Publicidad

Enlaces rápidos

Contenido
Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
seguridad ..................................... 35
Portaobjetos ................................. 49
Instrumentos y mandos ............... 61
Iluminación ................................... 80
Sistema de audio ......................... 90
Climatización ............................... 92
Conducción y manejo .................. 97
Cuidado del vehículo ................. 126
Servicio y mantenimiento ........... 176
Datos técnicos ........................... 187
Información de clientes .............. 201
Índice alfabético ......................... 204

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Montana

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..18 Asientos, sistemas de seguridad ........35 Portaobjetos ......... 49 Instrumentos y mandos ....61 Iluminación ........80 Sistema de audio ......90 Climatización ....... 92 Conducción y manejo ....
  • Página 2: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 3: Datos Específicos Del Vehículo

    Para conocer un poco más sobre GM Su vehículo representa un diseño pado con todas las opciones que se y los productos Chevrolet, vaya al si‐ combinado de avanzada tecnología, describen en este manual. tio: seguridad, compatibilidad ecológica y...
  • Página 4: Uso Del Presente Manual

    Introducción Uso del presente manual ■ Los mensajes en pantalla y los ró‐ Atención tulos interiores están impresos en ■ La sección "En pocas palabras" le negrita. proporciona una primera visión de El texto marcado con Atención ofrece información sobre posibles conjunto.
  • Página 5 Introducción...
  • Página 6: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo (si está equipado) Información importante para su primer viaje Pulse el botón c para desbloquear las puertas y la tapa del depósito de com‐ bustible. Abra las puertas tirando de la manilla correspondiente.
  • Página 7 En pocas palabras Ajuste de los asientos Respaldos Altura del asiento del conductor Posición del asiento Para ajustar los respaldos, utilice el Para = Aligere el peso y le‐ mando giratorio en la parte lateral del elevarlo vante la palanca asiento.
  • Página 8: Ajuste De Los Apoya Cabezas

    En pocas palabras Ajuste de los apoya Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores cabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo (fle‐ seguridad no debe estar retorcido y El ajuste del retrovisor interior se rea‐...
  • Página 9: Retrovisor Exterior

    En pocas palabras Retrovisor exterior Espejos ajustables eléctricamente Ajuste del volante (en los vehículos así equipados) Ajuste manual Desbloquee la palanca, ajuste la al‐ Conmutador de cuatro posiciones en tura del volante, luego enclave la pa‐ Mueva la palanca en la dirección re‐ la puerta del conductor.
  • Página 10: Vista General Del Tablero De Instrumentos

    En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 11 En pocas palabras Salidas de aire ...... 95 15 Toma de corriente / Iluminación exterior encendedor de cigarrillos ..65 Luz alta ......... 83 16 Guantera ....... 52 Señales con luz alta ....84 17 Palanca de cambios ... 115 Regulador de velocidad ..
  • Página 12 En pocas palabras Mando de las luces exteriores: = Gire un instante hasta esta posición para desactivar o activar el control automá‐ tico de las luces. Suelte el mando para volver a la po‐ sición AUTO. AUTO = Dependiendo de las con‐ diciones de iluminación exterior, enciende auto‐...
  • Página 13 En pocas palabras Señales con luz alta y luz alta Señalización de giros y cambios Luces de emergencia de carril Señales = tire de la palanca Conectar = Pulse ¨. con luz A la derecha = palanca hacia arriba Desconectar = Pulse de nuevo ¨. alta A la = palanca hacia abajo...
  • Página 14: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas En vehículos equipados con airbag, pulse cualquiera de los puntos j. En vehículos sin airbag, pulse cual‐ quier punto del centro del volante. 9 Advertencia Nota En vehículos equipados con sis‐ O = Desconectar Este equipo puede no estar disponi‐...
  • Página 15: Caja De Cambios

    En pocas palabras Lavaparabrisas Climatización Caja de cambios Desempañado de los cristales Tire de la palanca para poner en mar‐ • = Punto muerto. cha el rociado de agua y los limpia‐ 1 - 5 = Marchas de la primera a la parabrisas.
  • Página 16: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras pie del pedal de embrague, vuelva a Al salir de viaje Arranque del motor pisarlo y mueva la palanca de cam‐ bios. Comprobaciones antes de comenzar un viaje 9 Advertencia ■ La presión de los neumáticos y su estado.
  • Página 17 En pocas palabras Estacionamiento ■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento. ■ Apague el motor y saque la llave. Deje el motor al ralentí antes de apagar el motor. ■ Cambie a una marcha corta (1ª o marcha atrás). ■...
  • Página 18: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y Llaves, cerraduras El uso de la llave pedida a través de la Red de Concesionarios o Talleres ventanillas Autorizados Chevrolet garantiza el Llaves correcto funcionamiento del sistema inmovilizador. Esto evitará gastos innecesarios y Llaves, cerraduras ....... 18 posibles problemas con el seguro en Puertas ........
  • Página 19: Mando A Distancia

    ■ Sistema de alarma antirrobo cuando consulte en un Concesio‐ ■ Levantavidrios eléctricos nario o Taller Autorizado Chevrolet. El alcance puede verse reducido de‐ bido a las interferencias electromag‐ Mando a distancia néticas. Para accionar el mando a distancia, oriéntelo hacia el vehículo.
  • Página 20 Talleres Autorizados de accionarlo. ■ La luz de cortesía se encenderá du‐ Chevrolet. ■ Si alguna de las ventanillas no se rante unos segundos. Trate el mando a distancia con cui‐ cierra, la bocina emitirá un sonido Nota dado;...
  • Página 21: Apertura Automática De Las Ventanillas

    Talleres Autorizados minuir. Nota Chevrolet para que lo inspeccionen y Desenclave el mando a distancia de Si se utiliza la función de apertura reparen. la parte de la llave con un destornilla‐...
  • Página 22: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas Sincronización del mando a ■ El cierre centralizado bloquea y Bloqueo manual de distancia: desbloquea las puertas para indi‐ puertas car que el mando a distancia está sincronizado. Ajustes memorizados (si está equipado) Al sacar la llave de la cerradura del encendido se guardan automática‐...
  • Página 23: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Nota si el bloqueo se realiza desde el inte‐ 9 Advertencia Para evitar que el conductor pueda rior del vehículo, debe bajarse el pes‐ quedarse fuera del vehículo por des‐ tillo de bloqueo de las puertas o el En caso de que se abra una de las cuido, el botón de la puerta del con‐...
  • Página 24 Llaves, puertas y ventanillas cuido, no se puede accionar el pes‐ Desbloqueo tillo de bloqueo cuando la puerta está abierta. Bloqueo del vehículo con la llave Bloqueo ■ Con el interruptor O: pulse para bloquear o desbloquear todas las Al girar la llave en sentido antihorario, puertas y la tapa del depósito de se desbloquean todas las puertas y la combustible.
  • Página 25: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Bloqueo de puertas vehículo empieza a moverse y se desbloquean antes de que el ve‐ hículo alcance los 15 km/h, el blo‐ Compartimiento de carga queo automático de puertas se acti‐ vará cuando el vehículo alcance di‐ Cerradura de la caja de carga cha velocidad.
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Nota Desbloqueo de puertas y Puede extraer la llave en la posición desactivación del seguro bloqueada o desbloqueada, opcio‐ Sistema de alarma antirrobo con el mando a nalmente. distancia antirrobo Oriente la llave hacia el vehículo y (si está...
  • Página 27: Inhibidor Del Sensor (Ultrasónico) De Movimiento Del Sistema De Alarma Antirrobo

    En este caso, consulte a un Concesio‐ nario o Taller Autorizado Chevrolet para su inspección y reparación. ■ Pulse los botones (flechas) simul‐ táneamente. El LED parpadeará...
  • Página 28: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores El sistema se desactiva automática‐ paración del sistema antirrobo y en‐ mente cuando el vehículo se arranca cargar una nueva llave si fuera nece‐ con la llave correcta. La llave utiliza sario. Forma convexa un transpondedor que coincide con la unidad de control del inmovilizador 9 Advertencia...
  • Página 29: Ajuste De Los Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Ajuste de los retrovisores Ajuste manual Ajuste eléctrico exteriores 9 Advertencia Ajuste siempre los retrovisores antes de conducir el vehículo; mueva el espejo para tener una visión clara y confortable de la zona posterior del vehículo y para mejorar la visibilidad hacia delante del conductor.
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Plegado 9 Advertencia Retrovisor exterior plegable Antideslumbramiento Presione sobre el retrovisor para manual devolverlo a su posición original antes de conducir el vehículo. Los retrovisores exteriores se pueden plegar en la dirección mostrada en la ilustración;...
  • Página 31: Levantavidrios Manuales

