Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Medtronic Manuales
Equipo Medico
autoLog IQ
Medtronic autoLog IQ Manuales
Manuales y guías de usuario para Medtronic autoLog IQ. Tenemos
1
Medtronic autoLog IQ manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario
Medtronic autoLog IQ Manual Del Usuario (282 páginas)
Marca:
Medtronic
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 20.65 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
1 Explanation of Packaging, Labeling, and Device Symbols
5
2 Introduction
7
Advantages of Autotransfusion over Allogeneic Transfusion
8
Principles of Operation
8
3 Intended Use
9
4 Contraindications
9
5 Warnings and Precautions
9
6 Adverse Effects
11
7 Device Description
12
Device Components
12
Items Included with the Device
18
Optional Items Not Included with the Device
18
Audible Alert Signals
18
Visual Alert Signals
18
8 In Vitro Performance
19
9 Transportation and Storage
19
Transporting the Device
19
Transporting the Device between Clinical Sites
19
Storing the Device
19
10 Setting up the Optional Barcode Scanner
20
11 Turning on the Device Power
20
Connecting the Device Power Cord
20
12 Managing Device Settings
21
Settings Screen
21
Setting the Time
21
Setting the Alert Theme
22
Initial Password Setup
22
Updating or Resetting the Password
23
Main Screen Overview
23
Function Capabilities
24
13 Operating the Device
25
Supplies Required
25
Entering Case Data
25
Setting up the Device for Blood Collection
26
Setting up the Wash Kit
28
Initiating Blood Processing
30
Resuming a Case
31
14 Managing Case Data
31
Viewing Case Data
31
Searching and Filtering Case Data
32
Exporting Case Data to a USB Flash Drive
33
Exporting Case Data to an External Device
34
Deleting Case Data
35
15 Ending a Case
35
16 Cleaning the Device
35
17 Special Blood Processing Conditions
37
Emergency Setup Using Multiple Suction/Anticoagulant Lines on 1 Reservoir
37
Using 2 Reservoirs in Series
38
Using 2 Reservoirs in Parallel
40
Draining Cardiopulmonary Bypass Circuit (CPB) Contents to the Device
41
Postoperative Wound Drainage
41
18 Troubleshooting Guide
41
Power Failure
41
Unusual Behavior of the Device
42
Normal Startup Prompts, Audible and Visual Alert Signals
42
Normal Operating Prompts, Audible and Visual Alert Signals
43
Error Prompts, Audible and Visual Alert Signals
47
Irrecoverable Errors, Audible and Visual Alert Signals
47
19 Service and Maintenance
48
Service Interval
48
Pump Head
48
Service and Maintenance Screens
48
Notifications
49
System Information
50
Error Log
50
Calibrate Touchscreen
50
Clean Centrifuge
50
Update Software
50
Export Service Information
50
20 Device Disposal and Ownership Transfer
51
Deleting Case Data
51
End of Life Disposition
51
21 Specifications
51
Technical Specifications
51
Electromagnetic Compatibility Declaration
51
22 Warranties
53
Equipment Limited Warranty for US Customers
53
Equipment Limited Warranty for Customers Outside the US
54
Deutsch
55
1 Erklärung der auf der Verpackung, in der Dokumentation und am Gerät Verwendeten Symbole
57
2 Einführung
59
Vorzüge der Autotransfusion Gegenüber der Allogenen Transfusion
60
Funktionsprinzip
60
3 Verwendungszweck
61
4 Kontraindikationen
61
5 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
61
6 Unerwünschte Nebenwirkungen
64
7 Produktbeschreibung
65
Produktkomponenten
65
Mit dem Gerät Gelieferte Teile
70
Optional Erhältliches Zubehör
70
Akustische Warnsignale
70
Optische Warnsignale
70
8 In-Vitro-Leistung
71
9 Transport und Lagerung
71
Transport des Geräts
71
Transport des Geräts zwischen Klinikstandorten
71
Lagerung des Geräts
72
10 Einrichten des Optionalen Strichcode-Scanners
72
11 Einschalten der Stromversorgung des Geräts
72
Anschließen des Netzkabels des Geräts
72
12 Anpassen von Geräteeinstellungen
73
Bildschirm Einstellungen
73
Einstellen der Uhrzeit
73
Einstellen des Tons für Warnmeldungen
74
Erstmalige Passworteinrichtung
74
Aktualisieren oder Zurücksetzen des Passworts
75
Übersicht über das Hauptmenü
76
