VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO
LUBRIFICANTE
O motor deve estar nivelado e parado
por aproximadamente 10 minutos.
Antes de remover a vareta medidora
de nível, limpar as áreas ao redor do
bocal de abastecimento e vareta.
Estando o nível entre o máximo e
o mínimo, o motor pode operar
normalmente. Entretanto, para uma
maior autonomia antes da próxima
manutenção preventiva, recomenda-
mos completar até a marca superior
(MÁXIMO), sem ultrapassá-la, e não
operar o motor abaixo da marca inferior
(MÍNIMO).
Completar o nível sempre com
o mesmo tipo de óleo e que
atenda
as
especificações
recomendadas pelo fabricante.
Mínimo
Mínimo
Minimum
36
VERIFICACIÓN DEL NIVEL DEL
ACEITE LUBRICANTE
El motor debe estar nivelado y parado
por aproximadamente 10 minutos.
Antes de sacar la varilla de medir el
nivel, limpiar alrededor de la varilla y
de la tapa por donde se añade el aceite
lubricante.
Estando el nivel entre el máximo y el
mínimo, el motor puede funcionar
normalmente. Sin embargo, para una
mayor autonomía antes de la próxima
manutención preventiva, recomenda-
mos llenar hasta la marca superior
(MÁXIMO), sin superarla, y no funcionar
el motor abajo de la marca inferior
(MÍNIMO).
Llenar siempre con el mismo tipo
de aceite y que atenda las
especificaciones del fabricante.
Máximo
Máximo
Maximum
LUBRICANT OIL LEVEL CHECK
The engine must not be inclined and
must be turned off about 10 minutes.
Before removing the dipstick, clean the
area around the filler opening.
If the oil level is between the maximum
and the minimum marks, the engine can
operate normally. However, to achieve
the
best
autonomy
before
next preventive maintenance, we
recommend to keep the oil level in the
top mark (MAXIMUM), do not overcome
it, and do not operate the engine below
the lower mark (MINIMUM).
Always use the same kind of
lubricant oil and that meets the
manufacturer specifications.
9.612.0.006.7165
the