MANUTENÇÃO DE MOTORES COM
POUCA ATIVIDADE (EMERGÊNCIA)
Os motores que trabalham pouco e em
grandes intervalos de tempo recomen-
damos os seguintes cuidados:
1. Óleo lubrificante
Caso o número de horas não chegue
ao total da tabela de manutenção,
trocá-lo a cada 6 (seis) meses.
2. Testes periódicos
Recomendamos o funcionamento do
motor uma ou mais vezes por semana,
durante um período mínimo de uma
hora, trabalhando com carga (acima
de 70%) para o motor atingir a
temperatura de trabalho e garantir o
nível de carga da bateria.
3. Dreno da água sedimentada nos
filtros e tanque
Drenar o sistema de combustível
sempre antes de funcionar o motor.
(Continua)
9.612.0.006.7165
MANTENIMIENTO DE MOTORES CON
POCA ACTIVIDAD (EMERGENCIA)
Los motores que trabajan poco y entre
grandes intervalos de tiempo, re-
comendamos los siguientes cuidados:
1. Aceite lubricante
Si el total de horas trabajadas no llega
al total que está en
la tabla de
mantenimiento cambiarle cada 6 (seis)
meses.
2. Poner en marcha periodicamente
Recomendamos el funcionamiento del
motor una o más vezes por semana,
durante por lo menos una hora, con
carga (superior a 70%) para llegar a la
temperatura normal de trabajo y
garantizar que la bateria sostenga la
carga.
3. Drenar la agua decantada en los
filtros y tanque
Siempre, antes de poner el motor en
marcha
drenar
el
sistema
combustible.
(Continua)
MAINTENANCE OF ENGINE WITH
LITTLE ACTIVITY (STAND-BY)
The engines that operate in short
periods and with long inactive intervals,
we recommend the folowing:
1. Lubricant oil
If the total operating hours do not
achieve the hours in the maintenance
schedule, change oil each 6 (six)
months.
2. Exercise the engine periodically
We recommend the engine be
exercised one or more times per week
during, which, one hour is run with load
(over than 70%) in order to achieve
normal operating temperatures and
allow the battery to charge.
3. Drain the water from the fuel filters
and tank
Before starting the engine, always drain
and bleed the fuel system.
de
(Continued)
51