Descargar Imprimir esta página

Pulizia / Manutenzione; Cleaning & Maintenance; Nettoyage / Entretien - fibra BIKAPPA Serie Instrucciones De Montaje

Publicidad

PULIZIA / MANUTENZIONE

Per una corretta pulizia del rubinetto, lavare esclusivamente con acqua e sapone neutro, risciaquare ed asciugare con un panno morbido.
Evitare assolutamente l'impiego di alcool, solventi, detersivi contenenti sostanze corrosive o acide (acido cloridrico, formico, acetico, fosforico),
spugne abrasive e tamponi con fili metallici.
I nostri apparecchi non necessitano di particolare manutenzione, fatta eccezione della pulizia periodica dell'aeratore che, raccogliendo nella
parte interna detriti e impurità presenti nelle tubature, determina con il passare del tempo una graduale perdita di portata. Procedere come
segue: assicurarsi che il rubinetto sia chiuso. Svitare il grano (1) con l'ausilio di una chiave a brugola da 2 mm.
Estrarre l'aeratore, inserendo il gancetto della chiave speciale (2), in dotazione, nel piccolo perno situato all'interno dell'aeratore stesso. Una
volta estratto, liberare la parte interna filtrante dalle impurità utilizzando soluzioni anticalcare (es. aceto). Attendere qualche minuto, sciacquare
sotto acqua corrente e riposizionare l'aeratore nella sua sede.
CLEANING / MAINTENANCE
For a correct cleaning of the mixer use only water and neutral soap, rinse and dry with a soft cloth. Don't use alcohol, solvents, detergents
containing corrosive or acid substances (hydrochloric, formic, acetic and phosphoric acid), abrasive sponges and plugs with metallic thread.
Our devices do not need any particular maintenance, with the exception of the periodic cleaning of the aerator, which, receiving in its internal
part deposits and contraries from the piping, cause, in time, a gradually diminution of the flow rate.
Proceed as follows: make sure the tap is off.
Unscrew the dowel (10) using a 2 mm hex key. Remove the aerator by inserting the hook of the special key (11), included, in the small pin
located inside the aerator itself. Once extracted, remove any impurities from the inner filter part using anti-limescale solutions (e.g. vinegar).
Wait a few minutes, rinse under running water and reposition the aerator.

NETTOYAGE / ENTRETIEN

Pour nettoyer correctement le mitigeur, utilisez simplement de l'eau et du savon neutre, rincez-le et essuyez-le avec un chiffon doux. A éviter
absolument tout emploi d'alcool, de solvants, de détergents contenant des substances corrosives ou acides (acide chlorhydrique, formique,
acétique et phosphorique), des éponges abrasives et des tampons métalliques.
Nos appareils ne nécessitent pas d'entretien particulier, à l'exception du nettoyage périodique de l'aérateur, qui recueille dans la partie
intérieure des déchets et des impuretés présents dan la tuyauterie, provoquant avec le temps, une perte progressive de débit.
En cas de besoin procédez comme suit: S'assurer que le robinet soit fermé. Dévisser le cran (10) à l'aide d'une clé Allen de 2 mm.
Extraire l'aérateur en insérant l'embout de la clé spéciale (11), fournie, dans le petit goujon situé à l'intérieur de l'aérateur en question. Une fois
extrait, éliminer les impuretés présentes dans la partie filtrante interne en utilisant un produit anticalcaire (ex. vinaigre). Attendre quelques
minutes, rincer sous l'eau et repositionner l'aérateur dans son siège.
PFLEGEANLEITUNG / WARTUNG
Reinigen Sie die Armaturen nur mit Wasser und seifigen Waschmittel, mit einem weichen Tuch reinigen und abtrocknen. Keine alkoholhaltigen
Lösungsmittel, scheuernden oder ätzenden Mittel (Salzsäure, Chlorwasserstoffe, Ameisensäure, Essigsäure, Phosphorsäure), Waschlappen
mit synthetischen oder metallischen Fasern benutzen.
Unter normalen Bedingungen sind die Mischer wartungsfrei. Nur die Reinigung des Perlators ist in regelmäßigen Abständen nötig, um evtl.
Fremdkörper und kalkhaltige Rückstände zu entfernen, die die Wassermenge mit der Zeit stufenweise vermindern könnten.
Sicherstellen, dass der Hahn geschlossen ist.
Den Gewindestift (10) mithilfe eines Inbusschlüssels zu 2 mm ausschrauben. Den Strahlregler herausnehmen, indem der Haken des
mitgelieferten Spezialschlüssels (11) in den kleinen Stift im Inneren des Strahlreglers selbst eingesteckt wird. Nach der Entnahme den inneren
Filterbereich unter Verwendung von Kalklösemitteln (z. B. Essig) von den Verunreinigungen befreien. Einige Minuten abwarten, unter
fließendem Wasser ausspülen und den Strahlregler wieder einsetzen.
LIMPIEZA / MANUTENCION
Para una correcta limpieza del grifo, utilizar exclusivamente agua y jabón neutral, enjuagar y secar con un paño suave. Evitar absolutamente el
uso de alcohol, disolventes y detergentes que contengan sustancias corrosivas o ácidas (ácido clorhídrico, fórmico, acético y fosfórico),
espumas abrasivas o tampones con hilos metálicos, en caso contrario, se pueden dañar irreversiblemente las superfícies tratadas. Nuestros
productos, no necesitan una manutención especial, a excepción de la limpieza periódica del aireador que va recogiendo en su filtro impurezas
presentes en las tuberías que al cabo del tiempo nos reduce el paso del agua. En caso necesario se debe proceder de la siguiente manera:
controlar que el grifo esté cerrado.
Desatornillar el tornillo (10) con la ayuda de una llave Allen de 2 mm. Extraer el ventilador introduciendo el soporte de la llave especial (11),
incluida, en el pequeño perno situado dentro del mismo ventilador. Una vez extraído, soltar la parte interna filtrante de las impurezas utilizando
soluciones antical (ej: vinagre). Esperar algunos minutos, enjuagar bajo agua corriente y volver a colocar el ventilador en su alojamiento.
AERATORE
AERATOR
AÉRATEUR
STRAHLREGLER
VENTILADOR
1
2
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bk300Bk904Bk905