Funktionsmöglichkeiten
77
13 Bedienen des Geräts
77
Erforderliche Verbrauchsmaterialien
77
Eingeben von Falldaten
78
Einrichten des Geräts für das Sammeln von Blut
79
Einrichten des Wasch-Sets
81
Einleiten der Blutaufbereitung
84
Wiederaufnehmen eines Falls
85
14 Verwalten von Falldaten
85
Einsehen von Falldaten
85
Suchen und Filtern von Falldaten
86
Exportieren von Falldaten an ein USB-Flash-Laufwerk
87
Exportieren von Falldaten auf ein Externes Gerät
88
Löschen von Falldaten
89
15 Beenden eines Falls
89
16 Reinigen des Geräts
89
17 Aufbereiten von Blut unter Besonderen Bedingungen
91
Einrichtung für den Notfall mit Mehreren Absaug-/Antikoagulanzienleitungen an einem Reservoir
91
Verwenden von 2 Reservoiren in Reihe
92
Verwenden von 2 Parallelen Reservoiren
94
Entleeren des Inhalts einer Herz-Lungen-Maschine in das Gerät
95
Postoperative Wunddrainage
95
18 Vorgehensweise bei Störungen und Problemen
96
Ausfall der Stromversorgung
96
Ungewöhnliches Verhalten des Geräts
96
Meldungen, Akustische und Optische Warnsignale Beim Normalen Gerätestart
97
Meldungen, Akustische und Optische Warnsignale Beim Normalbetrieb
98
Fehlermeldungen, Akustische und Optische Warnsignale
103
Akustische und Visuelle Warnsignale bei nicht Behebbaren Fehlern
104
19 Service und Wartung
104
Wartungsabstände
104
Pumpenkopf
104
Bildschirme zu Service und Wartung
105
Benachrichtigungen
105
Systeminformationen
106
Fehlerprotokoll
106
Touchscreen Kalibrieren
106
Zentrifuge Reinigen
107
Aktualisieren von Software
107
Exportieren von Serviceinformationen
107
20 Entsorgen des Geräts und Eigentümerwechsel
107
Löschen von Falldaten
107
Entsorgung nach Ablauf der Verwendbarkeitsdauer
107
21 Spezifikationen
107
Technische Daten
107
Konformitätserklärung: Elektromagnetische Verträglichkeit
108
22 Garantien
109
Gerätegarantie für Abnehmer in den USA
109
Gerätegarantie für Abnehmer Außerhalb der USA
110
Español
111
1 Explicación de Los Símbolos que Aparecen en el Envase, en el Etiquetado y en el Dispositivo
113
2 Introducción
115
Ventajas de la Autotransfusión sobre la Transfusión Alogénica
116
Principios de Funcionamiento
116
3 Uso Previsto
117
4 Contraindicaciones
117
5 Advertencias y Medidas Preventivas
117
6 Efectos Adversos
120
7 Descripción del Dispositivo
121
Componentes del Dispositivo
121
Elementos Incluidos con el Dispositivo
126
Elementos Opcionales no Incluidos con el Dispositivo
127
Señales Acústicas de Alerta
127
Señales Visuales de Alerta
127
8 Rendimiento in Vitro
127
9 Transporte y Almacenamiento
128
Transporte del Dispositivo
128
Transporte del Dispositivo entre Centros Clínicos
128
Almacenamiento del Dispositivo
128
10 Instalación del Escáner de Códigos de Barras Opcional
128
11 Encendido del Dispositivo
129
Conexión del Cable de Alimentación del Dispositivo
129
12 Administración de Los Valores de Ajuste del Dispositivo
129
Pantalla Ajustes
129
Configuración de la Hora
130
Configuración del Tema de la Alerta
130
Establecimiento de la Contraseña Inicial
131
Actualización O Restablecimiento de la Contraseña
132
Descripción General de la Pantalla Principal
132
Capacidades de Función
133
13 Uso del Dispositivo
134
Material Necesario
134
Introducción de Los Datos del Caso
134
Preparación del Dispositivo para la Recogida de Sangre
135
Preparación del Kit de Lavado
137
Inicio del Procesamiento de Sangre
140
Reanudación de un Caso
141
14 Administración de Los Datos de Los Casos
141
Visualización de Los Datos de Casos
141
Búsqueda y Filtrado de Los Datos de Casos
142
Exportación de Datos de Casos a una Unidad Flash USB
143
Exportación de Datos de Casos a un Dispositivo Externo
144
Eliminación de Datos de Casos
144
15 Finalización de un Caso
145
16 Limpieza del Dispositivo
145
17 Situaciones Especiales del Procesamiento de Sangre
147
Preparación de Emergencia con Varias Líneas de Aspiración/Anticoagulante en un Reservorio
147
Uso de Dos Reservorios en Serie
148
Uso de Dos Reservorios en Paralelo
150
Drenaje del Contenido del Circuito de Bypass Cardiopulmonar al Dispositivo
