Úprava a nastavení / Regulación y manejo
Réglage et utilisation / Regolazione ed uso
B
C
D
21
Přepínač horního chapače
Přepínač horního chapače použijte pro šití
stehů s jednou nití chapače, jako např. 2-
nitný rolovaný lem, 2-nitný flatlck a overlock.
• Otočte ručním kolem a spusťte jehly.
• Vypněte stroj (vypínač na "O").
A
• Otevřete kryt chapače.
• Nasaďte
chapače) na horní rameno chapače (A).
Vložte hacek drátku do očka horního
chapače (B) směrem zezadu dopředu.
Horní chapač je nyní přepnutý do jiného
režimu, např. už nepřenáší nit, ale převádí nit
spodního chapače a vytváří smyčky.
Transformador lanzadera ciega
superior
El transformador lanzadera ciega superior hace
posible la costura de por ejemplo dobladillo
enrollado de 2 hilos, costura plana de 2 hilos y
overlock.
• Girar el volante para bajar las agujas.
• Desconectar la máquina, interruptor
principal a „O".
• Abrir la tapa de la lanzadera.
• Colocar el transformador lanzadera ciega su-
perior (el accesorio se encuentra en la tapa de
la lanzadera) sobre el brazo de la lanzadera (A).
Pasar el alambre, por detrás, por el ojete de la
lanzadera superior (B).
De esta manera la lanzadera superior se
convierte en una lanzadera ciega, es decir no
lleva hilo, pero guia el hilo de la lanzadera inferior
de tal forma que éste entrelaza todo el borde del
tejido.
Rolovaný lem
• Otočte ručním kolem k sobě a zdvihněte
úplně jehly.
• Pro rolovaný lem zatáhněte páčku dopředu,
aby dle značek na jehelní desce, do
nejvzdálenější pozice od přítlačné patky.
(C).
• Pro overlock zatlačte páčku dozadu dle
značek na jehelní desce, nejblíže k přít-
lačné patce (D).
Lemovač je plně integrovaný ve stroji. Hrana
látky bude automaticky zahnuta a lemována
velmi úzkým a jemným švem či lemem.
Rolovaný lem je ideální po zakončení hran na
všech jemných látkách, jako večerní šaty,
spodní prádlo, šátky, záclovny, ubrousky.
Přítlak patky je nastaven z výroby na střední
stupeň. Pokud jej chcete upravit, jednoduše
otočte šroubkem v požadovaném směru.
Dobladillo enrollado
• Girar el volante y subir las agujas en su
posición más alta.
• Para dobladillo enrollado, empujar la
palanca selectora hacia la primera marca
en la placa-aguja, separándola del
prensatelas (C).
• Para overlock, empujar la palanca selectora
hacia la marca de atrás en la placa-aguja,
acercándola al prensatelas (D).
La palanca selectora para dobladillo enrollado
está integrada en la placa-aguja. Al coser se
enrolla el borde del tejido alrededor de la aguja
fina y deja un terminado decorativo y una costura
fina.
Especialmente adecuado para dobladillos
enrollados en fulares, echarpes, lencería,
vestidos de noche o cortinas y servilletas.
přepínač
v
krytu
(uložený
Recouvrement du boucleur supérieur
Le recouvrement du boucleur supérieur permet
de coudre des points avec un fil de boucleur,
comme par exemple: l'ourlet roulé à 2 fils, la cou-
ture plate à 2 fils et le surjet.
• Tourner le volant pour mettre les aiguilles en
position basse.
• Couper le circuit de la machine en mettant
le commutateur principal sur „O".
• Ouvrir le couvercle du boucleur.
• Placer le recouvrement, (accessoire rangé dans
lecouvercledesboucleurs),surlelevierduboucleur
supérieur (A). Faire passer le fil en métal par l'arrière
dans le chas du boucleur supérieur (B).
Le boucleur supérieur devient ainsi un contre-
boucleur, c'est-à-dire qu'il n'entraîne rien, mais il
modifie la direction du fil du boucleur inférieur de
tellesortequeleborddutissusoitentièrementsurfilé.
Copertura del crochet superiore
La copertura del crochet superiore permette
di eseguire cuciture con un solo filo del crochet,
come per es. un orlino arrotolato a due fili,una
cucitura piatta a due fili ed una overlock a due fili
• Girare il volantino per abbassare gli aghi.
• Spegnere la macchina, interruttore
principale su „O".
• Aprire il coperchio del crochet
• Mettere la copertura del crochet superiore (tra gli
accessori nel coperchio del crochet) sul crochet
superiore (A). Inserire la punta del filo metallico nella
cruna del crochet superiore (B).
Il crochet superiore diventa crochet cieco, cioè il
crochet non può guidare il filo, aiuta però a deviare
il filo del crochet inf. in modo che questo possa
avvolgere tutto il bordo della stoffa.
Ourlets roulés
• Tourner le volant et amener les aiguilles à
leur position la plus élevée.
• Pour exécuter des ourlets roulés, il faut
amener le levier sélecteur vers le pied-de-
biche jusqu'au repère avant de la plaque à
aiguille (C).
• Pour exécuter des surjets, il faut pousser le
levier sélecteur du pied-de-biche jusqu'au
repère arrière de la plaque à aiguille (D).
Le levier sélecteur pour l'ourlet roulé est intégré
dans la plaque à aiguille. Durant la couture, le
bord du tissu s'enroule autour de la fine aiguille
en formant ainsi une finition décorative ou une
couture fine.
Les ourlets roulés conviennent particulièrement sur
des foulards, des cache-nez, sur de la lingerie, des
robes de soirée amples ou des rideaux fins ainsi
que sur des serviettes.
Orlo arrotolato
• Girare il volantino per portare gli aghi nella loro
posizione più alta.
• Per l'orlino arrotolato spostare la levetta in avanti
(allontanadosi dal piedino) fino alla
marcatura(C) sulla placca d'ago.
• Per il punto overlock spostare la levetta verso il
piedino fino alla marcatura (D) sulla placca
d'ago. La levetta è integrata nella placca d'ago.
Durante la cucitura il bordo della stoffa viene
automaticamente arrotolato e si forma una
rifinitura decorativa. Orli arrotolati sono molto
decorativieparticolarmenteadattiperlarifinituradi
foulard, sciarpe, biancheria intima, vestiti da sera,
tende leggere o tovaglioli.