F
Fonction de réduction du temps de pause avec la cellule photoélectrique 1
Si cette fonction est activée, tout passage devant la cellule photoélectrique 1 (FT1, borne 22) entraînera la
réduction du temps de pause, quelle que soit sa valeur, à 2 secondes.
Normalement cette fonction n'est pas activée. Pour la régler, effectuer les opérations suivantes:
1 - Couper l'alimentation de la centrale.
2 - Appuyer sur les touches P/P et STOP/PROG (détail 19 de fig. 1)
3 - Alimenter la centrale en maintenant les touches P/P et STOP/PROG pressées pendant 3 secondes
environ.
4 - La led L1 (détail 3 de fig. 1) s'allume et reste allumée. TOUT EN MAINTENANT LE BOUTON
STOP/PROG PRESSE, appuyer sur le bouton P/P: la led L1 commencera à clignoter:
- Clignotement lent = la cellule photoélectrique 1 (FT1) ne modifie pas le temps de pause
- Clignotement rapide = le passage à travers la cellule photoélectrique 1 (FT1) réduit la pause à 2
secondes
Chaque fois que l'on répète cette procédure (REINITIALISATION + P/P pressé 3 secondes), le réglage
change.
Cette option doit toujours être utilisée en même temps que la refermeture automatique (dip 6 = ON).
Connexion parallèle de 2 moteurs
Dans le cas de basculants à deux moteurs, ou sur toute autre type d'installation où les moteurs doivent
absolument fonctionner ensemble sans retards, il est nécessaire de régler le dip 11 sur OFF (détail 11de
fig.1) et de connecter un moteur sur M1 et l'autre sur M2.
Les fins de course actives sont ceux connectés sur les bornes 20 et 21.
Pour la programmation des temps de fonctionnement et de pause, se référer aux configurations 3 et 4.
ESSAI FINAL
Un essai final doit être fait lorsque toutes les programmations ont été effectuées.
- S'assurer du bon fonctionnement des dispositifs de protection (système anti-écrasement,Bouton-poussoir
stop, cellules photoélectriques, barres palpeuses, etc.)
- S'assurer du bon fonctionnement des dispositifs de signalisation (clignotants, témoin portail ouvert, etc.).
- S'assurer du bon fonctionnement des dispositifs de commande (bouton P/P , télécommandes, etc.).
AVERTISSEMENTS
- L'installation de l'automatisme doit toujours être effectuée dans les règles de l'art par du personnel ayant
les compétences requises par la loi, dans le respect des directives EN 12453 et EN 12445.
- L'installation doit être pourvue d'arrêts mécaniques même si elle possède des fins de course électriques.
- Le système anti-écrasement est invalide lorsque la fonction de ralentissement est utilisée. Il est donc
nécessaire de doter l'installation de dispositifs de protection comme par exemple des barres palpeuses.
- Si le moteur est débloqué manuellement, réinitialiser la centrale avant d'effectuer toute manœuvre ( cou-
per le courant et le remettre).
Si cela n'est pas fait, la centrale synchronise ses propres mouvements après 3 manœuvres.
- Donner à l'utilisateur final toutes les informations nécessaires à une bonne utilisation de l'automatisme et
l'informer des risques encourus.
- Conserver ce manuel d'instructions afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
La firme KEY AUTOMATION Srl se réserve le droit absolu d'apporter à ses produits, à tout moment, les modifications
esthétiques et/ou fonctionnelles qu'elle retiendrait nécessaires à leur amélioration.
53
D
Vor der Installation empfehlen wir, die vorliegenden Anweisungen aufmerksam durchzulesen.
Eine unsachgemäße Anwendung des Produktes und ein fehlerhafter Anschluß können den ein-
wandfreien Betrieb desselben und die Sicherheit des Endbenutzers beeinträchtigen.
KENNDATEN
Die Zentrale ist wie folgt ausgestattet:
- Verlangsamung Motor
- Betriebskontrolle Fotozellen (Foto-Test)
- Selbstdiagnose der Motorkontrolle (Triac Test)
- Vorbereitung für Quetschsicherungssystem (optionales Modul MAS200)
TECHNISCHE DATEN
Elektrische Parameter:
Stromversorgung
Frequenz
Stromaufnahme Stand-By
Höchstaufnahmeleistung
Höchstleistung Motor
Betriebstemperatur
Abmessung der Box (B x H x T)
Parameter Funk:
Empfangsfrequenz
ALLGEMEINES LAYOUT (Abb. 1)
1
Klemmenleiste für Anschluss Stromversorgung
2
Sicherung 230V 6,3A (5x20)
3
LED Programmierung (L1)
4
Optionale Platine MAS200 (Quetschsicherung)
5
Sicherung Niederspannung 24V 2A (5x20)
6
Klemmenleiste für Anschluss Wachlicht und Blinklicht
7
Klemmenleiste Motoranschluss
8
Klemmenleiste für Anschluss Antenne und zweiter Kanal des Funkempfängers
10 Verbinder für Einsatz Empfängerplatine
11 Dip-Schalter Funktionen
12 Reset Zentrale. Wenn die 2 Pins eine Sekunde lang kurzgeschlossen werden, entspricht das einer kur-
zen Unterbrechung der Stromversorgung der Zentrale.
U.M.
Ct200
Vac
230 ±10%
Hz
50
mA
20
5
A
1100
VA
-20 +60
°C
200x255x100
mm
433.920
Mhz
58