Descargar Imprimir esta página

Before Starting The Engine - Craftsman 25358 Manual De Las Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 25358:

Publicidad

@
BEFORE
STARTING
THE ENGINE
Check engine oil level (Q)
The engine on your snow thrower has been shipped, from the factory,
already filled with oil
1
Check engine oil with snow thrower on level ground
2
Remove oil fill cap/dipstick and wipe clean, reinsert the dipstick
and screw tight, wait for a few seconds, remove and read oil level
If necessary, add oil until "FULtC mark on dipstick is reached Do
not overfill
To change engine oil, see "TO CHANGE ENGINE OIE'in the Main-
tenance section of this manual
Add gasoline
(R)
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck Do not overfill Use fresh,
clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do
not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel freshness
_
WARNING: Wipe off any spilled oil or fuel
Do not store, spill
or use gasoline near an open flame.
(_VOR
DEM MOTORSTART
Uberpr_fen des 61standes (Q)
DerMotor lhrer Schneefr&sewurde bereits ab Fabdkmit Olgef(Jflt geliefert
I
Uberprufen Sie den O[stand mit der Schneefr,_se auf ebenerdigem
Untergrund
2.
Nehmen Sie die Olverschlusskappe mit Messstab ab und wischen
Sieden Messstabsauber Stecken Sie den Messstab wieder inden
OItank und schrauben sie die Verschlusskappe fest zu. Warten Sie
ein paar Sekunden, nehmen Sie die Kapp.e erneut ab, und tesen
Sie den Olstand ab Wenn nStig, fl311en S ie Ol na..ch, h is Markierung
"FULL' am Messstab erreicht ist Nicht zu viel Ol einfQilen
-
(3lwechset siehe "MOTOR(DLWECHSEL' im Abschnitt Wartung
dieses Handbuchs
Benzin nachtanken (R)
Fullen Sie den Benzintank biszum unteren Rand des Betankungss-
tutzens
Nicht zu viel Benzin einfQllen. Verwenden Sie frisches,
sauberes, unverbleites Lqormalbenzin mit einer Mindestoktanzahf
yon 87 Benzin nie mit OI vermischen
Um die Frische des Kraft-
stoffes zu gew&hrleisten, kaufen Sie nur soviel, wie innerhalb von
30 Tagen aufgebraucht werden kann
WARNUNG:
Versch£=ttetes OI oder Benzin entfernen,
Ben-
_zin
N_he
offenem Feuer
verschOtten oder
hie in
von
lagern,
verwendeno
AVANT DE METTRE
LE MOTEUR
EN MARCHE
(_
Verifiez le niveau d'huile du moteur (Q)
Le moteur de votre souffleuse a _t_ exp_di_, de rusine, d_j& rempli d'huile
1
V_rifiez l'huiledu moteur en plac2antla souffleuse au niveau du sol
2
Enlevez le bouchon!jauge d'huite du graisseuret essuyez-le, r_ins_rez lajauge d'huile et vissez fortement, attendez quelques
secondes, enlevez et lisez le niveau d'huile. Si n_cessaire, ajoutez de l'huile jusqu'& ce que la marque "PLEIN" sur la jauge
d'huile soit atteinte Ne faites pas un remplissage excessif.
,
Pour changer f'huile de moteur, voir "CHANGER £HUILE DE MOTEUR" dans la section Entretien de ce manuel
Ajoutez
de t'essence
(R)
°
Remplissez le r6servoir & essence jusqu'au bas du cot de remplissage du r#servoir, Ne faites pas un remplissage excessif
Utrhsez de i essence naturefle fratche, propre, regul_ere sans ptomb avec un minimum de 87 octanes, Ne melangez pas
d huite avec Iessence Achetez le carburant en quantit_s pouvant _tre utilis_es dans les trente jours suivant ] achat pour
s'assurer de sa fra;cheur,
_lb
TTENTION: Essuyez soigneusement toute dispersion
d'hutle ou de carburant. Ne rangez, dispersez nl n'uttlisez
d'essence pros d'une flamme nueo
28

Publicidad

loading