Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25358 Manual De Las Instrucciones página 32

Ocultar thumbs Ver también para 25358:

Publicidad

EC_
Puesta
en marcha
del motor
El motor de su m&quina quitanieves estA equipado tanto
con un arrancador el_ctrico de 220 Voltios C A. come
con un arrancador de retroceso El arrancador el_ctrico
est& equipado con un cable de potencia de tres hilos y un
enchufe y est& proyectado para que funcione con corriente
dom6stica de 220 Voltios C A
Aseg_]rese que la instalaci6n et6ctrica de su casa
sea un sistema de tres hilos puesta a tierra de 220
VoltiosC.A Si noest&seguro, consulteun etectricista
autorizado.
ADVERTENCtA: No use el arrancador el_ctrico
si la |nstataci6n
el6ctrica de su casa no es un
sistema de tres hllos puesta a tierra de 220 Voltios
C.A. Podrian resultar hertdas personal graves o
da_os a su m_quina quitanieveso
PUESTA EN MARCIA CON EL MOTOR FR{O -
ARRANCADOR ELECTRICO
1
lnsertar la Have de encendido de seguridad (D) en la
_)siciSn de encendido hasta que haga un ruido seco
girar la Uave Guardar la llave de encendido de
seguridad de recambio en un lugar seguro
2.
Poner el interrupter de ON / OFF (C) en la posici6n
de "ON".
3
Girar et mando del obturador (E) en la posici6n
"FULL['
4
Conectar el cable de potencia al motor (S)
5
Enchufar la otra extremidad del cable de potencia en
un enchufe de ires hilos con puesta a tierra de 120
Voltios C.A
NOTA: No usar el cebador (T)cuando se pone en marcha
el motor con el arranque el_ctrico
6.
Puisar el botSn de arranque (U) hasta que el motor
se enciende
IMPORTANTE:
No hacer girar el motor per m&s de 5
segundos continuativamente cada vez que intente porter
en marcha el motor. Esperar de 5 a I0 minutes entre
cada tentativa
7
Cuando motor se pone en marcha, soltar botSn de
arranque y mover lentamente e! mando del obturador
hasta posici6n "OFF"
8.
Desconectar el cable de potencia primero del enchufe
y despu_s del motor
Dejar que el motor se caliente per algunos minutes El mo-
tor no proporcionar& fa plena potencia hasta que no haya
alcanzado la temperatura normal de funcionamiento
PUESTA EN MARCi:4A CON EL MOTOR CALIENTE -
ARRANCADOR ELECTRICO
Seguir los pasos descritos arriba, manteniendo el mando
del obturador (E) en la posici6n "OFF"
PUESTA EN MARCHA CON EL MOTOR FR[O -
ARRANCADOR DE RETROCESO
1
Insertar la llave de encendido de seguridad (D) en la
posici6n de encendido hasta que haga un ruido seco
NO girar la llave Guardar la llave de encendido de
seguridad de recambio en un lugar seguro
2
Poner el interrupter de ON / OFF (C) en la posiciSn
de "ON"
3
Girar el mando del obturador (E) on la posiciSn
"FULE
4
Pulsar el cebador ('1-) c uatro (4)vecessi tatemperatura
est,_per debajo de fos -10_C (15°F}, o dos !2_veces
si ta temperatura est& entre los -t0_C & t0 C (15 F
& 50°F) Si ]a temperatura est& per encima de 10°C
(50=F), el cebador no es necesario
NOTA: Utitizar demasiado el cebador puede ahogar el
motor, impidiendoel arranque En case de que se ahogue
el motor, esperar algunos minutes antes de intentarporter
on marcha y NO pulsar el cebador
5
Tirar laempur_adura de! arrancador (V) de relroceso r&pi-
damente No soitar de golpe la cuerda del arrancador
6
Cuande el motor arranca, soltar la empur_adura del ar-
rancador de retroceso y mover lentamente el mando de!l
obturador hasta la posici6n "OFF"
Dejar que el motor se caliente per algunos minutes El motor
no proporcionar& la plena potencia hasta que no haya alca-
nzado ta temperatura normal de funcionamiento
PUESTA EN MARCHA CON EL MOTOR CALtENTE -
ARRANCADOR DE RETROCESO
Seguir los pasos descritos arriba, manteniendo el mando del
obturador (E) en la posici6n "OFF" NO pulsar el cebador {1")
Antes
de parar
Hacer funcionar el motor per algunos minutes para ayudar a
secar teda humedad del motor
Si el arrancador de retroceso se ha
congelado
Si el arrancador de retroceso se ha cengefado y no pone en
marcha el motor, hacer Io siguiente:
t
Coger la empuSadura del arrancador de retroceso y tirar
lentamente cuanta m&s cuerda sea posible fuera del ar-
rancado_
2
Sottar la empuSadura del arrancador de retroceso y
dejarla ir contra el arrancador,
Si aun as[ el motor no arranca, repetir los pasos descritos
ardba o utilizar el arrancader el_ctrico
De motor starten
Uw sneeuwruimer is uitgerustmet zowel een 220-Voft-wissel-
stroomstarter a[s een terugloopstarter. De elektrische starter
is uitgerust met een drieleiderstroomkabel en -stekker en is
ontworpen veer 220-Volt-wisselstroom veer huishoudens
,
Controleer of uw huts op 220-Volt-wisselstroom werkt
en een geaard drieleidersysteem heeft. Raadpfeeg bij
onzekerheid een gekwalificeerde elektricien
WAARSCHUWfNG: Maak geen gebruik van de elek-
trische startmotor als uw huls nlet op 220-Volt-wls,
_0A selstroom werkt en geen geaard drieleiderssysteem
heeft. Ernstlge persoonlljke verwondingen
of schade
aan uw sneeuwruimer
kan hot resultaat zijn.
KOUDE START _ELEKTRISCHE STARTMOTOR
1
Steek de veiligheidscontactsleutel (D) in hot contactstot
tot u een klik hoort Draai de sleutel NIET om Berg de
reser.tesleutel op een veilige pfaats op
2
Zet de OP/VAN schakelaar (C) op "ON" (OP)
3.
Draai de chokeregeting (E) naar "FULL'
4
Verbind de stroomkabets met de motor (S)
5
Steek het andere einde van de stroomkabel in een gea-
arde drieleiderstekker, die op 220-Volt wisselstroom
werkt
NoBo:Gebruik niet het ontstekingspatroon (T) als u de motor
met etektrische startmotor start
6.
Druk de startknop (U) in totdat de motor start
BELANGRIJK:
Zwengel de motor niet meer dan vijf achter-
eenvolgende seconden aan tussen elke startpoging Wacht
5 tot 10 secenden tussen elke poging
7
AIs de motor start, laat dan de startknop los en draai do
choke langzaam naar "OFF"
8
Trek de stroomkabei eerst uit het stopcontact, dan pas
uit de motor,
Laat de motor eerst een paar minuten warmdraaien
De
motor zal pas op voile kracht komen nadat hij een normale
werkingstemperatuur heeft bereikt.
32

Publicidad

loading