Nastavení, praktické šití / Manejo, costura práctica
Couture pratique / Uso,cucito pratico
B
Přítlak patky
Přítlak patky je nastaven z výroby na
střední stupeň.
Pokud jej chcete změnit, jednoduše otočte
šroubkem v požadovaném směru:
Poloha šroubku pro normální přítlak je
hodnota (M) = Medium. (střední)
Větší přítlak: pro silný nebo těžký materiál
jako denim, tweed, pevná lůžkovina (H) =
High. (vysoký)
Menší přítlak: pro lehké nebo jemné
materiály a úplety (L) = Low.(nízký)
Presión del prensatelas:
La presión del prensatelas garantiza un
transporte óptimo del tejido. La presión está
regulada por parte del fabricante a un valor
medio.
Regulación de la presión del prensatelas: girar
el botón en la dirección deseada.
M Presión normal: regulación de base para
la mayoría de los trabajos overlock.
H Presión fuerte: para tejidos gruesos y
duros, como tejano / vaqueros, lino
grueso y para sobrecoser cinta elástica.
L Presión floja: para tejidos finos, como
chifón o batista.
Našívání pásky
Standardní přítlačná patka je vybavena
vodičem
ramenního švu nebo bočního švu oděvu
vyrobeného z pleteniny nebo strečové látky,
aby se zabránílo natahování.
• Otočte ručním kolem k sobě, dokud
nejsou jehly zcela zdviženy. Slaďte značky
na ručním kole se značkami na bočním
krytu.
• Zdvihněte přítlačnou patku.
• Položte pásku pod přítlačnou patku a
opatrně ji vložte do vodiče pásky.
• Spusťte přítlačnou patku.
A
• Ušijte několik stehů na pásce.
• Uvolněte šroubek (A) a upravte vodič
pásky tak, aby vyhovoval šířce pásky (B).
• Znovu utáhněte šroubek.
• Zdvihněte přední špičku pásky a umístěte
pod ni šitý materiál. Začněte šít.
Coser cinta
El prensatelas estándar está equipado con una
guía-cinta. Durante la costura se puede guiar
una cinta de tela o elástica de una anchura de
hasta 9 mm. Ideal para reforzar costuras
transversales en tejidos de punto o para coser
cintas elásticas con bordes cortados.
• Subir las agujas, marcas en el volante y tapa
lateral están lado a lado.
• Para de elevar el pie prensatela.
• Colocar la cinta debajo del prensatelas y
meterla por la parte derecha en la guía-cinta.
• Para bajar el pie prensatela.
• Coser algunos puntos sobre la cinta.
• Aflojar el tornillo regulador (A) y adaptar la
guía-cinta a la anchura de la cinta (B).
• Apretar el tornillo regulador.
• Levantar la punta del prensatelas, colocar la
tela debajo y coser.
pásky.
Pásku
lze
všít
Pression du pied-de-biche:
La pression du pied-de-biche garantit un
entraînement optimal du tissu. Elle est réglée
en usine sur une valeur moyenne.
Réglage de la pression du pied-de-biche:
Déplacer le bouton dans la direction voulue.
M Pression normale: ce réglage de base
convient dans la plupart des cas pour
travailler les surjets.
H Pression élevée: ce réglage convient pour
coudre les tissus épais et rigides comme
le jeans ou le lin grossier, convient
également pour poser des élastiques.
L Pression réduite: ce réglage convient
pour les étoffes fines telles la voile de
soie, la batiste.
Pressione del piedino:
La pressione del piedino garantisce il trasporto
ottimale della stoffa. La pressione viene
regolata nella fabbrica su un valore medio.
Regolare la pressione del piedino spostando
la manopola nella direzione desiderata.
M Pressione normale:regolazione base per
la maggior parte dei lavori overlock.
H Pressione alta: per stoffe pesanti e
compatte come jeans o lino pesante oppure
per attaccare fettucce elastiche.
L Pressione bassa: per stoffe leggere,
maglieria o lenzuola.
Pose de ruban
Le pied standard pour le point surjet est équipé
do
d'un guide pour ruban.
Pendantletravail,ilestpossibled'accompagner
la couture avec un ruban élastique ou tissé de
9 mm de large au max. C'est idéal pour
renforcer les coutures transversales dans du
tissu à mailles ou pour poser des rubans
élastiques sur les bords coupés.
• Relever les aiguilles. Placer, côte à côte, les
repères du volant et du capot latéral.
• Relever le pied presseur.
• Poser le ruban sous le pied-de-biche et le
tirer dans le guide par la droite.
• Abaisser le pied presseur.
• Piquer quelques points sur le ruban.
• Desserrer la vis de réglage (A) et adapter le
guide (B) à la largeur du ruban.
• Resserrer la vis de réglage.
• Soulever la pointe du pied, placer l'ouvrage.
Piquer.
Cucire un nastro
Il piedino standard è dotato di una guida
passanastro. Durante la cucitura si può
attaccare contemporaneamente un nastro o
un elastico di una larghezza fino a 9 mm.
Il nastro ideale per rinforzare le cuciture
orizzontali in materiale di maglia (spalle) o per
attaccare un elastico lungo il bordo di taglio.
• Portare gli aghi tutto in alto. La freccia del
volantino combacia con il segno sul coperchio.
• Alzare il piedino e girarlo
• Passare il nastro sotto il piedino ed inserirlo
da destra nella guida nel piedino.
• Riportare il piedino diritto e abbassarlo.
• Cucire alcuni punti sul nastro.
• Allentare la vite (A) di regolazione ed adattare
la guida alla larghezza del nastro (B).
• Stringere la vite.
• Alzare la punta del piedino per posizionare
materiale da cucire. Cucire.
22