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Ventanilla trasera (si está 9 Advertencia equipada) Levantavidrios manuales El retrovisor interior tiene una do‐ ble articulación de modo que, al regularlo, bascule el parasol y ajuste el espejo sin que haya con‐ tacto entre los dos. Ajuste siempre los retrovisores antes de conducir el vehículo;...
  • Página 32 Llaves, puertas y ventanillas bajarlas, se acciona la parte inferior Sistema de protección del interruptor. Una ligera pulsación antiatrapamiento sobre el interruptor de accionamiento Si el cristal de la ventanilla encuentra permite abrir o cerrar las ventanillas resistencia en la mitad superior del paso a paso.
  • Página 33: Programación De La Electrónica De Las Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Sistema de apertura secuencial que inhibe su actividad si se accionan Cierre de las ventanillas desde varias veces consecutivas en un pe‐ el exterior del vehículo: Cuando se acciona el sistema de ríodo breve de tiempo. apertura automática, la ventanilla de‐...
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas Viseras Las viseras son acolchadas y bascu‐ lan hacia arriba y abajo, o hacia los lados, para evitar el reflejo del con‐ ductor y el acompañante. Las dos vi‐ seras están equipadas con espejos y un portatarjetas.
  • Página 35: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Apoya cabezas 9 Advertencia seguridad Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición correcta. Apoya cabezas ......35 Ajuste del apoyacabezas: Asientos delanteros ..... 36 Cinturones de seguridad ..... 39 Sistema de airbags ...... 42 Sistemas de retención infantil ..
  • Página 36: Desmontaje De Los Apoya Cabezas

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Desmontaje de los apoya 9 Advertencia cabezas Ajuste de los asientos Es muy importante que el asiento se ajuste según la posición de Ajuste de la distancia: conducción óptima y segura. Nunca ajuste la posición del asiento del conductor mientras conduce el vehículo.
  • Página 37 Asientos, sistemas de seguridad Para ajustar el respaldo, gire el Altura del asiento del conductor está contra su cuerpo. En un ac‐ mando giratorio ubicado en la parte cidente su cuerpo podría chocar lateral del asiento. No se apoye en el contra el cinturón, recibiendo le‐...
  • Página 38: Asientos Abatibles

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos abatibles Para regresar el respaldo a su posi‐ bado, podría moverse y causarle ción original, aplique una leve presión lesiones en caso de un frenazo al mismo como se ilustra (flecha), brusco o un choque. mueva la palanca y retórnela a su po‐...
  • Página 39: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de tar demasiado inclinado hacia atrás. pearse contra objetos dentro del El vehículo está equipado con cintu‐ seguridad habitáculo e incluso ser lanzado rones de seguridad de tres puntos. fuera del vehículo. Los cinturones de seguridad no de‐ ■...
  • Página 40: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad 5. Para ajustar el cinturón, tire de la Cinturón de seguridad de parte diagonal. tres puntos Ajuste de altura del cinturón de seguridad de tres puntos 4. Inserte la lengüeta en el cierre hasta que oiga un clic. 6.
  • Página 41: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos, sistemas de seguridad Uso del cinturón de seguridad cinturón debe llevarse lo más baja 9 Advertencia durante el embarazo que sea posible durante el emba‐ razo. ■ Todos los componentes de los cinturones deben revisarse re‐ La mejor forma de proteger al feto es gularmente;...
  • Página 42: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags El sistema de airbags incluye: ■ Bolsas inflables en el volante y el generador de gas integrado al ta‐ (si está equipado) blero. ■ Una unidad de control electrónica con un sensor de desaceleración incorporado.
  • Página 43 La bolsa de aire fue diseñada para ocurre, acuda a un Concesionario o bags sólo debe desplegarse en im‐ tocarse únicamente después de Taller Autorizado Chevrolet para pactos frontales en los que el cinturón inflarse completamente. De esta que reparen la falla.
  • Página 44 "Airbag" en la etiqueta autoadhesiva la Red de Concesionarios o Talle‐ que hay en el lateral del tablero de res Autorizados Chevrolet. instrumentos, visible cuando la ■ Cada airbag está diseñado para puerta del acompañante está abierta.
  • Página 45: Sistemas De Retención Infantil

    Chevrolet. Para más detalles, En vehículos equipados con air‐ acuda al Concesionario o Taller bag en el asiento del acompa‐ Autorizado Chevrolet de su prefe‐ ñante, el sistema de retención in‐ rencia. fantil no debería instalarse en di‐ cho asiento.
  • Página 46 Asientos, sistemas de seguridad Nota que el asiento salga proyectado ■ Si el asiento infantil no está fi‐ ■ Cuando transporte a niños de hacia adelante en caso de un jado correctamente, aumentará hasta 10 (diez) años de edad, siga frenado brusco.
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad Uso correcto de los cinturones niño. En caso de un accidente, es que, un bebé se hará tan pesado de seguridad con niños posible que el cinturón ejerza su que no lo podrá sujetar. Por ejem‐ pequeños fuerza directamente sobre el ab‐...
  • Página 48 Asientos, sistemas de seguridad Los niños que por su edad o peso no Atención puedan usar sistemas de retención infantil, deberían utilizar los cinturo‐ Nunca haga esto. Esta ilustración nes de seguridad del vehículo. muestra un niño sentado en un asiento con la parte diagonal del Atención cinturón colocada por detrás del...
  • Página 49: Compartimientos Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimientos Portaobjetos en la parte superior del tablero de portaobjetos instrumentos Portaobjetos del tablero de Compartimientos portaobjetos ..49 instrumentos Compartimiento de carga .... 55 Tire del asa para levantar la tapa; se usa para guardar objetos pequeños. Puede hallarse espacio portaobjetos al lado y debajo del botón de ilumina‐...
  • Página 50: Portaobjetos Superior (Vehículos Sin Airbag)

    Portaobjetos Portaobjetos superior Portaobjetos de las puertas (vehículos sin airbag) En el modelo básico, el portaobjetos no tiene tapa. Las puertas tienen dos portaobjetos: el superior para monedas y objetos También hay un portaobjetos situado pequeños; el inferior para mapas y por encima de la guantera.
  • Página 51 Portaobjetos Portaobjetos del piso Portaobjetos en el respaldo del asiento del acompañante (si está equipado) En el lado izquierdo del asiento del conductor se encuentra otro portaob‐ Entre los asientos delanteros hay un jetos. portaobjetos en la moqueta y otro portaobjetos en la consola central La parte trasera del asiento del acom‐...
  • Página 52: Colocación Del Equipaje

    Portaobjetos Guantera Colocación del equipaje La tapa del gato y las herramientas soporta hasta 20 kg de peso. El equipaje o los paquetes pequeños Para abrirla, tire de la manilla. pueden colocarse en el comparti‐ miento detrás de los asientos. El equipaje o los paquetes grandes pue‐...
  • Página 53: Portavasos

    Portaobjetos Hay 2 bolsillos portaobjetos en los la‐ Portavasos deben forzar los portavasos para terales del lugar para colocación del que encajen botellas o vasos gran‐ equipaje. des porque se pueden deformar. Portaobjetos bajo el Red portaequipajes (si está asiento equipada) Este portaobjetos está...
  • Página 54: Para Cerrar

