DEUTSCH
15
WIEDERGABE VON TITELN IN ZUFALLSGESTEUERTER
REIHENFOLGE
2
Wenden Sie diese Funktion mit Video-CDs, Super-Audio-CDs und Musik-CDs an, um die Spuren in zufälliger
Re henfolge wiederzugeben.
Bei DVD-AUDIO-Discs wird die Zufallswiedergabe inne halb der ausgewählten Gruppe durchgeführt.
2
Diese Funktion hat keinen Einfluss auf DVD-VIDEO-CDs.
Drücken Sie im Stoppmodus die RANDOM-
Taste.
• Der Zufallswiede gabe-Bildschirm
erscheint.
1
ZUFALLSWIEDERGABE:EIN
Drücken Sie die PLAY-Taste.
• Die
Wiedergabe
der
zufallsgesteuerter Reihenfolge beginnt.
✽ Bei DVD-Audio-Discs:
2
Verwenden Sie bei der Bedienung über
die Fernbedienung die Tasten zur Eingabe
der Gruppennummer, die Sie sich
wiedergeben lassen möchten.
• Bei einigen Discs ist eine Zufallswiedergabe
nicht möglich.
✽ Zurückkehren zur normalen Wiede gabe:
Drücken
Sie
zum
Beenden
Zufallswiedergabe zunächst die STOP-Taste und
dann einmal die RANDOM-Taste.
116
2
L Y
S OP
1
2
8
9
S L / P U E
O EN C O E
M DE ET P
5
M DE
S L CT
P S E T R
D D A D O V D O / U ER U IO D P A ER
VD A11
1
RANDOM
Titel
in
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
2
PLAY
SEARCH MODE
1
der
Hauptgerät
Fernbedienung
Unité principale
Télécommande
Unità principale
Telecomando
✽ für DVD Audio Discs
✽ pour les disques DVD audio
✽ per i dischi DVD audio
FRANÇAIS
15
LECTURE DES PISTES
DANS UN ORDRE
ALEATOIRE
2
Utiliser cette fonction avec les CD Vidéo, Super
audio CD et CD musique pour lire les pistes dans
un o dre aléatoire.
Avec les disques DVD-AUDIO, la lecture aléatoire
se fait à l'intérieur du groupe sélectionné
2
Cette fonction n'affecte pas les disques DVD-
VIDEO.
M
D S
T
PL Y
2
En mode arrêt, appuyer sur la touche
M NU
S I L
TOP
PA SE
d'aléatoire (RANDOM).
S IP
S OW / E RCH
• L'écran de lecture aléatoire s'affiche.
A
LE
U
E
O S A
M DE
EP AT
A B
AND M
MA KE
1
S T P
D MM R
P
1
ZO M
PA E
ALÉA TO I R E : OU I
RC 62
Appuyer sur la touche de lecture (PLAY).
• La lecture des pistes dans un ordre
aléatoire commence.
✽ Pour les DVD audio :
2
Lorsque l'on commande l'appareil depuis la
télécommande, utiliser les touches pour
saisir le numéro du groupe que l'on désire
lire.
• La lecture aléatoire n'est pas possible pour
PLAY
certains disques.
✽ Pour revenir en mode lecture normale:
Appuyer sur la touche d'arrêt (STOP) pour
mettre fin à la lecture aléatoire puis appuyer une
Fernbedienung
fois sur la touche d'aléatoire (RANDOM).
Télécommande
Telecomando
ITALIANO
15
RIPRODUZIONE DEI
BRANI IN ORDINE
CASUALE
2
Utilizzare questa funzione con CD video, Super
audio CD e CD musicali per eseguire i brani in
ordine casuale.
Con i dischi DVD-AUDIO, l'esecuzione casuale
viene eseguita all'interno del gruppo selezionato.
2
Questa funzione non influisce sui dischi DVD-
VIDEO.
Premete il tasto RANDOM nel modo di
arresto.
• Appare lo schermo di riproduzione casuale.
1
RANDOM ON
Premete il tasto PLAY.
• Ha inizio la riproduzione dei brani in ordine
casuale.
2
✽ Per i dischi DVD audio:
Quando si utilizza il telecomando, premere
i tasti per immettere il numero del gruppo
da eseguire.
• Per alcuni dischi la riproduzione casuale non è
possibile.
✽ Per ritornare alla riproduzione normale:
Premete il tasto STOP per fermare la
riproduzione casuale, poi premete il tasto
RANDOM.