Refilling The Stapling Unit; Réapprovisionnement De L'uNité D'aGrafage; Rellenado De La Unidad De Grapado; Nachfüllen Der Heftungs-Einheit - Kyocera F-4730 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Refilling the Stapling Unit

If a message appears on the copier indicating
that staples have run out, the staple holder(s)
need to be replenished with staples.
Réapprovisionnement de l'unité d'agrafage
Lorsqu'un message apparaît sur le copieur
indiquant que les agrafes sont épuisées, cela
signifie que le réapprovisionnement d'une ou
des deux boîtes d'agrafes doit être effectué.

Rellenado de la unidad de grapado

Si aparece un mensaje en la copiadora que le
indica que las grapas se han agotado, debe
rellenar el soporte de grapas(s) con grapas.
Nachfüllen der Heftungs-Einheit
Wenn auf dem Kopierer eine Meldung
erscheint, die Sie darauf aufmerksam macht,
daß keine Heftklammern mehr vorhanden
sind, müssen Sie Heftklammern in die
Heftvorrichtung(en) nachfüllen.
Ricaricare l'unità di pinzatura
Se appare un messaggio sulla copiatrice
indicando che le graffette sono esaurite, i
contenitori di graffette devono essere riempiti
di nuovo con le graffette.
針の補給のしかた
複写機本体の操作部にステイプラーの針がな
くなったことを知らせる表示が出たときは、
ステイプルホルダーへ針を補給する必要があ
ります。
1. Grasp the front cover handle and open the
front cover towards you.
1. Saisir la poignée du panneau avant et
ouvrir le panneau avant vers soi.
1. Tome del mango de la cubierta delantera y
abra cuidadosamente la cubierta delantera
hacia sí.
1. Fassen Sie den Griff der vorderen
Abdeckung an, und ziehen Sie die vordere
Abdeckung in Ihre Richtung.
1. Afferrare il manico del coperchio frontale ed
aprire il coperchio frontale verso di Voi.
1. 前カバー取手を持って、前カバーを手前に
開いてください。
2. Grasp the internal tray handle and carefully
pull the internal tray out towards you.
2. Saisir la poignée du plateau interne et tirer
le plateau interne vers soi avec
précautions.
2. Tome del mango de la bandeja interna y
abra cuidadosamente la bandeja interna
hacia sí.
2. Fassen Sie den Innenfachgriff an, und
ziehen Sie das Innenfach vorsichtig in Ihre
Richtung.
2. Afferrare il manico del vassoio interno ed
attentamente tirare fuori il vassoio interno
verso di Voi.
2. 内部トレイ取手を持って、内部トレイを手
前に引き出してください。
46

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

M-2107

Tabla de contenido