    Portaobjetos Para cerrar Empuje hacia atrás y bájelo para que se enclave. Nota Este equipo puede no estar disponi‐ ble en su país o en su vehículo.
  • Página 55 Si fuera necesario, acuda a un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet. Puntos de fijación de la caja de carga Para abrirla, tire de la manilla central y baje la tapa. Para cerrarla, levante la tapa y presione sobre los extremos superiores hasta oír un ruido de blo‐...
  • Página 56 Portaobjetos Tanto en la parte exterior como inte‐ litar el acceso a la caja de carga. Los Límite de carga sobre la tapa rior del compartimiento de carga hay estribos pueden soportar un peso ganchos para cuerdas o fijadores de máximo de 120 kg.
  • Página 57 Portaobjetos Límite de carga sobre el paragolpes trasero La carga máxima sobre el paragolpes trasero es de 100 kg.
  • Página 58 Portaobjetos Carga del vehículo ■ Coloque los objetos en la caja de Atención carga del vehículo. Intente distribuir el peso uniformemente. No utilice las barras protectoras de ■ Si coloca algún objeto dentro del la luneta trasera para fijar/ama‐ vehículo, debe sujetarse lo mejor rrar/sujetar cualquier tipo de posible.
  • Página 59 Portaobjetos...
  • Página 60: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Triángulo de advertencia 9 Advertencia (si está equipado) El mantenimiento del extintor es responsabilidad del propietario; debería realizarse siempre en los intervalos especificados por el fa‐ bricante, según las instrucciones impresas en la etiqueta del extin‐ tor. El propietario debe comprobar periódicamente el estado del ex‐...
  • Página 61: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos Vista general del tablero de instrumentos ........ 62 Mandos ........63 Testigos luminosos e indicadores ........66 Pantallas de información ..... 73...
  • Página 62 Instrumentos y mandos Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 63 Instrumentos y mandos Mandos Puerta abierta ....... 73 Nota Este equipo puede no estar disponi‐ r Faros antiniebla traseros ..73 ble en su país o en su vehículo. Ajuste del volante > Faros antiniebla delanteros . . 73 Bocina Nivel de combustible bajo ..
  • Página 64: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Lavaparabrisas Limpiaparabrisas En vehículos equipados con airbag, pulse cualquiera de los puntos j. Tire de la palanca para poner en mar‐ cha el rociado de agua y los limpia‐ 9 Advertencia parabrisas. Cuando la suelte, el mo‐ La palanca de accionamiento de los vimiento de los limpiaparabrisas con‐...
  • Página 65: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Reloj Botón pulsador Manejo Pulsar durante Las horas Toma de corriente / encendedor más de 2 parpadean (si está equipado) segundos Pulsar durante El número menos de 2 aumenta segundos Pulsar durante Los minutos más de 2 parpadean segundos...
  • Página 66: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e La alimentación de corriente máxima Velocímetro para los accesorios no debe exceder indicadores los 120 W de consumo. No conecte a la toma dispositivos que Cuadro de instrumentos suministren corriente eléctrica, por ejemplo, baterías. Indica la velocidad del vehículo en ki‐...
  • Página 67: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos El cuentakilómetros y el cuentakiló‐ El cuentarrevoluciones indica el régi‐ Indicador de combustible metros parcial están situados en la men del motor en revoluciones por parte superior de la pantalla del cua‐ minuto (rpm) (la lectura correcta se dro de instrumentos.
  • Página 68: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Si queda poco combustible (zona de ■ La aguja del indicador de combus‐ 9 Advertencia advertencia roja) en el depósito, se tible señala vacío cuando el encen‐ encenderá el testigo de nivel de com‐ dido está desconectado. No haga funcionar el motor a altas bustible bajo.
  • Página 69: Airbag Operativo

    En este caso, el sistema de airbags rillo. ■ La luz parpadea y se activa el zum‐ no funcionará en caso de accidente. bador si el vehículo está en movi‐ Recurra a la Red de Concesionarios miento. o Talleres Autorizados Chevrolet.
  • Página 70: Comprobación Del Sistema

    Red de Concesionarios o Talleres gasolina arranque, y se apaga inmediata‐ Autorizados Chevrolet lo antes posi‐ En caso de que el testigo Z se en‐ mente después de que arranca el mo‐ ble. No conduzca durante mucho cienda o parpadee cuando el motor tor.
  • Página 71: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Durante un frenado de emergen‐ rida para frenar será mayor. rra a la Red de Concesionarios o Ta‐ cia, si nota pulsaciones del pedal lleres Autorizados Chevrolet para su Evite riesgos innecesarios en estas del freno y ruido de regulación, no reparación.
  • Página 72: Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    En caso contrario, acuda a Concesionario Chevrolet o Taller la Red de Concesionarios o Talleres Atención de Servicio Autorizado Chevrolet. Autorizados Chevrolet para su repa‐ ración. Nivel de combustible bajo Si la temperatura del refrigerante Puede permanecer iluminado inter‐...
  • Página 73: Luces Antiniebla

    Instrumentos y mandos Pantallas de Se enciende cuando el nivel de com‐ La luz indicadora de los faros antinie‐ bustible es inferior al nivel de reserva. bla traseros se enciende cuando los información Recargue combustible inmediata‐ faros antiniebla traseros están en mente.
  • Página 74: Temperatura Del Aire Exterior

    Instrumentos y mandos Hay dos menús disponibles: El menú ■ Consumo medio de combustible estimación de la autonomía se basa del ordenador de a bordo y el menú (km/l) en la media de los consumos de com‐ de personalización. bustible del vehículo en recorridos re‐ ■...
  • Página 75: Velocidad Media

    Instrumentos y mandos La indicación de temperatura del aire Esta media se calcula basándose en botón R durante 2 segundos mientras exterior muestra la temperatura del las diversas velocidades del vehículo se muestra la indicación del consumo aire ambiente exterior. registradas desde el último reinicio de medio de combustible.
  • Página 76: Mensajes De Advertencia

    Instrumentos y mandos Mensajes de advertencia Nivel de combustible bajo daños graves. Este mensaje se borra cuando el motor se ha enfriado hasta Los mensajes se muestran en el cen‐ una temperatura de funcionamiento tro de información del conductor para segura.
  • Página 77: Indicación De Falla De Una Lámpara

    Instrumentos y mandos El sistema de advertencia de inspec‐ Indicación de falla de una Menú de personalización ción no tiene en cuenta los intervalos lámpara Se puede acceder al menú de perso‐ de tiempo en los que la batería se nalización del cuadro pulsando el bo‐...
  • Página 78 Instrumentos y mandos Si se pasa al modo nocturno con las El modo nocturno se puede desacti‐ ■ AL = Sistema de Latinoamérica luces exteriores encendidas, se acti‐ var con cualquiera de las siguientes ■ US = Sistema de Estados Unidos varán los siguientes ajustes: acciones: de América...
  • Página 79: Selección De Idioma

    Instrumentos y mandos Control automático de las luces esta se interrumpe y el cuadro de ins‐ trumentos muestra la información real del vehículo. Selección de idioma: AUTO = Este mensaje aparece cuando se ha activado el control automático de las luces.
  • Página 80: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Conmutador de las luces (si está equipado) Iluminación exterior ...... 80 Iluminación interior ....... 87 Características de la iluminación ........89 En vehículos con faros antiniebla y control automático de las luces. En vehículos con faros antiniebla y piloto antiniebla y control automático de las luces.
  • Página 81: Luces De Estacionamiento

    Iluminación En vehículos sin faros antiniebla y Nota > = Faros antiniebla delanteros control automático de las luces. Cuando se conecta el encendido, r = Faros antiniebla traseros las luces del tablero de instrumentos Mando de las luces exteriores: Faros antiniebla delanteros quedan encendidas unos momentos = Gire un instante hasta esta y, al arrancar el motor, quedan en‐...
  • Página 82 Iluminación Si el control automático de las luces Nota El vehículo tiene un sensor de luz si‐ está desactivado, los faros antiniebla No tape el sensor de luz; en caso tuado en la parte superior del tablero se pueden encender cuando está en‐ contrario, el Modo AUTO no funcio‐...
  • Página 83: Función De Alumbrado Del Camino

    Iluminación Función de alumbrado del Las luces se apagarán antes de 1 mi‐ Con el conmutador de las luces si‐ nuto si se conecta el encendido, se tuado en la posición 9, la luz alta se camino acciona el conmutador de las luces o conecta pulsando la palanca hacia Para activar esta función, con el mo‐...
  • Página 84: Luces De Emergencia

