużytkowania
69
Funkcja Automatycznego Wyłączania Się
68
Jak Obniżyć Temperaturę Bojlera
68
Odwapnianie
69
W Przypadku Nieprawidłowego Działania
70
Ελληνικά
71
Περιγραφή
72
Τι Πρεπει Να Γνωριζετε
72
Εισαγωγή
73
Παρεχόμενα Φιλτρα
73
Φίλτρο Για "Crema Perfetta" Για 1 Ή 2 Φλιτζάνια (Εικ.5)
73
Παραδοσιακό Φίλτρο Για 2 Φλιτζάνια (Εικ.7)
73
Παραδοσιακό Φίλτρο Για 1 Φλιτζάνι / Μερίδα Μίας Δόσης (Εικ.6)
73
Πρωτή Εγκαταστασή
73
Φόρτιση Του Κυκλώματος
73
Για Την Πρώτη Χρήση Ή Έπειτα Από Διάστημα Μη Χρήσης Πέραν Των 2 Εβδομάδων
74
Παρασκευή Εσπρεσό Με Αλεσμενό Καφε
74
Προχωρήστε Στην Παρασκευή Του Καφέ Εσπρέσο
74
Παρασκευή Εσπρεσό Με Καφε Σε Μεριδεσ
75
Παρασκευή Καπόυτσινό
75
Αντλήσή Ζεστόυ Νερόυ
76
Καθαρισμόσ Και Συντήρήσή
77
Καθαρισμός Της Κάνουλας Ατμού
77
Καθαρισμός Του Κλείστρου Και Των Φίλτρων
77
Καθαρισμός Της Σχάρας Και Του Δίσκου Απόσταξης
77
Καθαρισμός Του Δοχείου Νερού
78
Καθαρισμός Της Βρύσης Ροής
78
Καθαρισμός Έπειτα Από Διάστημα Μη Χρήσης
78
Λειτόυργια Αυτόματήσ Διακόπήσ
77
Πωσ Να Μειωσετε Τή Θερμόκρασια Στό Βραστήρα
77
Αφαιρεσή Αλατων
78
Σε Περιπτωσή Δυσλειτόυργιασ
80
Magyar
81
Leírás
82
Tudnivalók
82
Bevezetés
83
Crema Perfetta" Szűrő 1 Vagy 2 Csészéhez (5. Ábra)
83
Hagyományos Szűrő 2 Csészéhez (7. Ábra)
83
Hagyományos Szűrő 1 Csészéhez/Egyadagos Patronhoz (6. Ábra)
83
Első Telepítés
83
A Rendszer Feltöltése
83
Első Használat Esetén Vagy 2 Hetet Meghaladó Inaktivitás Után
83
Mellékelt Szűrők
83
Eszpresszó Készítése Őrölt KáVéval
84
Folytassa Az Eszpresszó Elkészítésével
84
Eszpresszó Készítése Patronos KáVéval
85
Kapucsínó Készítése
85
A Kazán HőMérsékletének Csökkentése
86
Meleg Víz Kieresztése
86
Tisztítás És Karbantartás
86
A GőzfúVóka Tisztítása
86
A Szűrőtartó És Szűrők Tisztítása
87
A Rács És a Cseppgyűjtő Tálca Tisztítása
87
A Víztartály Tisztítása
87
A Felső Szűrő Tisztítása
87
Tisztítás Hosszú Állásidő Után
87
Önkikapcsoló Funkció
86
Vízkőmentesítés
87
Meghibásodás Esetén
89
Română
90
Descriere
91
Lucruri de Știut
91
Filtre În Dotare
92
Filtru „Crema Perfetta" Pentru 1 Sau 2 Cești (Fig. 5)
92
Filtru Tradițional 2 Cești (Fig. 7)
92
Filtru Tradițional 1 CeașCă/Capsulă Monodoză (Fig. 6)
92
Introducere
92
Prima Instalare
92
Încărcarea Circuitului
92
La Prima Utilizare Sau După O Perioadă de Inactivitate Mai Mare de 2 SăptăMâni
92
Prepararea Unui Espresso Cu Cafea Măcinată
93
ContinuațI Prepararea Cafelei Espresso
93
Prepararea Unui Cappuccino
94
Prepararea Unui Espresso Cu Capsule de Cafea
94
Curățare ȘI Întreținere
95
Curățarea Duzei de Abur
96
Curățarea Suportului de Filtru ȘI a Filtrelor
96
