Plaquette De Recouvrement Du Point Enveloppant/De Chaînette; Copertura Del Coltello/Placca Larga Per Punto Di Copertura/Punto Catenella - JUKI MO-735 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MO-735:
Tabla de contenido

Publicidad

Krycí/řetízkový steh – funkce a všeobecné operační pokyny
Punto de cobertura / punto de cadeneta / funciones e indicaciones generales
Fonctionsdupointenveloppant/dechaînetteetindicationsgénéralessursonutilisation
Punto di copertura / Punto catenella - Funzioni ed istruzioni per l'uso
45
Chránič nože / krycí a řetízkov steh – rozšiřovací destička
Jakmile je stroj přepnutý do režimu krycí/řetízkový steh, chránič nože v krytu chapače
je nahrazen rozšiřovací destičkou pro krycí steh. Rozšiřovací destička kryje
uvolněný horní chapač a rozšiřuje stehovou desku vpravo od přítlačné patky.
Nahrazení
1) Otevřete kryt chapače.
2) Odstraňte chránič nože tak, že jej zatáhnete lehce směrem doleva.
3) Pro nasazení rozšířovací destičky, přidržujte ji v nepatrném úhlu ke krytu chapače.
4) Umístěte, přidržujte oba díly souběžně.
5) Zatlačte destičku vpravo, dokud nezaklapne na své místo.
Cambio de la protección de la cuchilla / cambio de la tapa del
punto cobertura / cadeneta
En la tapa de la lanzadera se puede cambiar la protección de las cuchillas con la tapa del
punto de cobertura / cadeneta. La tapa del punto de cobertura / cadeneta cubre la
lanzadera superior escamoteada y ensancha la base de la placa-aguja, por la parte
derecha del prensatelas.
Para cambiar:
1) Abra la cubierta del enlazador.
2) Desmonte el protector de aguja tirando suavemente hacia la izquierda.
3) Para montar la placa de selección, manténgala de modo que forme un pequeño
ángulo con la cubierta del enlazador.
4) Posicione de modo que ambas piezas queden en paralelo.
5) Empuje la placa hacia la derecha hasta que haga clic al encajar en su lugar.
Plaquette de recouvrement du point enveloppant/de chaînette
Dans le couvercle des boucleurs du point enveloppant/de chaînette on peut changer le
recouvrement du couteau par la plaquette de recouvrement du point enveloppant/de
chaînette. La plaquette de recouvrement du point enveloppant/de chaînette élargit la
plaque à aiguille vers la droite et recouvre le boucleur supérieur.
Ouvrir le couvercle des boucleurs.
Tirer le recouvrement du couteau vers la gauche pour qu'il se libère.
Introduire la plaquette de recouvrement du point enveloppant de chaînette par la droite
jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
1) Ouvrir le couvercle de boucleur.
2) Retirer le protège-couteau en le tirant doucement vers la gauche.
3) Pour fixer la plaque de rallonge, la tenir légèrement inclinée par rapport au couvercle
de boucleur.
4) Positionner et tenir les deux pièces parallèlement.
5) Pousser la plaque vers la droite jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
Copertura del coltello/Placca larga per punto di copertura/punto
catenella
Se la macchina è stata modificata per punto di copertura/catenella, viene usato al
posto del copri coltello, la placca larga per punto di copertura.La placca larga copre
il crochet superiore bloccato e crea una superficie di cucito più larga (a destra).
Sostituzione:
1) Aprire lo sportello dei crochet.
2) Staccare la copertura del coltello, tirandola verso sinistra.
3)Appoggiarelaplaccalargasullosportello(leggermanteinclinato)espingerlanell'apposito
innesto.
4) Posizionare che entrambi i pezzi siano paralleli.
5) Spingere la placca larga verso destra sino all'innesto a scatto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido