Estas instrucciones para uso se aplican a la Nota, por ejemplo, indicaciones especia- siguiente VistaScan Nano Easy: les sobre un empleo económico del apa- Número de artículo: rato. – 2160100500 –...
Uso previsto Almacenar y transportar hacia arriba/ erguido VistaScan Nano Easy El aparato es apropiado, exclusivamente, para el Almacenar en un lugar seco escaneado y procesamiento de de datos de ima- gen de una placa radiográfica en el sector de medicina odontológica.
Dürr Dental o a VistaScan Nano Easy otra empresa autorizada por Dürr Dental. El aparato no es apropiado para una monitoriza- ción continua de los pacientes.
Características de rendi- ratos para comprobar su correcto fun- miento esenciales cionamiento. El aparato VistaScan Nano Easy no dispone de características de potencia esenciales según Indicación del FCC IEC 60601-1 (EN 60601-1), capítulo 4.3. Este aparato se ha sometido a pruebas y se El aparato cumple con los requisitos respectivos corresponde con los valores límite de un aparato...
Información importante Placa radiográfica Dürr Dental no asumirá responsabilidad La placa radiográfica contiene enlaces de bario. alguna en el caso de daños que se deban La eliminación de las placas radiográficas debe ❯ al empleo de accesorios y artículos llevarse a cabo conforme a la normativa local opcionales no autorizados, y de otras pie- vigente.
Descripción del producto Descripción del producto Vista general ba ck Lector de placa VistaScan Nano Easy Cartucho para placas radiográficas (S0 a S2) Placa radiográfica IQ Funda protectora de la luz Plus DVD software de visualización DBSWIN DVD de software de visualización VistaSoft Cable de red (3 m) Unidad de red con adaptador del país...
Descripción del producto Desinfección de instrumentos Cartucho para placas radiográfi- ID 212 forte ....CDI212F6150 cas S2 ..... . . 2160100248 Desinfección de instrumentos Encontrará...
Descripción del producto Datos técnicos Lector de placas Datos eléctricos del aparato Tensión nominal V CC Consumo máx. de corriente Potencia absorbida máx. < 12 Unidad de red de datos eléctricos Tensión nominal de entrada V AC 100 - 240 Frecuencia 50/60 Tensión nominal de salida...
Página 14
Descripción del producto Condiciones ambientales durante el almacenamiento y el transporte Temperatura °C -18 hasta +60 °F -4 hasta +140 Humedad del aire: 10-95, sin condensación Presión del aire 500 - 1060 Clasificación Clase de producto medicinal Clase de láser (aparato) según IEC 60825-1: 2014 Fuente de láser Clase de láser...
Página 15
Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de inmunidad del revestimiento Inmunidad a campos próximos de dispositivos de comu- nicación por RF inalámbricos IEC 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010 satisfecho Véase la tabla para el nivel de inmunidad a campos próxi- mos de dispositivos de comunicación por RF inalámbri- Nivel de inmunidad a campos próximos de dispositivos de comunicación por RF inalámbricos Servicio de radiocomunicación Banda de frecuen-...
Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de inmunidad de la entrada de alimentación Inmunidad a transitorios conductores inducidos por cam- pos de alta frecuencia - red de corriente alterna IEC 61000-4-6:2013 0,15 - 80 MHz satisfecho Bandas de frecuencia ISM 0,15 - 80 MHz 80 % AM a 1 kHz Inmunidad a huecos de tensión, interrupciones breves y...
Descripción del producto Condiciones ambientales durante el almacenamiento y el transporte Temperatura °C < 33 °F < 91 Humedad relativa del aire < 80 Dimensiones de placa radiográfica intraoral Tamaño 0 22 x 35 Pulgadas 0,86 x 1,38 Tamaño 1 24 x 40 Pulgadas 0,94 x 1,57...
Descripción del producto Funcionamiento Placa de características La placa de características se encuentra en la Lector de placas parte trasera de la herramienta. Unidad de entrada Cubierta (abierta) Elementos de manejo Bandeja de salida REF Número de referencia Con el lector de placas radiográficas se leen los datos de imagen guardados en la placa radiográ- Número de serie fica y se transfieren al software de visualización...
Descripción del producto Elementos de manejo El cartucho para placas radiográfi- cas S1 se encuentra en el aparato El cartucho para placas radiográfi- cas S2 se encuentra en el aparato Indicación parpadeante Conexiones Las conexiones se encuentran en la parte poste- rior del aparato bajo la cubierta.
Página 20
Descripción del producto Placa radiográfica La placa radiográfica almacena la energía de rayos X que se emite en forma de luz como con- secuencia de la excitación con láser. Dicha luz se convierte en información de imagen en el lector de placas.