Curățarea TăVIței ȘI a Cuvei de Colectare a Picăturilor
96
Curățarea Rezervorului de Apă
96
Curățarea Sitei
96
Curățarea După O Perioadă de Nefolosire
96
Funcția de Oprire Automată
95
Modul de Reducere a Temperaturii Centralei
95
Prepararea de Apă Caldă
95
Decalcifiere
96
În Caz de Defecțiune
98
Publicidad
Gaggia Milano RI9480 Instrucciones Para El Uso (96 páginas)
Marca:
Gaggia Milano
| Categoría:
Cafeteras
| Tamaño: 2.12 MB
Tabla de contenido
Italiano
7
Tabla de Contenido
7
Descrizione
8
Cose da Sapere
8
Filtro "Crema Perfetta" Per 1 O 2 Tazze (Fig.5)
9
Filtro Tradizionale 2 Tazze (Fig.7)
9
Filtro Tradizionale 1 Tazza/Cialda Monodose (Fig.6)
9
Introduzione
9
Filtri in Dotazione
9
Prima Installazione
9
Caricamento del Circuito
9
Al Primo Utilizzo O Dopo un Periodo DI Inattività Superiore alle 2 Settimane
9
Preparazione DI un Espresso con Caffè Macinato
10
Procedere Alla Preparazione Dell'espresso
10
Preparazione DI un Espresso con Caffè in Cialde
11
Preparazione DI un Cappuccino
11
Erogazione Acqua Calda
12
Come Abbassare la Temperatura Della Caldaia
12
Funzione DI Autospegnimento
12
Pulizia E Manutenzione
12
Pulizia Della Lancia Vapore
13
Pulizia del Portafi Ltro E Dei Fi Ltri
13
Pulizia Della Griglia E Della Vasca Raccogligocce
13
Pulizia del Serbatoio Acqua
13
Pulizia Della Doccetta
13
Pulizia Dopo un Periodo DI Inutilizzo
13
Decalcificazione
13
In Caso DI Malfunzionamento
15
English
16
Description
17
Things to Know
17
Crema Perfetta" Fi Lter for 1 or 2 Cups (Fig.5)
18
Traditional Fi Lter for 2 Cups (Fig.7)
18
Traditional Filter for 1 Cup / Single-Dose Pod (Fig.6)
18
Filters Supplied
18
First Installation
18
Loading the Circuit
18
When Using for the First Time or after a Period of Inactivity of more than 2 Weeks
18
Introduction
18
Brewing an Espresso Using Ground Coffee
19
Continue Preparing the Espresso
19
Brewing an Espresso Using Coffee Pods
20
Preparing a Cappuccino
20
Automatic Switch-Off Function
21
Cleaning and Maintenance
21
Cleaning the Steam Wand
21
Cleaning the Fi Lter Holder and the Fi Lters
22
Cleaning the Grill and Drip Tray
22
Cleaning the Water Tank
22
Cleaning the Screen
22
Cleaning after a Long Period of Inactivity
22
Dispensing Hot Water
21
How to Lower the Boiler Temperature
21
Descaling
22
In Case of Malfunction
24
Deutsch
25
Beschreibung
26
Dinge, die man Wissen sollte
26
Einführung
27
Erste Inbetriebnahme
27
Laden des Systems
27
Bei der Ersten Verwendung oder nach einer Inaktivität von Mehr als 2 Wochen
27
Filter "Crema Perfetta" für 1 oder 2 Tassen (Abb.5)
27
Herkömmlicher Filter 2 Tassen (Abb.7)
27
Herkömmlicher Filter 1 Tasse / Pad für 1 Portion (Abb.6)
