Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25358 Manual De Las Instrucciones página 37

Ocultar thumbs Ver también para 25358:

Publicidad

@
@
Getriebegeh&use
der einzugsschnecken
Das Getriebegeh_use wurde ab Fabrik mit der ann
gemessenen
Menge Schmiere
gefrbltt NachgeSIt
werden muss nut dann, wenn Wartungsarbeiten am
Getdebegeh&use vorgenommen wurden
Sollte ein NachSten van NSten sein, so!Ire nut Ronex
ED #1 SchmierSI verwendet werden
Fahrantriebssystem
Ofen Sie NIE die Triebwerkteile innerha_bder Schneefr,_se.
Die Zahnkr&nze, Achtkantschafte, Antriebsscheibe
und
alas Reibrad m0ssen nicht geSlt werden Die Radlager und
Lagerschalen sind auf Lebensdauer ge51t und bed0rfen
keineriei Wartung
VORSIOHT; Jegltches Olen der oben genannten Kom-
ponenten kann zur Verschmutzung
des Retbrades und
zu Trtebwerksch_den
an ihrer Schneefr&se fBhren..
@
Courroies
en V
V_rifiez les courroies en V pour la d_t6rioration et I'usure
apr_s 50 heures de fonctionnement et remplacez-les si
n6cessaire. Lescourroies nesont pas ajustabtes Remplacez
Ies courroies si elias commencent & glisser & cause de la
d6t_rioration. (Voir "POUR ENLEVER LE COUVERCLE
DES COURROIES" dans la section Service et Ajustement
de ce manuel)
Les courroies en V de votre souffleuse sont de fabrication
sp6ciale et doivent 6tre remplac6es par lescourroies (OEM)
du fabricant de l'_quipement original chez le concession-
naire le plus pr6s de chez vous Euti_isation de courroies
diverses pourrait causer des blessures personnelles ou du
dommage & la souffleuse
Carter
d'engrenage
de la tari_re
-
Le carter d'engrenage a _t6 remp_i de lubrifiant au
juste niveau & t'usine Le seul moment all le lubrifiant
n_cessite de I'attention est _orsque le service a _t_ mis
en marche sur le carter d'engrenage
Si le iubrifiant est requis, utilisez exciusivement Ia
graisse Ronex ED #1
Transmission
du dispositif
de d_placement
NE lubrifiez pas les organes de transmission & f'int_rieur
de la souffieuse Les pignons, ['arbre hexagonal, le disque
de transmission et la roue de friction ne requi6rent pas de
lubrification Les paliers et bagues sont lubfifi_s & vie et ne
requi6rent pas d'entretien.
DANGER: Toute lubrification
de ces composantes
ct.dessus peut causer la contamination de la roue de
friction et I'endommagement
du syst_me de transmis-
sion de votre souffleuse.
®
Correas en V
Controlar e_ deterioro y et desgaste de las correas en V
despu_s de 50 horas de funcionamiento y sustituir si fuera
necesario. Las correas no se pueden regular_Sustituir las
correas si empiezan a resbalar debido al desgaste
(Ver
"QUITAR EL CUBRE CORREAS" en fa secci6n Manten-
imiento y Regulaciones de este manual).
Las correas en Vdela m&quinaquitanieves est&nfabricadas
de modo especial y tienen _u e ser sustituidas s6Io parotras
correas originales (OEM) d_sponibiesen el negociante m_s
cerca El usa de otras correas que no sean OEM puede
causar daSos alas personas o a la m&quina quitanieves
Caja de engranajes
de la barrena
,
La caja de engranajes fue ttenada en la f_brica con
lubricantehasta et nive] Se tiene que prestar atenci6n
al lubricante sSlo si se ha efectuado un mantenimiento
a ia caja de engranajes
Si se requiere lubricante, usar s6to grasa Ronex ED
#1
Sistema
de traccibn
NO lubricar las panes de guia dentro de la m&quina quita-
