Descargar Imprimir esta página

EMS SWISS DOLORCLAST smart Instrucciones De Empleo página 16

Publicidad

Connecting to the compressed air
supply
5 - 6 bar
(5000 - 6000 hPa)
Use only medical-quality, dry compressed air,
¿OWHUHG DW D PLQLPXP RI —P FRQQHFWHG HLWKHU WR
‡ the central compressed air supply system
(wall socket)
‡ a separate compressor
‡ a cylinder (ISO 7396).
Only use a compressed air supply
conforming to local regulations and standards.
4
Connexion de l'appareil au réseau d'air
comprimé
Il ne faut utiliser que de l'air comprimé sec, pur,
et filtré par un filtre d'au moins 5μm. Cet air
comprimé peut être délivré par:
‡ le réseau central de distribution d'air
comprimé
‡ un compresseur séparé
‡ une bouteille d'air comprimé (ISO 7396).
Utiliser uniquement une alimentation en air
comprimé conforme aux prescriptions et règle-
ments en vigueur.
Anschluss der Druckluftversorgung
Es darf nur klinisch reine, trockene Druckluft
verwendet werden, die mindestens durch
einen 5-μm-Filter geführt wurde. Die Luft muss
entnommen werden aus:
‡ der zentralen Drucklufteinspeisung oder
‡ einem separaten Kompressor oder
‡ HLQHU 'UXFNOXIWÀDVFKH ,62  
Benutzen Sie nur eine Druckluftversorgung,
die die Vorschriften und Normen vor Ort erfüllt.

Publicidad

loading