    Red de Concesionarios o con luz alta se pueden accionar mien‐ dan y apaguen los intermitentes de‐ Talleres Autorizados Chevrolet. tras los intermitentes están funcio‐ lanteros y traseros. Esto sirve para nando.
  • Página 85: Luces Del Compartimiento De Carga (Si Está Equipado)

    Iluminación Luces del compartimiento de Asegúrese de soltar totalmente el freno de estacionamiento; en caso carga (si está equipado) contrario, las luces del comparti‐ miento de carga podrían seguir en‐ cendidas. Señalización de giros y cambios de carril Esta función sólo puede activarse con: ■...
  • Página 86: Faros Antiniebla Traseros

    Iluminación carril. Si pulsa brevemente la palanca El botón está situado en el mando de y luego la suelta, el intermitente par‐ las luces exteriores, en el lado exte‐ padea tres veces. rior del tablero de instrumentos. La palanca vuelve a su posición ini‐ Para encender los faros antiniebla, cial cuando se suelta.
  • Página 87 Iluminación Iluminación interior Los faros antiniebla traseros mejoran la visualización del vehículo desde el exterior en condiciones ambientales Control de la iluminación adversas. del tablero de instrumentos En vehículos equipados con faros an‐ tiniebla traseros, el botón está si‐ tuado en el mando de las luces exte‐ riores, en el lado exterior del tablero de instrumentos.
  • Página 88: Vehículo Sin Sistema De Alarma Antirrobo

    Iluminación Luces interiores La iluminación interior se apaga au‐ La luz se encenderá automática‐ tomáticamente después de un re‐ mente al abrir cualquier puerta y se tardo cuando se cierran todas las apagará poco después de cerrar las Vehículo con sistema de alarma puertas.
  • Página 89: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Para que se encienda la luz de la Atenuación gradual guantera, el encendido debe estar iluminación Esta función permite que las luces de conectado. cortesía tarden de tres a cinco segun‐ dos en apagarse en vez de hacerlo Iluminación de entrada inmediatamente.
  • Página 90: Sistema De Audio

    Antena de mástil fijo dancia distinta a 4 (Ω) ohmios. Si usted lo prefiere, puede elegir una de nuestras opciones de Accesorios Chevrolet para los sistemas de au‐ dio en un Concesionario o Taller Au‐ torizado Chevrolet. Nota ■ El propósito de la perilla de control de volumen de la radio es propor‐...
  • Página 91 Sistema de audio La antena de la radio está situada en la parte delantera del techo. Para desmontarla, gírela en sentido anti‐ horario. Para montar la antena, gírela en sentido horario. Nota Si utiliza lavado de autos automático con la antena montada, se pueden producir daños en la antena o en el panel del techo.
  • Página 92: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Nota El sistema de mezcla de aire permite climatización dosificar el volumen de aire caliente y frío para que la temperatura se Sistema de calefacción y ajuste rápidamente al nivel deseado Sistemas de climatización ... 92 ventilación a cualquier velocidad.
  • Página 93: Circulación De Aire Interior

    Climatización Temperatura Distribución de aire ■ Ponga la velocidad del ventilador al máximo. Para elegir la distribución de aire de‐ seada, gire el mando hasta que apa‐ ■ Abra las salidas de aire según sea rezca el símbolo correspondiente en necesario y diríjalas hacia las ven‐...
  • Página 94: Aire Acondicionado

    Climatización pués de un largo periodo expuesto ■ El mando de la temperatura se Atención al sol, abra las ventanillas durante puede colocar en cualquier posi‐ unos minutos para que el aire ca‐ ción. La circulación de aire debe encen‐ liente pueda salir rápidamente.
  • Página 95: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Salidas de aire Salidas de aire fijas Salidas de aire regulables Hay cuatro salidas de aire regulables en la parte frontal del tablero de ins‐ trumentos, dos salidas laterales, sali‐ das hacia el parabrisas y salidas en la parte inferior del tablero de instru‐ mentos, que proporcionan una agra‐...
  • Página 96: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Chevrolet para realizar las siguientes comprobaciones del climatizador au‐ tomático: Funcionamiento regular ■ Prueba de funcionamiento y pre‐ del aire acondicionado sión Para garantizar un funcionamiento ■ Funcionamiento de la calefacción eficiente y duradero del sistema, la ■ Prueba de estanqueidad refrigeración debe activarse durante...
  • Página 97: Medio Ambiente

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para materiales perjudiciales, como el amianto y el cadmio. El aire acondi‐ la conducción cionado utiliza un gas refrigerante li‐ bre de HCFC (hidroclorofluorocarbo‐ Conducir respetando el nos). Se ha reducido el porcentaje de Recomendaciones para la medio ambiente emisiones contaminantes de los ga‐...
  • Página 98: Conducción Económica

    Ralentí : Incluso al ralentí, el motor ambiental; los componentes recicla‐ un concesionario Chevrolet o taller de consume combustible y genera ruido. bles podrían no recuperarse para su reparaciones autorizado. Apagar el motor es factible, incluso reutilización;...
  • Página 99: Control Del Vehículo

    No deje que el vehículo circule hículo. Si debe reemplazarlas, la posición del mismo, desde el pedal con el motor detenido elija reemplazos Chevrolet ori‐ del freno al del acelerador y vice‐ ginales. Las alfombrillas que no En dicha situación, muchos sistemas versa.
  • Página 100 Conducción y manejo Pedal del acelerador Pedal del embrague causar un efecto de frenado sobre las ruedas de tracción y hacer que el vehículo patine. Pedal del freno Las aceleraciones bruscas aumentan Nota el consumo de combustible. Siempre No conduzca apoyando el pie sobre que suban las revoluciones del mo‐...
  • Página 101: Conducción Defensiva

    Concesionario o Taller Autori‐ zado Chevrolet. rado. Suponga que los peatones u ■ No conduzca con el motor apa‐ otros conductores van a ser descui‐ gado, el servofreno no funciona ■...
  • Página 102 Conducción y manejo Frenos neumático y los frenos. La mayoría ■ No conduzca con el motor apa‐ de los conductores cuidan los frenos gado. El servofreno no actuará y del vehículo. No obstante, algunos será necesaria un mayor esfuerzo Accionamiento de los frenos sobrecargan el sistema de frenos al para que los frenos funcionen.
  • Página 103: Manejo Del Volante

    Conducción y manejo Frenada de emergencia Manejo del volante blema girando el volante a la derecha o a la izquierda, dependiendo del es‐ Todo el mundo ha afrontado alguna pacio disponible. Una situación de Conducción de emergencia vez una situación de frenada de emergencia como las descritas ante‐...
  • Página 104: Conducción Todoterreno

    Conducción y manejo Conducción todoterreno Los peligros potenciales incluyen diente o en el fondo de un valle. Co‐ chocar con el vehículo que circula por necte los limpiaparabrisas y el lava‐ delante o una colisión por detrás. In‐ parabrisas para eliminar la suciedad Conducción con niebla tente determinar la densidad de la acumulada.
  • Página 105: Conducción Sobre Calzadas Mojadas

    Conducción y manejo faros, accione las luces de emer‐ Cuando conduce sobre barro o rección, la suspensión, las ruedas, gencia y haga sonar la bocina pe‐ arena, las ruedas tienen menos trac‐ los neumáticos y el sistema de es‐ riódicamente o cuando note que se ción.
  • Página 106: Conducir Con Lluvia

    Conducción y manejo Como recomendación básica, nunca Esto se conoce como "golpe hidráu‐ Conducir con lluvia intente atravesar un charco si el nivel lico"; el agua no permite que el des‐ del agua supera la altura de media plazamiento de los pistones y, por rueda.
  • Página 107 Conducción y manejo Cuanta más fuerte sea la lluvia, más El agua puede afectar a los frenos. prepárese para una reducción de la disminuye la visibilidad. Aunque sus Intente evitar los charcos pero, si no visibilidad debido a las salpicadu‐ limpiaparabrisas estén bien, una llu‐...
  • Página 108: Conducir De Noche

