f~nschluObeispiel 1: lnstrumenWGitarrenverstarker-AnschluB
Wenn Sie nur einen Gitarrenverstiirker verwenden, schlieI3en Sie die L/MONO OUTPUT-
Buchse des 8080 an den Eingang des Gitarrenverstiirkers an. In diesem Fall werden die Links-
und Rechts-Signale von Stereo-Effekten kombiniert.
Wenn Sie zwei Gitarrenverstiirker venvenden, schlieBen Sie die L und R OUTPUT-Buchsen
des 8080 an dell jeweiligen Eingang des G i t a r r e n v e r s t k e an.
Exemple de connexion 1 : Connexion instrument/amplificateur de guitare
Lorsque vous utilisez seulement un amplificateur de guitare, raccordez la prise de sortie
OUTPUT L/MONO du 8080 h i'entrke de l'arnplificateur de guitare. Lhns ce cas, les signaux de
L (gauche) et R (droite) des effets stereo son1 combines dans la sortie. Lorsque vous utilisez
deux amplificaleurs de guitare, raccordez les prises OUTPUT L el R du 8080 aux entrks des
amplificaleurs de guitare.
@
Re~le: le conutlurutercr OUTPUT LEVEL GAIN
ri
la positiorl ( p i correspotld
ri
lu set~sibillte'
d'etlrree de I'e'quipmlenr corznectt.'. P o w rclccorder sltr
rirl
c~mplificuteur dr glrrture, la position
"-
20
dB" esr nnr~n&trienr In rneillertre, rrr2111r si les rrppnrcv1.s prqfessionrrelr diflets et les
corlsoles cle
nli.r(clgcfi)ncriorinent
nziertx nu r2gluge de
"+
3
dB".
AnschluRbeispiel3:
AnschluR zur Steuerung eines externen
Gitarrenverstarkers
Wenn Sie die Kanalwahl e m s Gitarrenverstiukers
mit den FuBschaltem des 8080 steuern wollen. muB
die EXTERNAL CONTROL-Buchse des 8080 mit
der FuBschalter-Buchsc des Gitarrenversliirkers
verbunden werden, unter Benutzung eines Stgreo-
oder Mono-Kabels
(
& S. 68).
Connexion sur I'entree Foot Switch d'un
amplificateur guitare
Lorsque vous souhaitez contr6ler la conlmutation du
canal d'un amplificateur de guitare avec les
interrupteurs au pied du 8080, raccordez la prise
EXTERNAL CONTROL du 8080 h la prise de
I'inte~rupteur au pied de I'n~nplificateur de guitare
avec un cible stereo ou mono
(
p. 68).
FOOT SWITCH INPUT
EXTERNAL
MIDI OU
DIST RETURN
Wenn Sic ein externes Verzerrungsgeriit oder Vorversliirker o.ii. mit den1 8080 belreiben wollen,
schliekn Sie das GerPt in der Schleife zwischen den EXTERNAL DIST SEND- und EXTERNAL
DIST RETURN-Ruchsen an
(
nf
S. 66).
d'un prkamplificateur ou appareil similaire, connectez I'appareil d'effets dam une boucle EXTERNAL
DIST SEND et EXTERNAL DIST RETURN
(
p. 66).
Fixez le cotrtmutateur EXTERNAL DIST RETURN GAIN sltr la positior~ rpri
c
orr-espotzd
uu
t r i ~ w ~ t
d e
sortie de I'it~strrcmmf cot~necti.
Pour
une utiliscrtion mvec
I I I I
uppureil d'e1fkt.v.
IN
p o ~ l t i ~ t i
"-
20 dB"
est nortt~crlenretrt la meilleure, m i m e si les trpprtreils pwJk.ssiot~trels d'effets
et
Irs preunzpl~fic.~ccte~tr.r
cfe
guifcire jimfionner~r t~ie1t.r mc rkglage dr
"+
4 dB".
Wenn Sie die Progrurnme eines MIDI-
kompatiblen externen Verzerrungsgeriits
oder Vorverstiirkcrs 0.3. [nit den1 8080
kontrollieren wollen. verbinden Sic die
MIDI-Ruchse dcs Geriits mit der MIDI
OUT-Buchse an1 8080, unter Verwendung
ines MIDI-Kabcls
(
S.
54).
F
Exemple de connexion 4 :
Connexion MlDl
Lorsque vous souhaitez commander les
programmes d'un
rnodule d'effe~s cxterne.
d'un preampliticatcur ou d'un appareil
similaire, compatible MIDI, raccordez la
prise MIDI de I'appareil h la prise MIDI
OUT du 8080 avec un dble MIDI
(
*
p. 54).