3. Indicaciones de aviso y 3.2 VistaScan Perio Plus Laplacadecaracterísticasseencuentradispu- símbolos estaenlapartetraseradeVistaScanPerioPlus. Lasdenominacionesosímbolossiguientesfigu- 3.1 Instrucciones para el montaje y ranenlasuperficiedelaparato,ensuinterior, asícomoenlaplacadecaracterísticasyenla Enestemanualparalasinstruccionesparael unidaddealimentación: usoymontajeseempleanlassiguientesdesi- CuidadoLáser gnacionesosímbolos,respectivamente,parala informacióndeespecialimportancia: Advertenciadetensióneléctrica Indicaciones preceptivas y de peligrosa prohibición como prevención contra daños personales o extensos daños materiales.
7.1 Función de los distintos elementos 1. Placa radiográfica: 7 c. Unidad de borrado: Laplacaradiográficaencuentraaplicacióncomo Losdatosdeimagenquequedenenlaplaca mediodetomaderadiografíasparalaradiación radiográficaseborraránautomáticamenteunavez derayosXyparaelalmacenamientodelosdatos leídos. delaradiografíaoimagen. 8. Unidad de salida con almacén de salida: 2. Funda protectora de la luz: Despuésdelborrado,elcaseteguíadeplacasse • Protegealpacientedeunainfecciónporplacas transportaalaunidaddesalida.Allísepueden radiográficascontaminadas. colocarenfilahasta3casetesguíadeplacas comomáximo.
10. Transporte de VistaScan Perio Plus VistaScan Perio Plus se debe trans- portar siempre sujetándolo por la parte inferior de la carcasa (figura 1). No se debe transportar nunca su- jetándolo por la bandeja de salida ni...
11. Instalación 11.1 Sala de instalación •VistaScanPerioPlussedebeinstalarexclu- sivamenteensalascerradas,secasybien ventiladas. •Latemperaturaambientenodebebajar nuncapordebajodelos+10°Cnisubirpor encimadelos+35°C. Riesgo de cortocircuito por formación de agua de condensación. El sistema no debe ser puesto en servicio hasta después de que se haya calentado a la temperatura ambiente y esté bien seco. •Noesadmisibleunainstalaciónensalaso estanciasdefinalidadpredeterminadacomo, porejemplo,ensalasdondeseencuentrala...
13. Puesta en servicio 13.1 VistaScan Perio Plus Lainstalaciónylaconfiguracióndel aparatosolamentedebenserllevadas acaboporuntécnicocapacitado, formadoycertificadoporlaempresa DürrDentalopornuestroserviciode asistenciatécnica. VistaScanPerioPlusdisponedecuatrohembril- lasdeconexiónqueseencuentrandebajodela cubierta,enlapartetraseradelaparato: 13. Conexión de puerto USB VistaScanPerioPlussepuedeoperaratravés deunpuertoUSB. SiVistaScanPerioPlusestáconectado aunpuertoUSByalared,tienepriori- dadlaconexiónalared. 14. Conexión de 24 V Laconexiónde24Vsirveparalaalimentación decorrientedeVistaScanPerioPlus. 15. LED de estado de la conexión de red LosLEDdeestadodelaconexióndered...
13.2 Ajuste de los aparatos de rayos X Losparámetrosestándarindicadosacontinuaciónsetienenquecomprobaryadaptarespecífica- menteparaelaparatoencuestión. Condiciones de referencia: •Pacienteadulto Parámetros Radiador DC, 7 mA, Radiador DC, 7 mA, Longitud de tubo 20 cm Longitud de tubo 30 cm tiempo de exposición tiempo de exposición recomendado (s) recomendado (s) Maxilar superior 60kV...
carainactiva 14. Placas radiográficas digitales Las placas radiográficas son tóxicas: por ello, las placas radiográficas se tienen que introducir siempre en la boca del paciente dentro de una fun- da protectora de la luz. Si se diera el caso de que un paciente se traga la placa radiográfica o partes de la caraactiva misma, se deberá...