    Conducción y manejo Puede llegar a acumularse tanta mulada en la calzada. Si puede ver Observando solamente las luces tra‐ agua bajo los neumáticos que estos reflejos de árboles, postes de telé‐ seras, resulta difícil determinar la ve‐ pueden deslizarse sobre el agua, per‐ fono o de otros vehículos, y las gotas locidad de un vehículo que circula diendo contacto con el suelo, y esto...
  • Página 109: Pendientes Y Carreteras De Montaña

    Conducción y manejo ■ Si nota cansancio, salga de la ca‐ Pendientes y carreteras de Atención rretera, pare en un lugar seguro y montaña descanse. Si no cambia a una marcha más La conducción por carreteras de ■ Mantenga el parabrisas y todos los baja, los frenos pueden calentarse montaña o con fuertes pendientes es cristales limpios, por dentro y por...
  • Página 110: Si El Vehículo Está Atascado

    Conducción y manejo circule por el centro de la calzada. Si el vehículo está cuando se cambia de marchas hacia Conduzca a velocidades que le delante y a la marcha atrás, se po‐ atascado permitan mantenerse en su carril. dría dañar la transmisión. Así...
  • Página 111: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura ■ Con el motor frío, es normal un pequeño incremento de las revo‐ del encendido luciones a marcha lenta, estabili‐ Rodaje de un vehículo zándose posteriormente. nuevo Atención No frene innecesariamente a fondo durante los primeros viajes.
  • Página 112: Estacionamiento Sobre Superficies Inflamables

    9 Advertencia tacione en una carretera con pen‐ acuda a un Concesionario o Taller diente, gire las ruedas delanteras Autorizado Chevrolet. Antes de arrancar el motor, tome para evitar que el vehículo ruede las siguientes precauciones para cuesta abajo o se salga de la carre‐...
  • Página 113: Sistema De Escape Del Motor

    ■ No deje el motor en marcha en lu‐ vrolet o Taller de Servicio Autori‐ escape en la parte baja del ve‐ gares cerrados –por ejemplo, un zado Chevrolet. hículo e incendiarse. No estacione garaje– más tiempo del necesario el vehículo encima de papeles, para maniobrar;...
  • Página 114 Concesiona‐ ción de sustancias contaminantes en liente: rio o Taller Autorizado Chevrolet. los gases de escape antes de su ex‐ ■ Insistir en el arranque cuando el pulsión a la atmósfera.
  • Página 115: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Marcha atrás: ■ Si al intentar cambiar de 4ª a 5ª, usted engrana la 3ª por error; Pise el pedal de embrague, tire del botón (flecha) hacia arriba y desplace ■ Si desengrana una marcha en un la palanca de cambios hacia la posi‐...
  • Página 116: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Llévelo inmediatamente a un antes del bloqueo. Su vehículo puede y la velocidad del vehículo se concesionario Chevrolet o taller de salirse de la calzada. Frene gradual‐ mantienen estables. En estos ca‐ reparaciones autorizado.
  • Página 117 Concesionario o Taller conducir con seguridad si es un con‐ ciones en el pedal del freno y ruido. Autorizado Chevrolet para que solu‐ ductor responsable. Pero esto sólo ocurre cuando el sis‐ cione el problema.
  • Página 118: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Regulador de velocidad Freno de estacionamiento dido en el tablero de instrumentos mientras que el freno de estaciona‐ miento esté accionado. Atención Nunca accione el freno de esta‐ cionamiento con el vehículo en marcha. Esto puede hacer que el vehículo derrape y causar lesio‐...
  • Página 119 Conducción y manejo = Pulse este botón para esta‐ Aumentar la velocidad de No utilice el sistema en 1ª, ya blecer una velocidad o para crucero establecida que sólo funciona a velocidades acelerar a una velocidad más entre 40 y 140 km/h. Con el sistema activado, la velocidad alta.
  • Página 120: Combustible

    Conducción y manejo Combustible velocidad no está activado, se apaga blecida, cambie de marchas adecua‐ el testigo en el cuadro de instrumen‐ damente y luego reactive el sistema tos. Para volver a la velocidad pro‐ pulsando el botón 6R. Aditivos para el gramada previamente, pulse leve‐...
  • Página 121: Recarga De Combustible

    Conducción y manejo Aditivo ACDelco para gasolina Su vehículo representa un diseño Para cargar: combinado de avanzada tecnología, Le recomendamos que añada un 1. Apague el motor. seguridad, compatibilidad ecológica y frasco de aditivo ACDelco para gaso‐ 2. Desconecte el encendido. economía.
  • Página 122 Después de un fuerte impacto de‐ cionamiento del motor al combustible lantero o trasero, lleve su vehículo que se utilice. Asegúrese de verificar a un Concesionario o Taller Auto‐ el origen del combustible, ya que el rizado Chevrolet para la revisión del sistema de combustible.
  • Página 123 Conducción y manejo uso de combustibles distintos a los La etiqueta adhesiva mostrada arriba gasolina con un octanaje inferior, se especificados puede ocasionar indica el tipo de combustible y está reducirá la potencia del motor y au‐ daños permanentes en el motor. situada en la tapa del depósito de mentará...
  • Página 124: Vehículos Diésel / Gasoil (Si Está Equipado)

    Conducción y manejo En la tapa del depósito de combusti‐ En la tapa del depósito de combusti‐ Nota ble encontrará una etiqueta que in‐ ble encontrará una etiqueta que in‐ Como funciona a una mayor presión dica el tipo de combustible. dica el tipo de combustible.
  • Página 125 Conducción y manejo Carga de combustible Nota tamente en un Concesionario o Ta‐ Mantenga siempre lleno el depósito ller Autorizado Chevrolet para efec‐ Compruebe semanalmente el nivel de combustible para arranque en tuar las reparaciones necesarias. del depósito de combustible y asegú‐...
  • Página 126: Cuidado Del Vehículo

    Le aconsejamos que se acerque a su montaje a través de la Red de Con‐ Concesionario o Taller Autorizado cesionarios o Talleres Autorizados Chevrolet para que le informe de las Chevrolet. opciones y accesorios disponibles.
  • Página 127 Los Concesionarios o Talleres Au‐ productos en cualquier momento para la documentación de la garantía torizados Chevrolet tiene personal para satisfacer las necesidades y ex‐ que General Motors otorga a todos cualificado y con los conocimientos pectativas de sus clientes.
  • Página 128 Cuidado del vehículo Red portaequipajes (si está Red de Concesionarios o Atención equipada) Talleres Autorizados Chevrolet Este vehículo fue diseñado te‐ niendo en cuenta, entre otros as‐ pectos, la máxima seguridad de sus pasajeros. Por esta razón, su montaje en la línea de fabricación utiliza pernos de rosca con adhe‐...
  • Página 129: Elevación Del Vehículo

    Concesionarios Oficiales o Talle‐ o del gato son metálicos, se debe cha (A). res Autorizados Chevrolet. Para usar una protección de goma para 4. Retire el terminal del cable de la más información, acuda a un Con‐...
  • Página 130: Puesta En Funcionamiento

    Cuidado del vehículo ■ Vaciar el depósito del líquido del la‐ Puesta en funcionamiento ■ La descarga de emisiones del cár‐ vaparabrisas. ter de aceite a la atmósfera debería Para volver a poner en servicio el ve‐ ser cero en cualquier estado del ve‐ ■...
  • Página 131: Comprobaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del Para mantener el capó del motor abierto, inserte la varilla de apoyo en vehículo el orificio correspondiente del capó. Capó Para cerrar: Desenganche la varilla de apoyo, Para abrir: vuelva a colocarla en su retén, baje el capó...
  • Página 132 Cuidado del vehículo 9 Advertencia Los ventiladores u otras partes móviles del motor pueden causar lesiones graves. Mantenga las manos y la ropa alejadas de las partes móviles cuando el motor esté en marcha. Los productos inflamables en con‐ tacto con las partes calientes del motor pueden inflamarse.
  • Página 133: Vista Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista del compartimiento del motor Motor 1.4L ECONO.FLEX...
  • Página 134 Cuidado del vehículo Filtro de aire ....... 138 Batería ....... 146 Líquido de frenos ....144 Líquido de lavado ....144 Depósito de combustible para arranque en frío ..124 Líquido de la dirección asistida ....... 143 Refrigerante del motor ..139 Varilla de medición del aceite .........
  • Página 135 Cuidado del vehículo Motor de gasolina 1.8L...
  • Página 136: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Filtro de aire ....... 138 Aceite del motor Nota Chevrolet usa y recomienda lubri‐ Batería ....... 146 Con el motor caliente, cambie el cantes, líquidos y productos quími‐ Líquido de frenos ....144 aceite cada 5000 km o 6 meses, lo cos ACDelco y recomienda repues‐...
  • Página 137 Realice los cambios del filtro de aceite preferiblemente en un Con‐ cesionario o Taller Autorizado Para comprobar el nivel de aceite, tire Chevrolet. de la varilla de medición del aceite y sáquela. Límpiela bien e insértela completa‐ mente, vuelva a sacarla y compruebe Para conocer la especificación y vis‐...
  • Página 138: Sustitución Del Elemento Del Filtro De Aire