27
IM Lieferumfang Enthaltene Filter
27
Ausgabe eines Espresso mit Gemahlenem Kaffee
28
Fahren Sie mit der Zubereitung des Espressos Fort
28
Zubereitung eines Cappuccino
29
Zubereitung eines Espresso mit Kaffeepads
29
Heisswasserausgabe
30
So Senken Sie die Boilertemperatur
30
Reinigung und Wartung
31
Reinigung der Dampfl Anze
31
Reinigung des Siebträgers und der Filter
31
Reinigung des Gitters und der Abtropfschale
31
Reinigung des Wassertanks
31
Reinigung der Dusche
31
Reinigung nach Längerer Nichtbenutzung
31
Selbstausschaltungsfunktion
31
Entkalken
32
Bei Funktionsstörungen
33
Français
34
Ce Qu'il Faut Savoir
35
Description
35
Filtres Fournis
36
Filtre « Crema Perfetta » pour 1 ou 2 Tasses (Fig. 5)
36
Filtre Traditionnel 2 Tasses (Fig. 7)
36
Filtre Traditionnel 1 Tasse / Dosette Unidose (Fig. 6)
36
Introduction
36
Première Installation
36
Amorçage du Circuit
36
À la Première Utilisation ou après une Période D'inutilisation de Plus de 2 Semaines
36
Préparation D'un Expresso Avec du Café Moulu
37
Procéder à la Préparation de L'expresso
37
Préparation D'un Cappuccino
38
Préparation D'un Expresso Avec des Dosettes de Café
38
Comment Abaisser la Température de la Chaudière
39
Distribution D'eau Chaude
39
Fonction D'arrêt Automatique
39
Nettoyage et Entretien
40
Nettoyage de la Lance Vapeur
40
Nettoyage du Porte-Fi Ltre et des Fi Ltres
40
Nettoyage de la Grille et du Bac D' É Gouttement
40
Nettoyage du Réservoir à Eau
40
Nettoyage de la Douchette
40
Nettoyage après une Période D'inutilisation
40
Détartrage
41
En cas de Dysfonctionnement
42
Español
43
Cosas que Debe Saber
44
Descripción
44
Filtro "Crema Perfetta" para 1 O 2 Tazas (Fig.5)
45
Filtro Tradicional 2 Tazas (Fig.7)
45
Filtro Tradicional 1 Taza/Pastilla de Café Monodosis (Fig.6)
45
Filtros Incluidos
45
Introducción
45
Primera Instalación
45
Carga del Circuito
45
Antes del Primer Uso O Después de un Período de Inactividad de Más de 2 Semanas
45
Preparación de un Café Exprés con Café Molido
46
Proceder a la Preparación del Café Exprés
46
Preparación de un Café Exprés con Pastillas de Café
47
Preparación de un Capuchino
47
Cómo Bajar la Temperatura de la Caldera
48
Suministro de Agua Caliente
48
Función de Autoapagado
49
Limpieza y Mantenimiento
49
Limpieza del Tubo de Vapor
49
Limpieza del Portafi Ltro y de Los Fi Ltros
49
Limpieza de la Rejilla y de la Bandeja de Goteo
49
Limpieza del Depósito de Agua
49
Limpieza de la Ducha
49
Limpieza tras un Período sin Utilizar la Máquina
49
Descalcificación
50
En Caso de Mal Funcionamiento
51
Dutch
52
Beschrijving
