#/.%#4/2%3 %,%#42)#/3
La operación de desconexión de dos conectores eléctri-
cos debe realizarse del modo siguiente:
– Si están presentes, presione los enganches de seguri-
dad correspondientes.
a
ATENCION
Para desconectar los dos conectores no tire de los
cables.
– Agarre los dos conectores y tire de ellos, el uno en el
sentido opuesto respecto al otro, para desconectarlos.
– En caso de suciedad, herrumbre, humedad, etc... lim-
pie esmeradamente el interior del conector utilizando
un chorro de aire bajo presión.
– Asegúrese de que los cables estén engrapados co-
rrectamente en los terminales interiores de los conec-
tores.
IMPORTANTE
Los dos conectores tienen un solo
sentido de introducción y deben ser orientados hacia el
punto de acoplamiento en el sentido correcto.
– introduzca sucesivamente los dos conectores y asegú-
rese de que el acoplamiento sea correcto (si los en-
ganches de seguridad están presentes, se oirá el típico
"click").
%30%#)&)#!#)/.%3 '%.%2!,%3
$% ,/3 0!2%3 $% !02)%4%
En la tabla se indican los pares de apriete estándar para
tornillos y pernos con rosca métrica ISO.
Rosca
tornillo o
Llave
perno
M 6
10
M 8
12
M 10
14
M 12
17
M 14
19
M 16
22
Para empalmes o acoplamientos específicos del vehículo
en cuestión, véase pág. 17 (PARES DE APRIETE)
Salvo especificaciones diferentes, los pares de apriete se
refieren a roscas limpias, secas y a temperatura ambien-
te.
IMPORTANTE
Para evitar posibles deformaciones
y/o acoplamientos imperfectos, apriete los tornillos o los
pernos del modo descrito a continuación:
Atornille manualmente todos los elementos de fijación.
Aplicando mitad del par de apriete previsto, apriete los
elementos diametralmente opuestos: (A) y (B); (C) y
(D).
Repita la operación precedente aplicando el par de
apriete previsto.
IMPORTANTE
De este modo la presión ejercida por
los elementos de fijación estará distribuida uniformemen-
te sobre la superficie del empalme.
Par de apriete
Nm
kgm
6
0,6
15
1,5
30
3,0
55
5,5
85
8,5
130
13,0
11
%,%#42)#!, #/..%#4/23
The disconnection of two electrical connectors must be
carried out by proceeding as follows:
– Press the appropriate safety couplings, if provided.
a
CAUTION
Do not pull the cables to disconnect the two connec-
tors.
– Grasp the two connectors and disconnect them by pull-
ing in opposite directions.
– If dirt, rust, dampness, etc. can be noticed, carefully
clean the inside of the connector by means of a pres-
surized air jet.
– Make sure that the cables are correctly crimped to the
terminals positioned inside the connectors.
NOTE
The two connectors have one insertion direction
only, therefore it is important to couple them in the correct
direction.
– Insert the two connectors, making sure that the cou-
pling direction is correct (if the appropriate safety cou-
plings are provided, the typical "click" sound will be
heard).
'%.%2!, 30%#)&)#!4)/.3 /& 4(% $2)6).'
4/215%3
The following table indicates the standard driving torques
for screws and bolts with metric ISO thread.
Screw or
Spanner
bolt thread
M 6
10
M 8
12
M 10
14
M 12
17
M 14
19
M 16
22
For specific joints or couplings of the vehicle, see p. 17
(DRIVING TORQUE).
If not specified otherwise, the indicated driving torques
are valid for clean and dry threads, at room temperature.
NOTE
In order to avoid any deformation and/or imper-
fect coupling, tighten the screws or bolts by proceeding as
described below:
Manually screw all the fastening elements.
Applying half the prescribed driving torque, tighten the
elements that are diametrically opposite each other:
(A) and (B); (C) and (D).
Repeat the previous operation by applying the pre-
scribed driving torque.
NOTE
In this way the pressure exerted by the fastening
elements will be uniformly distributed on the joint surface.
Area 51
Driving torque
Nm
kgm
6
0.6
15
1.5
30
3.0
55
5.5
85
8.5
130
13.0