    2. Afloje la abrazadera (A). Nota 3. Desmonte el conector (B) des‐ Limpieza del elemento del filtro: Chevrolet recomienda repuestos pués de accionar el bloqueo ama‐ genuinos GM. 1. Levante el capó del motor. rillo.
  • Página 139: Refrigerante Del Motor

    Concesionario o Taller Autori‐ perficie plana y con el motor frío. Cambio del líquido de zado Chevrolet, porque es nece‐ refrigeración Si fuera necesario rellenar, hágalo sario purgar el aire del sistema al siempre comprobando la marca indi‐...
  • Página 140: Sobrecalentamiento Del Motor

    Concesionario Si observa el aviso de sobrecalenta‐ temperatura del refrigerante en el ta‐ Chevrolet o Taller Autorizado Che‐ miento y no hay señales de formación blero de instrumentos), compruebe vrolet para que revisen el tapón del de vapores, el problema podría ser...
  • Página 141 Cuidado del vehículo ■ El vehículo se conduce por pen‐ Si no aparecen señales de formación tubos flexibles del radiador, los tubos dientes ascendentes empinadas a de vapores todavía, ponga el motor a flexibles del calefactor, el radiador o altas temperaturas ambiente. régimen de ralentí...
  • Página 142: Sobrecalentamiento Con Formación De Vapor

    Cuidado del vehículo Sobrecalentamiento con Ventilador de refrigeración fríe. Antes de abrir el comparti‐ formación de vapor del motor miento del motor, espere hasta que no haya señales de vapor del refrigerante. ■ Si el vehículo continúa en mar‐ cha mientras el motor está so‐ brecalentado, los líquidos pue‐...
  • Página 143: Líquido De La Dirección Asistida

    Líquido de la dirección Nota explotar y causar graves que‐ Chevrolet usa y recomienda lubri‐ maduras. Están bajo presión y, asistida cantes, líquidos y productos quími‐ si se abre el tapón del depósito cos ACDelco y recomienda repues‐...
  • Página 144: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Nota Nota Nota Chevrolet usa y recomienda lubri‐ Si es necesario corregir el nivel de Chevrolet usa y recomienda lubri‐ cantes, líquidos y productos quími‐ líquido, lleve su vehículo a un Con‐ cantes, líquidos y productos quími‐...
  • Página 145 Concesionarios o Talleres Autoriza‐ Líquidos y quido de frenos, consulte let. dos Chevrolet, porque hay una rela‐ lubricantes recomendados 3 185. ■ El uso del vehículo con pastillas ción entre el nivel del líquido y el des‐ gastadas o fugas en el sistema Precauciones con las pastillas gaste de las pastillas de freno.
  • Página 146 Cuidado del vehículo Batería Reciclaje de baterías contiene. Si necesita más ilumi‐ nación en el compartimiento del motor, utilice una linterna. ■ La batería, aunque esté sellada, contiene ácido que causa que‐ maduras. Si cae ácido sobre la piel o los ojos, lave las partes afectadas con agua abundante y busque asistencia médica in‐...
  • Página 147: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Prevención de daños en los Sustitución de las puede contaminar el suelo, el componentes electrónicos escobillas subsuelo y las aguas, así como ocasionar riesgos para la salud El funcionamiento correcto de las es‐ de las personas. cobillas de los limpiaparabrisas y un ■...
  • Página 148: Sustitución De Las Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Sustitución de las escobillas de Para colocar la nueva escobilla, pre‐ siónela (flecha 3) hasta que la len‐ los limpiaparabrisas güeta de bloqueo quede trabada en el orificio del brazo. Pulse sobre la lengüeta de bloqueo (flecha 1) y tire de la escobilla para desmontarla (flecha 2).
  • Página 149: Sustitución De Lámparas

    La sustitución de lámparas debe rea‐ lizarse preferiblemente en la Red de Luz baja Concesionarios o Talleres Autoriza‐ Intermitente delantero 21 dos Chevrolet. Cuando sustituya una lámpara, desconecte el circuito del in‐ Intermitente trasero terruptor respectivo. No toque el vi‐ Luz (delantera) drio de la lámpara con las manos des‐...
  • Página 150 Cuidado del vehículo 3. Desmonte la lámpara con el co‐ 2. Desmonte el protector de la lám‐ 4. Tire de cada clip hacia atrás y ha‐ nector (A), tirando del casquillo para del faro girándolo en sentido cia la derecha (flechas). hacia la parte posterior del faro.
  • Página 151: Luces Antiniebla

    1. Abra el capó del motor y monte la 2. Desmonte el casquillo de la lám‐ cesionario o Taller Autorizado varilla de apoyo. para del intermitente delantero gi‐ Chevrolet. 2. Desmonte el protector de la lám‐ rándolo en sentido antihorario. para del faro girándolo en sentido Luces traseras antihorario.
  • Página 152 Cuidado del vehículo 4. Desbloquee el conector y suéltelo 6. Afloje los dos tornillos y los dos 8. El orden de las luces es el si‐ del grupo óptico. pestillos, como se muestra en la guiente (de arriba abajo): ilustración. A: Luz de freno y luz de estacio‐...
  • Página 153: Luz De La Matrícula

    Las luces del compartimiento de apretar los tornillos. carga deben sustituirse en la Red de 11. Monte el respiradero. Concesionarios o Talleres Autoriza‐ 12. Vuelva a montar el conector. dos Chevrolet. 13. Asegúrese de que las pestañas encajen en su alojamiento en la carrocería.
  • Página 154: Luces Interiores

    Cuidado del vehículo 5. Monte la lámpara nueva. 1. Desenclave la lente con una es‐ pátula de nilón, insertándola en 6. Monte el casquillo en el portalám‐ las zonas indicadas y girándola. paras girándolo en sentido hora‐ rio. Vuelva a montar el portalám‐ 2.
  • Página 155: Sistema Eléctrico

    Fusibles Se recomienda tener siempre un juego completo de fusibles que puede adquirir en un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet. La capacidad de los fusibles está re‐ lacionada con su color: Color Amperios Marrón claro Marrón oscuro...
  • Página 156 Cuidado del vehículo Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Radio (vehículo Radio (vehículo Radio (función sin cierre con cierre de "encendido/ centralizado ni centralizado y apagado" con el sistema de sistema de encendido del alarma alarma vehículo) antirrobo) antirrobo) Relé...
  • Página 157 Cuidado del vehículo Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito sistema de Tablero de Módulo de alarma instrumentos control de la antirrobo) (BCM) calefacción, ventilación y Módulo del ABS Bomba de aire arranque en frío Módulo de acondicionado (Flex) control de la (vehículo con...
  • Página 158 Cuidado del vehículo Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Retrovisores Faros antiniebla Atenuador de la exteriores delanteros luz de cortesía / eléctricos tablero de Faros antiniebla instrumentos Inhibición del traseros sistema de Luz del compar‐ Interruptor de alarma timiento de las luces de...
  • Página 159 Cuidado del vehículo Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito sistema de Limpiaparabri‐ Módulo de alarma control de la antirrobo) calefacción, Lavaparabrisas ventilación y Radio (vehículo Luz baja (lado aire con cierre derecho) acondicionado centralizado y (vehículo con sistema de Luz de posición cierre...
  • Página 160 Cuidado del vehículo Posición Color Función Posición Color Función Posición Color Función Violeta Bomba de XI-a Negro Bocina XVII-a Verde Fusible de 40 A combustible (vehículos con J-Case - airbag) Ventilador del Violeta Inyección radiador (sólo (principal) XI-b Negro Luz del compar‐ vehículo con timiento de motor de...
  • Página 161: Herramientas Del Vehículo