Montaje Instalación Montaje Emplazamiento del aparato El aparato solamente debe ser empla- ATENCIÓN zado, instalado y puesto en servicio por Riesgo de deterioro por vibraciones un técnico capacitado o por personas de los componentes delicados del formadas por la empresa DÜRR Dental. aparato No exponga el aparato a vibraciones ❯...
Montaje Conexión eléctrica Retire las cubiertas de los tornillos y los torni- ❯ llos de la parte inferior del aparato. Seguridad en la conexión eléctrica Conectar el aparato solamente a una caja de ❯ enchufe correctamente instalada. No colocar sobre el piso las cajas de enchufe ❯...
Montaje Insertar el conector de la unidad de red en la Establecer una conexión segura entre los ❯ base de conexión del aparato. aparatos – La seguridad y las características de rendi- miento dependen de la red. – Una configuración manual incorrecta puede provocar problemas de red considerables.
Montaje Puesta en servicio Conexión del aparato con el cable de red Retire la cubierta de la parte posterior del apa- ❯ rato. ATENCIÓN Conectar el cable de red suministrado en la ❯ Cortocircuito por formación de con- base de red del aparato. densados Encienda el aparato sólo cuando tenga ❯...
Montaje Configuración del aparato en Configuración del aparato en VistaSoft DBSWIN La configuración se realiza directamente en La configuración se realiza con VistaNetConfig, VistaSoft. que se instala automáticamente durante la insta- Elegir > aparatos. lación de DBSWIN o VistaEasy . ❯...
Página 26
Montaje Si es necesario, modifique la Denominación. ❯ Haga clic en Aceptar para guardar la configu- ❯ ración. Introduzca una dirección IP fija (recomen- dado) Para restablecer las configuraciones de red, durante la conexión de funciona- miento del aparato, mantenga presionada la tecla Reset del aparato durante 15 - 20 segundos.
Montaje Ajuste de los aparatos de rayos X Si el aparato de rayos X permite el ajuste de 60 kV, es el preferible. Es posible el empleo de los valores de exposición conocidos para las películas F (p. ej. Kodak Insight).
Montaje Foco DC, 6 mA Longitud de tubo 30 cm sin limitación del Limitación del campo Limitación del campo campo de radiación de radiación 2x3 de radiación 3x4 60 kV 60 kV 60 kV mGycm mGycm mGycm Incisivo 0,10 s 0,10 s 0,10 s Premolar...
PRECAUCIÓN Las placas radiográficas son tóxicas Las placas radiográficas que no están Utilización correcta de las empaquetadas en fundas protectoras placas radiográficas de luz pueden ser causa de envenena- miento al colocarlas en la boca o al tra- garlas. ADVERTENCIA Coloque las placas radiográficas en la ❯...
Proteger las placas radiográficas de la luz solar 10 Manejo ❯ y ultravioleta. Conservar las placas radiográficas en una PRECAUCIÓN funda protectora de la luz adecuada o en una Los datos de imagen de la placa caja de láminas intraorales/extraorales ade- radiográfica no son estables cuada.
Página 31
Comprobar si está colocado el cartucho ade- Retirar el cartucho. ❯ ❯ cuado por medio de la indicación (S0, S1 o S2). Si está colocado el cartucho incorrecto, reti- rarlo y colocar el cartucho adecuado. Abrir cubierta. ❯ La indicación verde del cartucho se apaga. Si el aparato está...
10.2 Radiografía Introducir completamente la placa radiográfica ❯ en la funda protectora de la luz. Se tiene que El proceso se describe utilizando como poder ver la cara negra (inactiva) de la placa ejemplo una placa radiográfica IQ de radiográfica. tamaño 2.
Página 33
Hacer la radiografía ADVERTENCIA ATENCIÓN Contaminación del aparato Daños en la placa radiográfica por los Limpie y desinfecte la funda protectora ❯ de la luz antes de retirar la placa radio- cantos afilados del sistema de soporte gráfica. Utilice únicamente sistemas de ❯...
10.3 Lectura de datos de imagen Coloque la funda protectora de la luz con la ❯ placa radiográfica centrada y recta en la uni- Arranque del Lector de placa y el software dad de entrada. El lado rasgado de la funda protectora de la luz mira hacia abajo, y el lado La lectura se describe con el software de inactivo de la placa radiográfica (reverso/parte...
Página 35
Deslice la placa radiográfica de la funda pro- Tras introducir la placa radiográfica en el apa- ❯ ❯ tectora de la luz en el aparato mirando hacia rato, cierre la cubierta y manténgala cerrada abajo. La placa radiográfica debe introducirse durante el proceso de escaneo completo.