151
Drenaje Posoperatorio de la Herida
151
18 Guía para la Resolución de Problemas
152
Fallo de Alimentación
152
Comportamiento Inusual del Dispositivo
152
Avisos Normales de Inicialización y Señales Acústicas y Visuales de Alerta Correspondientes
153
Avisos Normales de Funcionamiento y Señales Acústicas y Visuales de Alerta Correspondientes
153
Avisos de Error y Señales Acústicas y Visuales de Alerta Correspondientes
158
Errores no Solucionables y Señales Acústicas y Visuales de Alerta Correspondientes
159
19 Mantenimiento y Reparación
159
Intervalo de Mantenimiento
159
Cabezal de la Bomba
160
Pantallas de Mantenimiento y Reparación
160
Notificaciones
160
Información del Sistema
162
Registro de Errores
162
Calibrar la Pantalla Táctil
162
Limpiar Centrifugadora
162
Actualizar Software
162
Exportar Información del Servicio
162
20 Eliminación del Dispositivo y Transferencia de Su Propiedad
162
Eliminación de Datos de Casos
162
Eliminación al Final de la Vida Útil
162
21 Especificaciones
163
Especificaciones Técnicas
163
Declaración de Compatibilidad Electromagnética
163
22 Garantías
165
Garantía Limitada del Equipo para Clientes de Estados Unidos
165
Garantía Limitada del Equipo para Clientes de Fuera de Estados Unidos
166
Français
167
1 Explication des Symboles Sur L'emballage, les Étiquettes et L'appareil
169
2 Introduction
171
Avantages de L'autotransfusion Sur la Transfusion Allogénique
172
Principes de Fonctionnement
172
3 Utilisation Prévue
173
4 Contre-Indications
173
5 Avertissements et Précautions
173
6 Effets Secondaires
176
7 Description de L'appareil
176
Composants du Dispositif
176
Éléments Inclus Avec L'appareil
182
Éléments en Option Non Inclus Avec L'appareil
183
Signaux D'alerte Sonores
183
Signaux D'alerte Visuels
183
8 Performances in Vitro
183
9 Transport et Stockage
184
Transport de L'appareil
184
Transport de L'appareil entre des Sites Cliniques
184
Stockage de L'appareil
184
10 Installation du Lecteur de Codes-Barres en Option
184
11 Mise Sous Tension de L'appareil
184
Connexion du Cordon D'alimentation de L'appareil
184
Mise Sous Tension de L'appareil
185
12 Gestion des Paramètres de L'appareil
185
Écran Settings (Réglages)
185
Définition de L'heure
186
Définition du Thème D'alerte
186
Configuration du Mot de Passe D'origine
187
Mise à Jour ou Réinitialisation du Mot de Passe
188
Présentation de L'écran Principal
188
Capacités Fonction
189
13 Utilisation de L'appareil
190
Matériel Requis
190
Saisie des Données du cas
190
Installation de L'appareil pour le Recueil du Sang
191
Installation du Kit de Lavage
193
Démarrage du Traitement du Sang
196
Reprise D'un cas
197
14 Gestion des Données du cas
197
Visualisation des Données du cas
197
Recherche et Filtrage des Données des cas
198
Exportation des Données du cas Vers un Lecteur Flash USB
199
Exportation des Données du cas Vers un Appareil Externe
200
Suppression des Données des cas
200
15 Fin D'un cas
201
16 Nettoyage de L'appareil
201
17 Conditions de Traitement du Sang Spéciales
203
Installation D'urgence Avec Plusieurs Lignes D'aspiration/D'anticoagulant Sur 1 Réservoir
203
Utilisation de 2 Réservoirs en Série
204
Utilisation de 2 Réservoirs en Parallèle
206
Drainage du Contenu du Circuit de Circulation Extracorporelle Vers L'appareil
207
Drainage des Plaies Post-Opératoire
207
18 Guide de Dépannage
208
Coupure de Courant
208
Comportement Inhabituel de L'appareil
208
Invites de Démarrage Normales, Signaux D'alerte Sonores et Visuels
209
Invites de Fonctionnement Normales, Signaux D'alerte Sonores et Visuels
210
Invites D'erreur, Signaux D'alerte Sonores et Visuels
215
Erreurs Irrécupérables, Signaux D'alerte Sonores et Visuels
215
19 Service et Maintenance
216
Intervalle de Service
216
Tête de Pompe
216
Écrans Service et Maintenance
216
Notifications
217
Informations Système
218
Registre D'erreurs
218
Étalonner L'écran Tactile
218
Nettoyer la Centrifugeuse
218
Mettre le Logiciel à Jour
218
Exporter les Informations de Service
218
20 Élimination de L'appareil et Transfert de Propriété
