Descargar Imprimir esta página

Instructions Pour L'OPérateur; Informations Sur L'APpareil; Indications Pour L'UTilisation Et L'ENtretien De L'APpareil - grandimpianti EM S10 Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
pressions en amont et en aval du clapet
doivent être identiques. Le réglage de la
pression du gaz sera effectuée en agissant
sur le régulateur en sortie du réservoir de
gaz G30 ou G31 (communément appelé
GPL).
6.1 DESCRIPTION DU CLAPET
1) Attache pour le manomètre qui indique la
pression au brûleur. Fermé avec une vis de
sécurité à desserrer pour pouvoir effectuer
la lecture et A REVISSER ABSOLUMENT
OU A REMONTER UNE FOIS LE
TARAGE DU CLAPET EXECUTE.
2) Attache pour le manomètre qui indique la
pression du réseau. Fermé avec une vis de
sécurité à desserrer pour pouvoir effectuer
la lecture et A REVISSER ABSOLUMENT
OU A REMONTER UNE FOIS LA
MESURE EXECUTEE.
3) Vis de réglage de la pression en aval du
clapet, positionné sous une vis de fermeture
en aluminium.
4) Côté entrée du gaz partant du réseau.
5) Côté sortie du gaz partant du clapet.
ATTENTION!
Les sèche-linges à gaz ne peuvent être installés
dans le même endroit que les machines pour
le lavage à sec, car les gaz de combustion
peuvent réagir avec les produits utilisés pour
ces types particuliers de lavage, ce qui
donnerait lieu à des mélanges toxiques pour
l'homme et corrosifs pour les matériaux.
INSTRUCTIONS POUR
L'OPÉRATEUR
6. INFORMATIONS SUR
L'APPAREIL
6.1 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
L'appareil est composé des parties
principales suivantes:
1) Couvercle sous lequel sont placés les
organes de commande et de puissance.
2) Façade derrière laquelle sont placés la
carte de commande et les organes de sécurité.
3) Plaque arrière derrière laquelle sont placés
les organes de manipulation, les moteurs,
l'aspiration et la batterie de réchauffement.
4) Panneau inférieur pour le nettoyage du
filtre de duvet.
5) Bouche d'aspiration de l'air.
6) Porte pour le chargement du tambour.
7) Tableau de commande.
6.2 GAMME COMPLÈTE DES APPLI-
CATIONS
Le sèche-linge que vous avez acheté a été
projeté pour exécuter le séchage de tissus de
divers genres, laine, coton, lin. Ne pas sécher
de linge précédemment traités par des
produits chimiques. La température doit
être soigneusement sélectionnée en fonction
du type de tissu. Vérifier que l'étiquette de
l'article admet le séchage en sèche-linge
rotatif.
Le vêtement supporte
le séchage dans
un sèche-linge rotatif
Le vêtement ne supporte pas
le séchage dans
un sèche-linge rotatif
6.3 INFORMATIONS SUR
L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE
L'installation électrique à bord de l'appareil
est composée des éléments de protection et
de contrôle, assemblés adéquatement sur
une plaque dans la partie postérieure basse
de la machine.
Les schémas et les listes correspondantes
sont reportés successivement.
6.4 DOCUMENTS POUR ATTESTER
LA CONFORMITÉ DE L'APPAREIL
Le sèche-linge décrit dans le présent manuel
est conforme aux normes suivantes:
Directive basse tension 73/23/CEE
Compatibilité électromagnétique 89/336/
CEE
Directive des machines 89/392/CEE
Directive des produits de construction 89/
106/ CEE
7. INDICATIONS POUR
L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
DE L'APPAREIL
7.1 FONCTIONNEMENT
Donner la tension à l'appareil en agissant
sur le disjoncteur général au mur, ouvrir les
clapets du gaz ou de la vapeur et de la
condensation.
Sélectionner les articles à sécher en les
divisant selon leur composition. Le linge à
sécher doit avoir une humidité résiduelle
maximale de 120% et son poids total ne doit
pas dépasser le maximum indiqué dans le
tableau des données techniques d'après le
type de machine. Le poids s'entend toujours
en linge mouillé essoré.
30
Faire attention aux boutons, fermetures
éclaires, fermoirs, boucles . Les couvrir ou
les orienter vers l'intérieur. Ne pas sécher
de tissus avec des coutures en matériel
synthétique, dessins imprimés ou parties en
plastique, à des températures trop élevées.
Les programmes se déroulent en trois phases:
réchauffement, refroidissement et attente
de déchargement.
Durant la phase de réchauffement, l'air qui
passe dans le linge, est précédemment
réchauffé à la température maximale du
cycle sélectionné, ce qui transforme l'eau
présente dans le linge en vapeur qui sort
ensuite du conduit d'évacuation avec les gaz
de combustion.
Durant la phase de refroidissement
communément appelée "cool down", l'air
n'est pas réchauffé, il réduit la température
du linge précédemment réchauffé, et le
prépare à la fin du cycle. La phase de
refroidissement est très importante car elle
évite la formation de plis difficiles à enlever
durant le repassage et évite à l'opérateur de
se brûler durant le déchargement du linge,
cette opération est aussi appelée PERMA-
NENT PRESS.
Contrôler que le bouton-poussoir d'arrêt
d'urgence à bord de la machine est exclu ,
tourner éventuellement son chapeau dans le
sens des aiguilles d'une montre, il se
soulèvera alors en s'excluant de l'état
d'urgence.
Dans la machine avec fonctionnement à
jetons, voir la spécification fonctionnelle
correspondante, qui accompagne seulement
ce type particulier d'appareillages.
7.2 PROGRAMMATION DES CYCLES
Dans la machine standard, au moment de
l'allumage, l'afficheur clignotera pendant
quelques secondes et indiquera en alternance
le nom du firmware et la version; après quoi
il passera en position de stand-by. Effectuer
toutes les opérations de programmation avec
le hublot fermé.
Dans la figure ci-dessous, on peut voir le
tableau de commande:
Fig. 3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Em s15Em s25