53
Wat U Moet Weten
53
Bijgeleverde Filters
54
Crema Perfetta"-Fi Lter 1- of 2-Kops (Fi G. 5)
54
Gewoon Fi Lter 2-Kops (Fi G. 7)
54
Gewoon Fi Lter 1-Kops/1 Enkele Koffi Epad (Fi G. 6)
54
Eerste Installatie
54
Het Vullen Van Het Circuit
54
Bij Eerste Gebruik of als de Machine Meer Dan 2 Weken Niet Is Gebruikt
54
Inleiding
54
Het Zetten Van Espresso Met Gemalen Koffie
55
Ga als Volgt Verder Met de Bereiding Van de Espresso
55
Het Zetten Van Een Cappuccino
56
Het Zetten Van Espresso Met Koffiepads
56
Afgifte Van Heet Water
57
Automatische Uitschakelings-Functie
57
Het Verlagen Van de Boilertemperatuur
57
Ontkalking
58
Reiniging en Onderhoud
58
Reiniging Van Het Stoompijpje
58
Reiniging Van de Fi Lterhouder en de Fi Lters
58
Reiniging Van Het Rooster en de Lekbak
58
Reiniging Van Het Waterreservoir
58
Reiniging Van de Douchezeef
58
Reiniging Na Een Periode Van Inactiviteit
58
In Geval Van Storing
60
Polski
61
Co Należy Wiedzieć
62
Opis
62
Filtr „Crema Perfetta" Na 1 Lub 2 Fi Liżanki (Rys. 5)
63
Filtr Tradycyjny Na 2 Fi Liżanki (Rys. 7)
63
Filtr Tradycyjny Na 1 Filiżankę/Saszetkę Jednodawkową (Rys. 6)
63
Filtry Z Wyposażenia
63
Pierwsza Instalacja
63
Napełnianie Obwodu
63
Przy Pierwszym Użyciu Lub Po Okresie Nieużytkowania Trwającym Dłużej Niż 2 Tygodnie
63
Wstęp
63
Przygotowywanie Espresso Z Kawy Mielonej
64
Dalszy CIąg Przygotowywania Espresso
64
Przygotowywanie Cappuccino
65
Przygotowywanie Espresso Z Kawyw Saszetkach
65
Funkcja Automatycznego Wyłączania Się
66
Jak Obniżyć Temperaturę Bojlera
66
Nalewanie Gorącej Wody
66
Czyszczenie I Konserwacja
67
Czyszczenie Dyszy Pary
67
Czyszczenie Uchwytu Fi Ltra I Fi Ltrów
67
Czyszczenie Kratki I Tacy Ociekowej
67
Czyszczenie Pojemnika Na Wodę
67
Czyszczenie Sitka Bojlera
67
Pierwsze Użycie Lub Użycie Po Okresie Nieużytkowania
67
Odwapnianie
67
W Przypadku Nieprawidłowego Działania
69
Ελληνικά
70
Περιγραφη
71
Τι Πρεπει Να Γνωριζετε
71
Εισαγωγη
72
Παρεχομενα Φιλτρα
72
Φίλτρο Για "Crema Perfetta" Για 1 Ή 2 Φλιτζάνια (Εικ.5)
72
Παραδοσιακό Φίλτρο Για 2 Φλιτζάνια (Εικ.7)
72
Παραδοσιακό Φίλτρο Για 1 Φλιτζάνι / Μερίδα Μίας Δόσης (Εικ.6)
72
Πρωτη Εγκατασταση
72
Φόρτιση Του Κυκλώματος
72
Για Την Πρώτη Χρήση Ή Έπειτα Από Διάστημα Μη Χρήσης Πέραν Των 2 Εβδομάδων
72
Παρασκευη Εσπρεσο Με Αλεσμενο Καφε
73
Προχωρήστε Στην Παρασκευή Του Καφέ Εσπρέσο
73
Παρασκευη Εσπρεσο Με Καφε Σε Μεριδεσ
74
Παρασκευη Καπουτσινο
74
Αντληση Ζεστου Νερου
75
Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
76
Καθαρισμός Της Κάνουλας Ατμού
76
Καθαρισμός Του Κλείστρου Και Των Φίλτρων
76
Καθαρισμός Της Σχάρας Και Του Δίσκου Απόσταξης
