Funcionamento / Funcionamiento / Starting / Démarrage - Navistar MWM 229 Serie Manual De Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Funcionamento
Antes de funcionar o motor verificar:
Nivel do líquido de arrefeci-
mento
Nível de combustível
Nível de lubrificante
Nível de óleo do filtro de ar
E m m o t o r e s t u r b o a l i m e n t a -
dos parados por mais de uma
semana, dar partida por 7 se-
gundos com o estrangulador
acionado (para que o motor não pe-
gue) afim de pré-lubrificar o turbo.
Desligar o estrangulador.
Colocar o acelerador em 2/3 de seu
curso. Acionar a partida até o motor
pegar (máx.) 7 segundos.
Não pegando esperar 30/60 se-
gundos antes de acionar a partida
novamente, para permitir a recupe-
ração da bateria.
NÃO ACELERE EXCESSIVAMEN-
TE NOS PRIMEIROS 30 SEGUN-
DOS DE FUNCIONAMENTO.
24
Funcionamiento
Antes de funcionar el motor ve-
rificar:
Nivel del liquido de enfriamiento
Nivel de combustible
Nivel de lubricante
Nivel de aceite del filtro de aire
En el caso de motores turboali-
mentados parados por más de una
semana, se debe accionar el motor
de arranque durante 7 segundos
com el estrangulador cerrado (para
que el motor no arranque) con el
objetivo de lubricar previamente
la turbina. Desconectar luego el
estrangulador.
Colocar el acelerador en 2/3 de su
carrera. Accionar el motor de arran-
que hasta que el motor entre en
funcionamiento (máx.) 7 segundos.
Si el motor no arranca, esperar
30/60 segundos antes de accionar
nuevamente el motor de arranque
para permitir que la bateria se
recupere.
NO ACELERE EN FORMA EXCE-
SIVA DURANTE LOS PRIMEROS
30 SEGUNDOS DE FUNCIONA-
MIENTO.
Starting
Before starting the engine, check:
Coolant level
Fuel level
Lubricant oil level
Air filter oil level
For turbocharged engines, which
have been inactive for more than a
week, crank the starter motor for 7
seconds, pulling out the fuel shut off
control (to prevent starting) in order
to pre-lubricate the turbocharger.
Push back fuel shut off control.
Set the throttle at 2/3 of its stroke.
Crank the engine until it fires (max.)
7 seconds.
If the engine does not fire, wait
30 / 60 seconds before re-cranking
it, to allow battery recovery.
D O
N O T
A C C E L E R A T E
EXCESSIVELY DURING THE
F I R S T 3 0 S E C O N D S O F
OPERATION.
Démarrage
Avant de mettre en route le moteur
vérifier:
L e n i ve a u d u l i q u i d e d e
refroidissement
Le niveau de combustible
Le niveau de lubrifiant
Le niveau d'huile du filtre à air
Sur les moteurs turbo alimentés à
l'arrêt depuis plus d'une semaine,
démarrer pendant sept secondes
avec l'étrangleur enclanché (pour
que le moteur ne démarre pas)
afin de pré-lubrifier le turbo. Retirer
l'étrangleur.
Mettre l'accélérateur au 2/3 de sa
course. Actionnez le démarrage
jusqu'à ce que le moteur démarre
(max.) 7 secondes.
Si le moteur ne démerde pas
attendre 30/60 secondes avant de
remettre le contact pour permettre
la récupération de la batterie.
N ' A C C É L É R E Z
P A S
EXCESSIVEMENT PENDANT
LES 30 PREMIÈRES SECONDES
DE FONCTIONNEMENT.
9.229.0.006.2660

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mwm 229.3Mwm 229.4Mwm 229.6

Tabla de contenido