Stacking Mode
If the number of copies to be made in the Non-
sort mode is set to a number greater than the
acceptable limit, the finished copies will be
ejected onto the Sort tray.
* The maximum number of copies that can be
stored on the Non-sort tray will differ
depending on the size of copy paper that is
being used. Refer to page 71.
Mode Empileuse
Si le nombre de copies devant être effectuées
en mode Sans tri est réglé sur un nombre
dépassant la limite autorisée, les copies finies
seront éjectées sur le plateau de tri.
* Le nombre maximum de copies pouvant être
empilées sur le plateau sans tri varie selon
le format du papier de copie étant utilisé.
Se référer à la page 71.
Modo de acumulación
Si el número de copias a hacer en el modo de
no clasificación es un número mayor que el
límite aceptable, las copias terminadas
saldrán a la bandeja de clasificación.
* El máximo número de copias que pueden
almacenarse en la bandeja de no clasificación
depende del tamaño del papel de copia que
se utiliza. Consulte la página 72.
Stapelmodus
Falls die Anzahl der Kopien, die im
Nichtsortiermodus angefertigt werden sollen, so
eingestellt wird, daß sie die zulässige
Höchstanzahl überschreitet, werden die fertigen
Kopien auf das Sortierfach ausgegeben.
* Die maximale Anzahl der Kopien, die auf
dem Nichtsortierfach abgelegt werden
können, ist je nach dem Format des
verwendeten Kopierpapiers verschieden.
Siehe Seite 72.
Modo di catastare
Se il numero di copie da fare nel modo senza
fascicolazione é fisso a un numero maggiore
del limite accettabile, le copie finite saranno
emesse nello scomparto di fascicolazione.
* Il massimo numero di copie che può essere
raccolto nello scomparto non di
fascicolazione sarà diverso a seconda della
misura della carta per copiare che si usa.
Far riferimento a pagina 73.
スタッキングモード
ノンソートモードでサブトレイの収納容量
(最大250枚)を超える251枚以上のコピー
が一度に行われるときは、仕上がったコピー
はメイントレイに排出されます。
* If you are using a 62 ppm copier, the first 99
copies will be ejected onto the Non-sort tray
and any copies from 100 onward will all
ejected onto the Sort tray.
* Lors de l'utilisation d'un copieur 62 ppm, les
99 premières copies seront éjectées sur le
plateau sans tri puis toutes les copies
suivant la centième seront éjectées sur le
plateau de tri.
* Si está utilizando una copiadora de 62 ppm,
las primeras 99 copias saldarán a la bandeja
de no clasificacíon y todas las copias desde
la 100 en adelante saldrán a la bandeja de
clasificación.
* Falls Sie einen 62 ppm Kopierer verwenden,
werden die ersten 99 Kopien auf das
Nichtsortierfach ausgegeben, und alle
weiteren Kopien, beginnend mit Nummer
100, werden auf das Sortierfach
ausgegeben.
* Se si sta usando una copiatrice a 62 ppm, le
prime 99 copie saranno emesse nello
scomparto non di fascicolazione e tutte le
copie a partire dalla 100 saranno emesse
nello scomparto di fascicolazione.
※複写機本体が62枚機の場合99枚までは
サブトレイに排出され、100枚以上のコ
ピーの場合メイントレイに排出されます。
* Acceptable copy paper sizes:
A3, B4, A4, A4R (11" x 17", 8
11" x 8
", 8
" x 11")
1/2
1/2
* Formats de papier de copie acceptables:
A3, B4, A4, A4R (11" x 17", 8
11" x 8
", 8
" x 11")
1/2
1/2
* Tamaños de papel de copia aceptables:
A3, B4, A4, A4R (11" x 17", 8
11" x 8
", 8
" x 11")
1/2
1/2
* Zulässige Papierformate:
A3, B4, A4, A4R
* Formati di carta da copia accettabili:
A3, B4, A4, A4R
※スタッキングモードが働く用紙サイズは、
A3, B4, A4, A4R, B5です。
" x 14",
1/2
" x 14",
1/2
" x 14",
1/2
24