218
Suppression des Données des cas
218
Élimination en Fin de Vie
218
21 Caractéristiques Techniques
219
Déclaration de Compatibilité Électromagnétique
219
22 Garanties
221
Garantie Limitée de L'équipement pour les Clients des États-Unis
221
Garantie Limitée de L'équipement pour les Clients Hors des États-Unis
222
Italiano
223
1 Spiegazione Dei Simboli Sulla Confezione, Sulle Etichette E Sul Dispositivo
225
2 Introduzione
227
Vantaggi Dell'autotrasfusione Rispetto Alla Trasfusione Allogenica
228
Principi DI Funzionamento
228
3 Uso Previsto
229
4 Controindicazioni
229
5 Avvertenze E Precauzioni
229
6 Effetti Indesiderati
232
7 Descrizione del Dispositivo
232
Componenti del Dispositivo
232
Componenti Forniti Insieme al Dispositivo
238
Componenti Opzionali Non Forniti Insieme al Dispositivo
239
Segnali Acustici DI Avviso
239
Segnali Visivi DI Avviso
239
8 Prestazioni in Vitro
239
9 Trasporto E Conservazione
240
Trasporto del Dispositivo
240
Trasporto del Dispositivo Tra Centri Clinici
240
Conservazione del Dispositivo
240
10 Installazione del Lettore DI Codici a Barre Opzionale
240
11 Accensione del Dispositivo
241
Collegamento del Cavo DI Alimentazione del Dispositivo
241
12 Gestione Delle Impostazioni del Dispositivo
241
Schermata Impostazioni
241
Impostazione Dell'ora
242
Impostazione del Tema Degli Avvisi
242
Configurazione Iniziale Della Password
243
Aggiornamento O Reimpostazione Della Password
244
Panoramica Della Schermata Principale
244
Capacità Funzione
245
13 Utilizzo del Dispositivo
246
Materiale Richiesto
246
Immissione Dei Dati Dei casi
247
Installazione del Dispositivo Per Il Prelievo del Sangue
248
Installazione del Kit DI Lavaggio
250
Avvio del Trattamento del Sangue
253
Ripresa DI un Caso
254
14 Gestione Dei Dati Dei casi
254
Visualizzazione Dei Dati Dei casi
254
Ricerca E Filtro Dei Dati Dei casi
255
Esportazione Dei Dati Dei casi Su una Chiave USB
256
Esportazione Dati del Caso Su un Dispositivo Esterno
257
Eliminazione Dei Dati Dei casi
257
15 Completamento DI un Caso
258
16 Pulizia del Dispositivo
258
17 Condizioni Speciali DI Trattamento del Sangue
260
Installazione DI Emergenza con Più Linee DI Aspirazione/Anticoagulante Su 1 Serbatoio
260
Utilizzo DI 2 Serbatoi in Serie
261
Utilizzo DI 2 Serbatoi in Parallelo
263
Trasferimento del Contenuto del Circuito Per Il Bypass Cardiopolmonare (CPB) al Dispositivo
264
Drenaggio Post Operatorio Delle Ferite
264
18 Guida Per la Risoluzione Dei Problemi
265
Interruzione Dell'alimentazione
265
Funzionamento Anomalo del Dispositivo
265
Normali Messaggi DI Richiesta All'avvio, Segnali Acustici E Visivi DI Avviso
266
Normali Messaggi DI Funzionamento, Segnali Acustici E Visivi DI Avviso
266
Messaggi DI Richiesta, Segnali Acustici E Visivi DI Avviso DI Errore
272
Errori, Segnali Acustici E Segnali Visivi DI Avviso Irreversibili
272
19 Assistenza E Manutenzione
272
Intervallo DI Assistenza
272
Testa Della Pompa
273
Schermate DI Assistenza E Manutenzione
273
Notifiche
273
Informazioni Sul Sistema
275
Registro Degli Errori
275
Calibrazione del Touchscreen
275
Pulizia Della Centrifuga
275
Aggiornamento del Software
275
Esportazione Delle Informazioni DI Assistenza
275
20 Smaltimento del Dispositivo E Trasferimento Della Proprietà
275
Eliminazione Dei Dati Dei casi
275
Smaltimento Per Fine Durata
275
Specifiche Tecniche
276
Dichiarazione DI Compatibilità Elettromagnetica
276
22 Garanzie
278
Garanzia Limitata Dell'apparecchiatura Per I Clienti Degli Stati Uniti
278
Garanzia Limitata Dell'apparecchiatura Per I Clienti al DI Fuori Degli Stati Uniti
279
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Medtronic AZURE MRI SURESCAN
Medtronic ASTRA MRI SURESCAN
Medtronic ACT Plus
Medtronic 37701
Medtronic 37702
Medtronic 37703
Medtronic 37704
Medtronic 37711
Medtronic 37712
Medtronic 37713
Medtronic Categorias
Equipo Medico
Glucómetros
Transmisores
Equipos de Fitness
Productos para Cuidado de la Salud
Más Medtronic manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL