Longa Inatividade / Larga Inactividad / Long Periods Of Inactivity / Longue Période D'INactivité - Navistar MWM 229 Serie Manual De Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Longa Inatividade
CONSERVAÇÃO DE MOTORES
INATIVOS POR LONGO PERÍODO
Um motor inativo por longo período
é passível de ataque por agentes
corrosivos. Os motores saem da
fábrica protegidos para no máximo
6 meses de inatividade sob abrigo
fechado. Quando o motor tiver de
permanecer inativo por um longo
período, são necessárias as se-
guintes providências.
1. Limpar as partes externas do
motor.
2. Funcionar o motor até atingir a
temperatura normal de funcio-
namento.
3. Drenar o sistema de arrefeci-
mentoe o óleo lubrificante do
cárter.
4. Drenar o óleo lubrificante da
bomba injetora de combustível.
5. Abastecer o radiador com
o aditivo genuíno MWM na
proporção recomendado na
embalagem.
6. Abastecer o cárter e a bomba
injetora com óleo anticorrosivo
SAE 20W20.
9.229.0.006.2660
Larga Inactividad
MANTENIMIENTO DE MOTO-
RES INACTIVOS POR LARGO
PERIODO
Motores inactivos por mucho tiem-
po pueden ser afectados por la
corrosión. Los motores salen de
fábrica protegidos para un máximo
de 6 meses en lugar cubierto. Si el
motor tiene que quedar inactivo por
largo periodo, hay que tomar las
siguientes medidas:
1. Limpiar las partes externas del
motor.
2. Funcionar el motor hasta que
llegue a la temperatrura normal
de trabajo.
3. Drenar el sistema de enfria-
mento, y el aceite lubricante del
carter.
4. Drenar el combustible de la
bomba de inyección.
5. Llenar el radiador con el aditivo
genuíno MWM en la proporción
recomendada em la embalaje.
6. Llenar el cárter y la bomba de
inyección con aceite anticorro-
sivo SAE 20W20.
Long Periods of Inactivity
MAINTENANCE OF ENGINES
INACTIVE OVER A LONG PERIOD
An engine out of service for a long
period of time can be affected by
corrosion. Engines come from the
factory protected for a maximum of
6 months of immobilization under
shelter. If it has to be inactive for
a longer period, take the following
preventive measures:
1.
Clean engine externally.
2.
Operate the engine up to
normal temperature.
3.
Drain the cooling system and
oil from oil pan.
4.
Drain oil from injection pump.
5.
Add to the radiator genuine
coolant conditioner MWM in
the proportion recommended
on the package.
6.
Fill oil pan and injection pump
with anticorrosive oil SAE
20W20.
Longue Période d'Inactivité
CONSERVATION DE MOTEURS
INACTIFS PENDANT UNE LON-
GUE PÉRIODE
Un moteur inactif pendant une
longue période est soumis à
l'attaque d'agents corrosifs. Les
moteurs sortent e l'usine protégés
pour au maximum 6 mois d'inactivité
sous abri couver t. Lorsque le
moteur devra rester inactif pendant
une longue période, les mesures
suivantes sont nécessaires:
1. Nettoyer les parties externes du
moteur.
2. Faire tourner le moteur jusqu'à
ce qu'il atteigne la température
normale de fonctionnement.
3. Purger le circuit de refroidis-
sement et l'huile lubrifiante du
carter.
4. Purger huile lubrifiante de la
pompe d'injection de combus-
tible.
5.
Remplir le radiateur avec
l'additif original MWM dans la
proportion recommandée sur
l'emballage.
6. Remplir le carter et la pompe
d'injection avec de l'huile anti-
corrosive SAE 20W20.
67

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mwm 229.3Mwm 229.4Mwm 229.6

Tabla de contenido