15. Fundas de protección de la luz Fundasprotectorasdelaluz •Protegenalpacientedeunainfecciónpor placasradiográficascontaminadas. •Protegenlaplacaradiográficadecontamina- cionesyensuciamiento. •Protegenlaplacaradiográficadelaluz. •Sepuedenadquirir,comoenelcasodela placaradiográfica,envariostamaños.Elegirel tamañoapropiado. La funda de protección de la luz es un artículo de un solo uso, por lo que no se debe usar de nuevo. Paraelempleodelasfundaspro- tectorasdelaluzrogamosobservar lasinstruccionesparaelservicio N°deref.9000-618-30/30.
18. Funda higiénica •Protegenalospacientesadicionalmentede infeccionesprovocadasporfundasprotecto- rasdelaluzyplacasradiográficascontamina- das. •Protegenlaplacaradiográficaadicionalmente delacontaminaciónyelensuciamiento. •Protegenelaparatodelacontaminación provocadaporfundasprotectorasdelaluz contaminadas. •Sepuedenadquirirenvariostamaños,como enelcasodelasplacasradiográficas.Elegir eltamañoapropiado. Pérdida de los datos de imagen Los datos de imagen grabados en la placa radiográfica se borran al ser alcanzados por rayos de luz. Las placas radiográficas que ya han sido sometidas a una exposición no se deben manipular nunca sin la funda protectora de la luz.
20. Obtención de radiografías Tenganencuentelasprescripciones dehigieneindicadasenelcapítulo21. Limpiezaydesinfección. 20.1 Preparaciones para la obtención de radiografías Lasplacasradiográficasestánsujetasa unaexposiciónpreviaporunaradiación Xnatural,asícomoporunaradiación Xdifusa. •Cuandolasplacasvayanaserutilizadaspor primeravezocuandohayansidoguardadaso almacenadasdurantemásde24horas,éstas sedeberánborrarantesdesuuso.Veral respectoelPunto20.5Borradodedatosde radiografía •Introduzcalaplacaradiográficaborrada completamenteenlafundadeprotecciónde laluz.Setienequepoderverlacaranegra (inactiva)delaplacaradiográfica. •Desprendalascintasadhesivasblancasy cierrefijamentelaaberturadelafundade proteccióndelaluzpresionandocorrespon- dientemente. La funda de protección de la luz es un artículo de un solo uso, por lo que no se debe usar de nuevo.
20.2 Para la obtención de radiografías ¡Peligrodeinfecciones! Alcolocarlaplacaradiográficaenla bocadelpacientesetienenquellevar puestosguantesdeprotección. Lasplacasradiográficastieneninscrito unsímbolo .Elsímboloesvisibleen laradiografía,simplificandoasílaorien- taciónduranteeldiagnóstico. Laplacaradiográficasetienequecolo- carenlabocadelpacientedemanera queelsímbolonoafectelacapacidad dediagnósticodelaradiografía. •Procediendocomodecostumbre,colocarla placaradiográficaensufundadeprotección delaluzenlabocadelpaciente.Elpunto plateadoenlacarainactivadebeindicarhacia elplanooclusal.Lacaraactivadelaplaca radiográficatienequeindicarhaciaeltubo radiográfico. Daños de la placa radiográfica Se tienen que emplear únicamente sistemas de soporte, que no produz- can ningún daño ni en la funda de protección de la luz ni en las placas radiográficas.
•Quitarselosguantesdeprotección,desinfec- tarse(p.ej.conelagenteDürrDentalHD410) ylimpiarselasmanos(p.ej.conelagenteDürr DentalHD430,HD435). Daños en VistaScan Perio Plus Antes de manipular la placa radi- ográfica hay que lavarse bien las manos para que no tengan polvo procedente de los guantes de pro- tección. El polvo puede dañar la unidad óptica de lectura de VistaScan Perio...
Página 28
•Introducirelcasete(9b)enlacubierta(9c). •Abrirlatapa(9a)delcaseteguíadeplacas hastaqueseenclave. •Colocarlafundaprotectoradelaluzabierta pegadaalacolumna1ola2. Setienequepoderverlacaranegra(inactiva) delaplacaradiográfica. •Sacarlaplacaradiográficadelafundade proteccióndelaluzymeterlainmediatamente enelcaseteguíadeplacashastaeltope. •Cerrarlatapa(9a)delcaseteguíadeplacas. Daños en la placa radiográfica: Si se introduce mal la placa radio- gráfica en el casete guía de placas, se puede desgastar la superficie de la placa. Por eso la funda protectora de la luz debe estar pegada a la tapa del casete guía de placas.
Con el fin de evitar confusiones entre las radiografías de los diver- Unidaddeentradalistaparael sos pacientes, solamente deben servicio leerse radiografías del paciente en cuestión. En VistaScan Perio Plus, EldeflectorpasadelModoStandby empleando el programa DBSWIN, alnúmeroderevolucionesnominal se indican datos adicionales como, por ejemplo, el número de paciente o la sala.
Las acciones siguientes se pueden realizar simultáneamente en las dos ranuras de transporte: ElLEDdeestadoseenciendedeverde: •Insertarelcaseteguíadeplacasconlaplaca radiográficaenlaunidaddeentrada(figura 27). •Empujarelcaseteconeldedoparasacarlo delacubiertaeintroducirloenlaranurade transporte(figura28). ElLEDdeestadoseiluminaenamarilloyverde: •Retirarlacubiertadelcasete. •Insertarelsegundocaseteguíadeplacascon laplacaradiográficaenlaunidaddeentrada. •Empujarelcaseteconeldedoparasacarlo delacubiertaeintroducirloenlaranurade transporte. ElLEDdeestadoseenciendedeamarilla: •Nointroducirningúnotrocasete. Elprogresodelalecturasemuestraenla ventanadeprevisualizacióndelescaneadodel monitoryeneldisplay. •GuardarlaradiografíaenelDBSWIN.
20.5 Borrado de los datos de imagen o radiografía Despuésdelaexploración,laplacaradiográfica atraviesalaunidaddeborrado.Allíseborranlos datosdelaradiografíaenlaplacaradiográfica. Actoseguidosetransportaelcasetealaunidad desalida.Allísepuedencolocarenfilaenelal- macéndesalidahasta3casetesguíadeplacas comomáximo.Sedebenretirarconelmenor lapsodetiempoposibleentreunoyotro. Modo especial de "borrado" Laplacaradiográficasetienequeborrarde nuevo,cuando: •Laplacaradiográficahasidoguardadadu- rantemásde24horas. •Losdatosdeimagenenlaplacaradiográfica nosehanborradoporunfalloenVistaScan Intra(mensajedeerror/falloenelsoftware). Conelmodoespecialsolamenteseac- tivalaunidaddeborradoenVistaScan Intra.Noserealizaningunatransferen- ciadedatosdeimagenalsoftware. Para borrar de nuevo: •Insertarelcaseteguíadeplacasconlaplaca radiográficaenlaunidaddeentrada. •Seleccionarelmodoespecialde"borrado"en elsoftware. •Empujarelcaseteconeldedoparasacarlo delacubiertaeintroducirloenlaranurade transporte.
21. Desinfección y limpieza Solamentedebenemplearseprepa- radosdetergentesydesinfectantes autorizadosporDürrDental. Otrosproductosdetergentesydesin- fectantespuedenproducirdañosenVi- staScanPerioPlusyenlosaccesorios. 21.1. Fundas de protección de la luz •Lafundadeproteccióndelaluzsetieneque desinfectarconunpañodesinfectante(p.ej. DürrDentalFD350)antesydespuésdeserco- locadaenlabocadelpaciente.Comoalternati- va,enlugardeunpañodesinfectante,sepuede emplearunagentededesinfecciónporrociado (p.ej.DürrDentalFD322,FD333)aplicado sobreunpañosuaveyexentodehilachas.Se tienequetenerencuentaeltiempodeacción yreacción.Todosloslíquidossetienensecar totalmente. 21.2 Placas radiográficas digitales Daños en las placas radiográficas :<¡No someter las placas radiográfi- cas a un tratamiento en autoclave! ¡Una desinfección por inmersión en baño desinfectante trae consigo una...