    Si fuera necesaria la sustitución de las ruedas o los neumáticos monta‐ dos de fábrica por unos de diferente tamaño, acuda a un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet. El uso de ruedas o neumáticos inadecua‐ dos podría anular la garantía. Comprobación de la presión de los neumáticos...
  • Página 162 Cuidado del vehículo Información de la etiqueta de presión D. Condiciones de carga completa Después de comprobar la presión de de los neumáticos (2 personas + carga). los neumáticos, vuelva a colocar los tapones protectores de las válvulas E. Información de la rueda de auxilio de inflado.
  • Página 163: Comprobación De Los Neumáticos

    En caso de daños o desgaste anor‐ recto si fuera posible. de los neumáticos, etc. mal, acuda a la Red de Concesiona‐ rios o Talleres Autorizados Chevrolet Cuando aparque, asegúrese de que El propietario debe realizar una eva‐ para su reparación, para una calibra‐...
  • Página 164: Sustitución De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo kilometraje recorrido, que no deben Sustitución de los neumáticos ■ El envejecimiento de los neu‐ superar los 10.000 km. El resultado máticos depende de muchos obtenido será un desgaste regular del factores, incluidos la tempera‐ dibujo y, por consiguiente, una mayor tura, las condiciones de carga y duración.
  • Página 165: Tazas De Rueda

    Cuidado del vehículo Si no se utilizan tazas de rueda y neu‐ Realice el cambio de rueda del si‐ desgaste, en el flanco de los máticos homologados por el fabri‐ guiente modo: neumáticos, como se muestra cante, los neumáticos no deben dis‐ 1.
  • Página 166 Cuidado del vehículo 8. Observe los puntos de fijación del 12. Desmonte los tornillos de la gato (flechas). rueda. 13. Desmonte la taza de rueda (si está equipada). 14. Sustituya la rueda. 15. Con taza de rueda integrada: an‐ tes de instalar la taza de rueda, verifique cuál es la posición del orificio más grande de la taza de rueda en relación con el receso de...
  • Página 167: Rueda De Auxilio

    Cuidado del vehículo Nota ruedas está pinchada, es necesario No olvide accionar el freno de esta‐ levantar el vehículo del suelo hasta cionamiento y engranar la 1ª o la alcanzar la altura libre necesaria marcha atrás antes de usar el gato para poder desmontar la rueda de para elevar el vehículo.
  • Página 168: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables 5. Baje el apoyo completamente, ex‐ traiga la bandeja y retire la rueda de auxilio. 6. Cuando guarde la rueda susti‐ tuida, siga el orden inverso; ponga la rueda con la cara exte‐ rior mirando hacia abajo. 7.
  • Página 169 Cuidado del vehículo 2. Durante la operación de arran‐ 9 Advertencia que, no se acerque a la batería. 3. Con la batería auxiliar instalada Tenga mucho cuidado cuando en el otro vehículo, evite el con‐ arranque con cables auxiliares. tacto entre los dos vehículos. Cualquier desviación de las ins‐...
  • Página 170: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado 10. Arranque el motor del vehículo piezas móviles mientras el motor cuya batería está descargada. Si está en marcha, o incluso si el en‐ el motor no arranca después de Remolcado del vehículo cendido está conectado. varios intentos, es posible que ne‐...
  • Página 171: Gancho De Emergencia

    Cuidado del vehículo Nota Fije el cable o la cadena de emergen‐ Atornille el gancho de emergencia, gi‐ Cuando se remolque un vehículo cia al gancho de emergencia. No fije rándolo en sentido antihorario me‐ (con el vehículo levantado parcial‐ el cable de emergencia a otras partes diante una llave de ruedas.
  • Página 172: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Gire la llave de encendido a la posi‐ tengan servicio de grúa o al ser‐ ción I (encendido conectado), para vicio oficial de asistencia en ca‐ que puedan funcionar las luces de Cuidado exterior rretera que tenga vehículos de freno, la bocina y los limpiaparabri‐...
  • Página 173 ■ Si lo desea, aplique un detergente repararse inmediatamente en la Red suave o champú y, con una es‐ produce manchas difíciles de quitar. de Concesionarios Chevrolet, ya que ponja o un paño, frote mientras en‐ el metal al descubierto se oxidará rá‐ Abrillantado juaga la zona.
  • Página 174: Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Bajos del vehículo 3. Las aberturas situadas en la parte Cuidado interior inferior de la puerta permiten la El agua salada y otros agentes corro‐ evacuación de agua en caso de sivos pueden acelerar la aparición de Atención lluvia o lavado.
  • Página 175: Revestimientos De Puertas, Piezas De Vinilo Y Plástico

    Cuidado del vehículo ■ Primero utilice cinta adhesiva para Computadora de a bordo Panel delantero eliminar residuos de las manchas Límpielo usando un trozo de paño de grasa o aceite. Luego frote la Atención seco, ya que los productos químicos zona con un paño humedecido en o incluso el agua pueden dañar el sis‐...
  • Página 176: Servicio Y Mantenimiento

    Esta inspección se puede reali‐ zar en cualquier Concesionario o Ta‐ Nunca lleve a cabo reparaciones ller Autorizado Chevrolet presen‐ o ajustes del motor, el chasis o los tando el tique que encontrará al final componentes de seguridad del ve‐...
  • Página 177 Servicio y mantenimiento Prueba en carretera ◆ Conexiones y tendido de los Durante la prueba en carretera: mazos de cables. Esta prueba forma parte del Plan de 1. Es preferible realizar la prueba en mantenimiento preventivo y debería ◆ Fijación y tendido de los tubos carretera conduciendo el vehículo realizarse preferiblemente en los in‐...
  • Página 178 Servicio y mantenimiento ◆ El rendimiento del conjunto de Para conocer la especificación, ■ Cada 5000 km o 6 meses, lo que motor y caja de cambios en concentración y período de cambio ocurra antes, si el vehículo se uti‐ aceleraciones, desaceleracio‐...
  • Página 179 Servicio y mantenimiento ■ Utilización frecuente por carreteras con polvo y arena. ■ Utilización frecuente con remolque o caravana. ■ Uso como taxi, vehículo de policía o actividad similar. ■ Cuando el vehículo suele perma‐ necer inmovilizado durante más de 2 días.
  • Página 180: Mantenimiento Programado Planes De Revisiones

    Servicio y mantenimiento Mantenimiento programado Planes de revisiones Operaciones de servicio al año o 10.000 km Prueba en carretera Inspeccionar si el vehículo presenta anomalías ocasionales. Realizar una prueba en carretera después de la inspección. Motor y caja de cambios Motor y caja de cambios: inspeccionar si hay posibles fugas.
  • Página 181: Filtro De Aire

    Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10.000 km Aceite del cambio: comprobar el nivel y rellenarlo si fuera necesario. Pedal de embrague: comprobar el recorrido. Filtro de aire: Inspeccionar su estado y limpiarlo si fuera necesario. Filtro de aire: cambiar el elemento. Filtro de combustible (en el exterior del depósito): sustituir.
  • Página 182 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10.000 km Tuberías y latiguillos de freno: comprobar si hay fugas. Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar; si fuera necesario: Lubricar articulaciones y cables. Líquido de frenos: inspeccionar el nivel y rellenar si fuera necesario.
  • Página 183 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10.000 km Neumáticos: inspeccionar la presión de inflado, el desgaste y posibles daños; proceder a la rotación de los neumáticos si fuera necesario; inspeccionar el par de apriete de las tuercas de rueda. Carrocería Sistema de aire acondicionado: Inspeccionar el funcio‐...
  • Página 184 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10.000 km Alineado de faros: inspeccionar el ajuste. Reiniciar ("Reset") el aviso de inspección del tablero de instrumentos.
  • Página 185 Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y lubricantes recomendados Líquidos y lubricantes recomendados Utilice sólo productos que hayan sido comprobados y homologados. Los daños resultantes del uso de materiales no ho‐ mologados no serán cubiertos por la garantía. Lubricante / líquido Inspección de nivel Cambio Aceite del motor - motor...
  • Página 186 Servicio y mantenimiento Lubricante / líquido Inspección de nivel Cambio Sistema de Agua potable y aditivo para radiadores de Semanal Cada 150000 km o 5 años refrigeración ACDelco (de larga duración - color naranja) (proporción: de 35% a 50% de aditivo) Sistema de aire Gas R134a...
  • Página 187: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..187 del vehículo Datos del vehículo ..... 189 Ubicación del número de chasis ■ Estampado: En el piso, en el lado derecho del asiento delantero del acompañante.
  • Página 188 Datos técnicos Placa de identificación del año de fabricación La placa del año de fabricación del vehículo está situada en el pilar de la puerta delantera derecha.
  • Página 189: Datos Del Vehículo Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor MOTOR 1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina Combustible Etanol / Gasolina Gasolina Gasolina: con un mínimo de 95 octanos y un 20% de Gasolina: Grado 3 (97 octanos) etanol. (para Argentina) Tipo Delantero transversal Delantero transversal Número de cilindros 4 en línea...
  • Página 190: Batería

    Datos técnicos MOTOR 1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina Par máximo neto 129 Nm (13,2 mkgf) a 3.200 rpm (gasolina) 161 Nm (16,4 mkgf) a 3.000 rpm 132 Nm (13,5 mkgf) a 3.200 rpm (etanol) Revoluciones de corte de 6.300 rpm 6.300 rpm combustible A/A = Aire acondicionado SISTEMA ELÉCTRICO...
  • Página 191 Datos técnicos CAJA DE CAMBIOS 1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina 1ra. velocidad 3,73:1 3,73:1 2da. velocidad 1,96:1 2,14:1 3ra. velocidad 1,32:1 1,41:1 4ta. velocidad 0,95:1 1,12:1 5ta. velocidad 0,76:1 0,89:1 Marcha atrás 3,31:1 3,31:1 Diferencial 4,87:1 4,19:1 Velocidades recomendadas para cambiar de marcha 1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina con motor frío...
  • Página 192 Datos técnicos Velocidad máx. en cada marcha 1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina 1ra. velocidad 38 Km/h 44 Km/h 2da. velocidad 72 Km/h 77 Km/h 3ra. velocidad 108 Km/h 117 Km/h 4ta. velocidad 150 Km/h 147 Km/h 5ta. velocidad 187 Km/h 186 Km/h FRENOS Tipo Sistema de frenos de doble circuito en diagonal...
  • Página 193 Datos técnicos GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN Delante Detrás Diámetro de giro (m) Caída -1°35' a -0°04' -2°12' a -1°00' Diferencia de caída (izquierda - derecha) -0°45' a 0°45' -0°45' a 0°45' Avance 0°37' a 2°07' Diferencia de avance (izquierda - derecha) -0°45' a 0°45' Ángulo de empuje (izquierda - derecha) / 2 -0°18' a 0°18'...
  • Página 194: Peso Del Vehículo

    Datos técnicos Peso del vehículo Argentina/Uruguay Chile Paraguay 1.8L gasolina 1.8L gasolina 1.4L ECONO.FLEX Versión base Versión completa Sport LS Sport LS Sport Peso máximo autorizado 1.857 1.857 1.857 1.857 1.857 1.857 1.857 Carga máxima sobre el eje (delantero) Carga máxima sobre el eje (trasero) 1.045 1.045 1.045 1.045 1.045 1.045...
  • Página 195: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo con neumáticos 185/60 1.631 E Distancia R15 88H entre el centro Todas las dimensiones son en milí‐ de la rueda metros. B Vía: delantera y el paragolpes Delante 1.429 delantero Detrás 1.439 F Distancia 2.669 C Anchura total 1.700 entre ejes...
  • Página 196 Datos técnicos L Anchura 1.340 neumáticos interior de 1.324 con 175/70 R14 la caja de recubrimiento carga protector M Longitud 1.680 neumáticos total interior 1.636 con 185/60 R15 recubrimiento protector K Altura de la N Anchura 1.119 caja de carga 508 con entre pasos 1.089 con...
  • Página 197: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS Cárter del cigüeñal del motor (sin filtro de aceite) 3,25 l Filtro de aceite 0,25 l Caja de cambios manual 1,60 l Sistema de refrigeración 5,50 l Sistema de frenos 0,45 l Lavaparabrisas 2,60 l Líquido de la dirección asistida...
  • Página 198: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Carga normal (hasta 2 ocupantes) Carga completa Neumáticos Delante Detrás Delante Detrás 175/70 R14 88T 2,1 (30) 2,4 (34) 2,1 (30) 3,1 (45) 185/60 R15 88H Rueda de auxilio 175/70 R14 88T 3,1 (45) Los datos se refieren a neumáticos fríos.
  • Página 199 Datos técnicos RUEDAS Cubiertas Acero estampado 5½J x 14 Acero estampado 6J x 15 (si está disponible) Aleación ligera 6J x 15 Neumáticos 175/70 R14 88T 185/60 R15 88H Rueda de auxilio (acero), llanta 5½J x 14, con neumático radial 175/70 R14 88T Rueda de auxilio En vehículos equipados con una rueda de auxilio diferente a las ruedas de carretera, se recomienda no utilizar la rueda de auxilio en distancias superiores a 100 km ni a velocidades superiores a los 80 km/h, ni incluirla en la rotación de...
  • Página 200: Dimensiones De Montaje Del Enganche De Remolque

    Datos técnicos Dimensiones de montaje ■ Una conexión incorrecta o defi‐ ciente de los componentes eléc‐ del enganche de remolque tricos (cableado, toma, conecto‐ res, etc.) puede causar daños en el vehículo o en el remolque. ■ No deje los accesorios del remol‐ que conectados cuando el motor del vehículo esté...
  • Página 201: Información De Clientes

    ■ Número de identificación del ve‐ hículo - VIN (número de chasis). ■ Nombre del establecimiento de la Red de Concesionarios o Talleres Autorizados Chevrolet que le ha atendido. ■ Fecha de venta y kilometraje actual del vehículo. Puede contactarse directamente con General Motors en forma gratuita desde cualquier punto del país lla‐...
  • Página 202: Asistencia En Carretera

    Servicio de Asistencia en propietario. Carretera Chevrolet El Servicio de Asistencia en Carretera Chevrolet, que es válido en todo el En casos de accidente: Servicio de territorio nacional y en los países de remolque, transporte alternativo. Mercosur (Paraguay, Uruguay y Ar‐...
  • Página 203 Información de clientes ■ Brasil 0800-702-4200 ■ Argentina 0800-555-11-15 ■ Uruguay 0800-1115 ■ Paraguay 0010 (llamada a cobro revertido) 0054-11-478-81-115 ■ Chile 800-800115 La INFOCARD es una tarjeta que contiene una contraseña y se entrega al propietario junto con el vehículo; incluye los códigos esenciales del ve‐...
  • Página 204: Índice Alfabético

    Índice alfabético Accesorios y modificaciones del Caja de cambios ......15 vehículo ........126 Cambio de ruedas ..... 165 Aceite del motor ......136 Cambio manual ......115 Aditivos para el combustible..120 Capacidades ......197 Airbag operativo......69 Capó .......... 131 Aire acondicionado ......
  • Página 205 Control automático de las luces . . 82 Intermitentes ........ 68 Control de la iluminación del Interruptor de desconexión de la Faros antiniebla ......86 tablero de instrumentos ... 87 batería ........129 Faros antiniebla traseros ..... 86 Control del vehículo ..... 99 Introducción ........
  • Página 206 Regulador de velocidad ..73, 118 Reloj..........65 Oficinas de Asistencia al Cliente 201 Tazas de rueda ......165 Remolcado del vehículo .... 170 Temperatura del refrigerante del Rodaje de un vehículo nuevo ..111 motor ........72 Peligro, Advertencia y Atención ..4 Rotación de los neumáticos..

Tabla de contenido