76
Καθαρισμός Του Δοχείου Νερού
76
Καθαρισμός Της Βρύσης Ροής
76
Καθαρισμός Έπειτα Από Διάστημα Μη Χρήσης
77
Λειτουργια Αυτοματησ Διακοπησ
76
Πωσ Να Μειωσετε Τη Θερμοκρασια Στο Βραστηρα
76
Αφαιρεση Αλατων
77
Σε Περιπτωση Δυσλειτουργιασ
78
Magyar
79
Leírás
80
Tudnivalók
80
Bevezetés
81
Crema Perfetta" Szűrő 1 Vagy 2 Csészéhez (5. Ábra)
81
Hagyományos Szűrő 2 Csészéhez (7. Ábra)
81
Hagyományos Szűrő 1 Csészéhez/Egyadagos Patronhoz (6. Ábra)
81
Első Telepítés
81
A Rendszer Feltöltése
81
Első Használat Esetén Vagy 2 Hetet Meghaladó Inaktivitás Után
81
Mellékelt Szűrők
81
Eszpresszó Készítése Őrölt KáVéval
82
Folytassa Az Eszpresszó Elkészítésével
82
Eszpresszó Készítése Patronos KáVéval
83
Kapucsínó Készítése
83
A Kazán HőMérsékletének Csökkentése
84
Meleg Víz Kieresztése
84
Tisztítás És Karbantartás
84
A GőzfúVóka Tisztítása
84
A Szűrőtartó És Szűrők Tisztítása
85
A Rács És a Cseppgyűjtő Tálca Tisztítása
85
A Víztartály Tisztítása
85
A Felső Szűrő Tisztítása
85
Tisztítás Hosszú Állásidő Után
85
Önkikapcsoló Funkció
84
Vízkőmentesítés
85
Meghibásodás Esetén
87
Română
88
Descriere
89
Lucruri de Știut
89
Filtre În Dotare
90
Filtru „Crema Perfetta" Pentru 1 Sau 2 Cești (Fig. 5)
90
Filtru Tradițional 2 Cești (Fig. 7)
90
Filtru Tradițional 1 CeașCă/Capsulă Monodoză (Fig. 6)
90
Introducere
90
Prima Instalare
90
Încărcarea Circuitului
90
La Prima Utilizare Sau După O Perioadă de Inactivitate Mai Mare de 2 SăptăMâni
90
Prepararea Unui Espresso Cu Cafea Măcinată
91
ContinuațI Prepararea Cafelei Espresso
91
Prepararea Unui Cappuccino
92
Prepararea Unui Espresso Cu Capsule de Cafea
92
Curățare ȘI Întreținere
93
Curățarea Duzei de Abur
93
Curățarea Suportului de Fi Ltru ȘI a Fi Ltrelor
94
Curățarea TăVIței ȘI a Cuvei de Colectare a Picăturilor
94
Curățarea Rezervorului de Apă
94
Curățarea Sitei
94
Curățarea După O Perioadă de Nefolosire
94
Funcția de Oprire Automată
93
Modul de Reducere a Temperaturii Centralei
93
Prepararea de Apă Caldă
93
Decalcifiere
94
În Caz de Defecțiune
96
Gaggia Milano RI9480 Instrucciones Para El Uso (97 páginas)
Marca:
Gaggia Milano
| Categoría:
Cafeteras
| Tamaño: 1.63 MB
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Gaggia Milano RI9380
Gaggia Milano ACCADEMIA RI9781
Gaggia Milano ACCADEMIA RI9782
Gaggia Milano RI8433
Gaggia Milano RI8437
Gaggia Milano RI8762
Gaggia Milano RI8759
Gaggia Milano CAREZZA RI8523
Gaggia Milano CAREZZA RI8525
Gaggia Milano GAGGIA BESANA RI8180
Gaggia Milano Categorias
Cafeteras
Molinillos de Café
Más Gaggia Milano manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL