Fr
Conseil :
nouveaux matériels ou logiciels, il est
fortement conseillé de faire une copie de sauve-
garde des informations importantes présentes sur
le ou les disques durs du système. Lorsque vous
manipulez des produits informatiques, il est essen-
tiel de protéger leurs composants de l'électricité
statique. Travaillez toujours dans une pièce sans
électricité statique. Évitez les pièces couvertes de
moquette. Déchargez votre électricité statique en
touchant une partie métallique de l'ordinateur
telle que le boîtier métallique de l'alimentation.
Tenez la carte Tempo seulement par les bords et
évitez de toucher les circuits des connecteurs et les
broches des composants équipant les cartes PCI,
les disques durs et autres périphériques IDE.
Installation de la carte Tempo
Ultra ATA66
Pour installer la carte Tempo Ultra ATA66, procédez
comme suit :
1. Éteignez l'ordinateur.
2. Retirez le capot de l'ordinateur.
3. Sortez la carte Tempo et le câble Ultra ATA66 de
leur emballage.
4. Décidez du nombre de disques durs à installer
dans l'ordinateur et à connecter à la carte
Tempo (pour plus d'informations, voir page 1-3,
« Configurations possibles des câbles Ultra ATA66
et des disques durs »).
Conseil :
tenant des données) est connecté à la
carte Tempo Ultra ATA66, ce disque doit être ini-
tialisé pour être reconnu par le système. Comme
cette procédure a pour effet d'effacer tout ce qui
se trouve sur le disque, il est conseillé de faire une
sauvegarde des travaux et informations que vous
2-2
souhaitez conserver avant de connecter le disque
à la carte Tempo.
Avant toute installation de
Lorsqu'un disque existant (con-
Es
Nota técnica:
una copia de seguridad de la información
importante que contienen las unidades de disco
duro actuales del sistema antes de instalar nuevo
hardware o software. Al manipular productos
informáticos, debe tener cuidado de evitar causar
daños a los componentes debido a los efectos de
la electricidad estática. Siempre haga tierra al
tocar una parte de metal de la computadora tal y
como la fuente de potencia y trabaje en un área
libre de electricidad estática; evite trabajar sobre
áreas alfombradas. Manipule el adaptador Tempo
solamente por sus bordes y evite tocar los traza-
dos de los conectores y las patillas de los compo-
nentes en las tarjetas PCI, unidades de disco duro
y otros dispositivos IDE.
Instalación del adaptador Tempo
Ultra ATA66
Para instalar el adaptador Tempo Ultra ATA66, siga
los pasos indicados a continuación:
1. Apague el equipo.
2. Retire la cubierta de la caja del equipo.
3. Retire el adaptador Tempo y el cable Ultra
ATA66 de su paquete original.
4. Determine el número de discos duros que va a
instalar en el interior de su equipo mediante el
adaptador Tempo. (En la página 1-3, "Configura-
ciones de cables y unidades Ultra ATA66" encon-
trará mayor información al respecto.)
Nota técnica:
disco duro existente (una unidad que ya
tiene datos) al adaptador Tempo Ultra ATA66,
deberá inicializar dicho disco para que su sistema
la reconozca. Dado que se borrarán todos los
datos, haga una copia de seguridad, en caso de
ser necesario, antes de conectar la unidad al
adaptador Tempo.
Recomendamos que haga
Cuando se conecta un