10.4 Borrado de la placa radiográ- 11 Desinfección y limpieza fica Para la limpieza y desinfección del aparato y sus Los datos de imagen se borran automáticamente accesorios, es necesario cumplir con las directi- tras la lectura. vas, normas e indicaciones locales para los pro- El modo especial BORRAR activa sólo la unidad ductos medicinales, así...
Desinfectar la superficie exterior con un paño 11.3 Placa radiográfica ❯ desinfectante. Alternativamente, puede apli- Las toallitas de limpieza y desinfectantes no son carse un agente desinfectante con un paño aptas para la limpieza de las placas radiográficas suave y sin pelusas. y pueden dañarlas.
Página 38
Desinfecte la caja de almacenamiento con un ❯ paño desinfectante. Alternativamente, puede aplicarse un agente desinfectante con un paño suave y sin pelusas. Desinfecte la bandeja para placas con un paño ❯ desinfectante. Como alternativa se puede realizar para la ban- deja de placas una termodesinfección o esteri- lización al vapor.
12 Mantenimiento 12.1 Plan de mantenimiento recomendado Antes de intervenir en el aparato o en caso de peligro, quitar la tensión. Los intervalos recomendados de mantenimiento están basados en un funcionamiento del aparato de 25 imágenes intraorales por día y 220 días de trabajo al año. Intervalo de man- Trabajos de mantenimiento tenimiento...
Búsqueda de fallos y averías Búsqueda de fallos y averías 13 Sugerencias prácticas para usuarios y técnicos Los trabajos de reparación que excedan de lo exigido para los trabajos de mantenimiento corrientes, solamente deberán ser llevados a cabo por un técnico capacitado o por nuestro ser- vicio de asistencia técnica.
Página 41
Búsqueda de fallos y averías Error Posible causa Eliminación Radiografía demasiado clara Tras su exposición, la placa Leer siempre lo antes posible ❯ radiográfica ha sido expuesta los datos de imagen de la durante demasiado tiempo a la placa radiográfica. luz ambiente Dosis de rayos X demasiado Comprobar los parámetros de...
Página 42
Búsqueda de fallos y averías Error Posible causa Eliminación Radiografía recortada, falta Pieza metálica del tubo radio- Al realizar la toma radiográfica ❯ gráfico delante del haz debe evitarse la presencia de una parte piezas metálicas entre el tubo radiográfico y el paciente. Comprobar el tubo radiográ- ❯...
Búsqueda de fallos y averías Error Posible causa Eliminación Laminado de la placa radio- Utilizado sistema de retención Utilizar sólo placas radiográfi- ❯ inadecuado cas y sistemas de soporte ori- gráfica que se disuelve en el borde ginales. Manejo incorrecto de la placa Utilizar correctamente la placa ❯...
Búsqueda de fallos y averías Error Posible causa Eliminación El software Imaging no reco- Aparato sin encender Encender el aparato. ❯ noce el aparato Cable de conexión entre el apa- Comprobar el cable de cone- ❯ rato y el ordenador mal conec- xión.
Página 45
Búsqueda de fallos y averías Error Posible causa Eliminación El aparato no se enciende Falta tensión de red Comprobar el cable de cone- ❯ xión a la red y el conector, y si es necesario, cambiarlo. Comprobar la unidad de red. ❯...
Página 46
Búsqueda de fallos y averías Error Posible causa Eliminación El aparato expulsa la placa No se está utilizando una placa Emplear únicamente placas ❯ radiográfica IQ radiográficas IQ de Dürr radiográfica sin transferir los datos al software de visualiza- Dental ción.
Anexo Anexo 14 Tiempos de escaneado El tiempo de escaneado es el tiempo necesario para la exploración y lectura completa de los datos de imagen, en función del formato de la placa radiográfica y del tamaño del punto de imagen. El tiempo de imagen depende en gran medida el sistema informático, y su utilización.
Anexo 15 Tamaño de archivo (sin comprimir) Los tamaños de archivo dependen del formato de la placa radiográfica y del tamaño del punto de ima- gen. Los tamaños de archivo son datos aproximados redondeados hacia arriba. Los procedimientos de compresión apropiados pueden reducir considerablemente el tamaño de archivo, sin pérdidas.
Anexo 16 Protocolo de entrega El presente protocolo certifica la entrega cualificada y la instrucción del producto medicinal. Esto debe realizarlo un asesor cualificado de productos medicinales que le instruya en el manejo correcto del pro- ducto medicinal. Nombre de producto Número de referencia (REF) Número de serie (NS) o Comprobación visual del embalaje en busca de posibles daños...
Página 52
Hersteller / Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...