37
nieves, Las coronas dentadas,
los &rboles hexagonales,
e_
disco de gu[a y la rueda de fricci6n no necesitan
lubricaci6n
Los rodamientos
y cojinetes
est&n lubricados
a par vida y
no necesitan
mantenimiento
PRECAUCION:
Toda lubricacibn
de tas partes descri-
tas
arrlba
puede
causar
contaminaclbn
de la rueda
de fricctbn
y dal_ar el sistema
de gu{a de su m_quina
quitanieveso
V-riemen
Controleer de V-riemen op aantasting en slijtage na elke
50 gebruiksuren en vervang ze indien nodig De riemen
zijn niet afstelbaar Vervang de riemen als ze beginnen te
slippen door slijtage, (Zie "HET VERWlJDEREN VAN DE
RIEMHULS" in het gedeeite Reparatie en Aanpassingen
van deze handteiding)
De Wriemen op uwsneeuwruimer zijn speciaal geconstrueerd
en moeten vervangen warden door riemen van de oorspron-
kelijke fabrikant (original equipment manufacturer- OEM),
die bii uw dealer verkdjgbaar zijn Het gebruik van andere
dan OEM-riemen kan persoonlijke verwondingen of schade
aan de sneeuwruimer veroorzaken
Tandwielcarter van de boor
Her tandwielcarter is in de fabriek met smeermiddel
gevuld tot het juiste niveau
Het smeermiddel dient
alleen te warden nagekeken als er reparaties aan het
tandwielcarter hebben plaatsgevenden
°
AIs er smeermiddel nodig is, gebruik dan alteen Ronex
Ed #t *vet.
Aandrijfsysteem
met trekkabel
Smeer de aandrijvingcomponenten
in de sneeuwruimer
NtET met vet in- Her kettingwiel, de zeskantige drijfassen,
aandrijfschijven en wrijvingswiel behoeven geen smerlng
De lagers en ringen zijn voor de levensduur gesmeerd, en
behoeven geen onderheud
OPGELET: Ledere smering
van de bovengenoemde
componenten kan vervuiling van het wrijvingswiel vero-
orzaken en schade toebrengen aan het aandrijfsysteem
van uw sneeuwrutmer.
Cinghia a V
Dopo circa 50 ore di attivit&, controltare Io stato di detedora-
mento e usura deIle cinghia a V e, se necessado, sostituirla.
Le cinghie non sono riparab]li Se cominciano ad atlentarsi
troppo per I'usura, le cinghie non vanno sost_tuite (fare riferi-
mento alparagrafo"PER TOGLIERE IL COPERCHIO DELLA
CINGHIi_' nella sezione di Messa in Servizio e Regolazione
di questo manuale).
Le cinghie a V montate sul vostro spazzaneve sono di spe-
ciate fattura e vanno sostituite con dcambi originali (OEM),
disponibiti presso ii dvenditore pi5 vicino Eutilizzo di ricambi
non odginali pus dare luogo a lesioni personali o danneg-
glare ia macchina.
Cassa
delle
coclea
La cassa del{a coclea _ stata riempita con un'opportuna
quantit& di lubrificante dalta casa di produzione. Sar&
necessario aggiungere nuovo lubrificante sottanto qua-
Iora si eseguano interventi di assistenza sugli ingranaggi
in questione.
Se _ necessario usare del iubrificante, applicate esclu-
sivamente del grasso Ronex ED #1,
Sistema di trazione per aderenza
NON rubrificate i componenti di trasmissioneatt'tnterno della
spazzaneve Denti, alberi esagonati, dischi di trasmissione
e ruote di frizione non vanno tubrificati Boccole e cuscinetti
hanna subito un trattamento lubrificante che vale per tutta
la taro vita tecnica e non richiedono interventi di manuten-
zione.
ATTENZIONE: La lubrlficazlone
dei componenti sopra
ricordati pub provocare una contaminazlone delle ruote
dl frlzione e dannegglare tl ststema di trasmissione del
vostro spazzaneve,,

Publicidad

loading