21.3. Casetes de placas Daños en los casetes guía de placas: No se debe someter los casetes guía de placas a un tratamiento en autoclave. ¡La suciedad visible tiene que ser eliminada antes de usar de nuevo los casetes de placas! •Paraladesinfecciónsedebeutilizardesinfec- tanteporrociado(p.ej.DürrFD322oFD333) aplicadoaunpañosuaveysinhilachas....
21.5 VistaScan Perio Plus Daños en VistaScan Perio Plus No debe penetrar líquido en el aparato, por ello, no se debe rociar VistaScan Perio Plus con soluciones detergentes ni desinfectantes. Superficie del aparato Lasuperficiedelaparatotienequeserlimpiada ydesinfectadaenelcasodeunacontaminación odeunensuciamientovisible. •LimpiarlasuperficiedeVistaScanPerioPlus conunpañohumedecidoydesinfectarlacon unpañodesinfectante(p.ej.DürrDentalFD 350).
23. Sugerencias para el usuario y para el técnico Los trabajos de reparación solamente deben ser llevados a cabo por un técnico capacitado o por nuestro servicio de asistencia técnica. 23.1 VistaScan Perio Plus Fallo o avería Causa posible Remedio 1.
Fallo o avería Causa posible Remedio 6. El aparato no reac- • VistaScanPerioPlusnohacom- •Elaparatonecesitaaúnde20 ciona pletadoaúnlafasedeiniciación a30segundosdespuésdel encendido. Repetirlaoperaciónunavez transcurridoestetiempo. •VistaScanPerioPlushasido •Desbloquearlospuertosparael bloqueadoporelfirewall. aparatoenelFirewall. 7. La radiografía no •Laplacaradiográficasehaintro- •Realizarinmediatamentedenue- se visualiza en la ducidotorcidaenelcaseteyse vounalecturadelosdatosdela pantalla después del haleídolacarainactiva radiografíaenlaplacaradiográfi- escaneado •Datosdelaradiografíaenlaplaca...
Página 38
Fallo o avería Causa posible Remedio 11. La radiografía se •LadosisderayosXenlaplaca •Informarauntécnicodelservicio puede ver sola- radiográficanohasidosuficiente deasistencia mente de manera •Reemplazarlaunidaddeborra- fantasmal en la ventana de escane- •Laamplificaciónajustadanoes •Aumentelaamplificación(valor ado, suficiente(ValorHV) HVt) el software no pu- ede componer una •Sehaelegidounmododelectura •Elijaunmododelecturade imagen completa dememorizaciónnoapropiado...
Fallo o avería Causa posible Remedio 16. Mensaje de aviso: •VistaScanPerioPlussehaexpu- •Oscurecerlasala "Demasiada luz estoademasiadaluz •GirarVistaScanPerioPlusde ambiente" modoquelaluznoincidadirec- tamenteenlaunidaddeentrada 17. Rayas claras en la •Durantelalecturaentrademasia- •Oscurecerlasala ventana de esca- daluzambiente •GirarVistaScanPerioPlusde neado modoquelaluznoincidadirec- tamenteenlaunidaddeentrada 18. El diodo luminis- •NohayconexiónentreVistaScan •ActivarVistaScanPerioPlus cente LED azul se PerioPlusyelPC medianteelsoftware...
23.2 Mensajes de fallo/error en el display Fallo o avería Causa posible Remedio 1. En el display se •Temperaturadelaparatodemasi- •Dejarqueseenfríeelaparato indica el código de adoalta •Informarauntécnicodelservicio error -1010. deasistencia 2. En el display se •Noserealizalainicializacióndel •Errorenelsoftware,encasone- indica el código de subgrupo cesario,realizarunaactualización error -1022.