* Finished copies will be ejected face down
onto the Sort tray with each full set shifted
slightly from the previous one.
* Les copies finies seront éjectées face vers le
dessous sur le plateau de tri, chaque jeu
complet étant légèrement décalé par rapport
au jeu précédent.
* Las copias terminadas saldrán cara abajo en
la bandeja de clasificación con cada juego
completo desplazado ligeramente del
anterior.
* Die fertigen Kopien werden mit der
bedruckten Seite nach unten auf das
Sortierfach ausgegeben, wobei jeder
Kopiensatz leicht vom vorhergehenden
versetzt ist.
* Le copie finite saranno emesse con la
superficie verso il basso nello scomparto di
fascicolazione con ciascuna serie completa
leggermente spostata dalla precedente.
※仕上がったコピーはコピーされた面を下に
して、各原稿のセットごとに位置をシフト
してメイントレイに排出されます。
* If the Sort tray reaches its maximum
acceptable capacity, a message will be
displayed on the copier. In this case, remove
all copies from the Sort tray.
* The maximum number of copies that can be
stored on the Sort tray will differ depending
on the size of copy paper that is being used.
Refer to page 71.
* Un message apparaîtra sur le copieur
lorsque la capacité maximale du plateau de
tri est atteinte. Dans un tel cas, retirer toutes
les copies du plateau de tri.
* Le nombre maximum de copies pouvant être
empilées sur le plateau de tri varie selon le
format du papier de copie étant utilisé.
Se référer à la page 71.
* Si la bandeja de clasificación llega a su
máxima capacidad aceptable, aparece un
mensaje en la copiadora. En este caso,
saque todas las copias de la bandeja de
clasificación.
* El máximo número de copias que pueden
almacenarse en la bandeja de clasificación
depende del tamaño del papel de copia que
se utiliza. Consulte la página 72.
* Falls das Sortierfach sein maximal
zulässiges Fassungsvermögen erreicht hat,
wird eine diesbezügliche Meldung auf dem
Kopierer angezeigt. Nehmen Sie in diesem
Fall alle Kopien vom Sortierfach.
* Die maximale Anzahl der Kopien, die auf
dem Sortierfach abgelegt werden können, ist
je nach dem Format des verwendeten
Kopierpapiers verschieden. Siehe Seite 72.
* Se lo scomparto di fascicolazione raggiunge
il suo massimo di capacità accettabile, un
messaggio apparirà sulla copiatrice. In tal
caso, rimuovere tutte le copie dallo
scomparto di fascicolazione.
* Il massimo numero di copie che può essere
raccolto nello scomparto di fascicolazione
sarà diverso a seconda della misura della
carta per copiare che si usa. Far riferimento
a pagina 73.
※メイントレイが制限収納容量に達すると、
複写機側でメッセージが表示されます。そ
のときは、メイントレイからコピーを全て
取り出してください。
※メイントレイに収納できるコピー枚数は用
紙サイズによって異なります。P73を参照
してください。
4. Remove all of the finished copies from the
Sort tray.
4. Retirer toutes les copies finies du plateau
de tri.
4. Saque todas las copias terminadas de la
bandeja de clasificación.
4. Entfernen Sie alle fertigen Kopien vom
Sortierfach.
4. Rimuovere tutte le copie finite dallo
scomparto di fascicolazione.
4. メイントレイから仕上がったコピーを取り
出してください。
32