9
Handhabung
Handhabung
Hinweis : Beschädigungen des Video-
Bronchoskops, die aufgrund von Fehlbe -
dienungen entstehen, fallen nicht unter die
Gewährleistungsansprüche.
Bedienung des Video-Bronchoskops
Die folgenden Angaben dienen der korrekten
Bedienung des Video-Bronchoskops und des
entsprechenden Zubehörs. Sie sind keine
Einführung in die Technik der Bronchoskopie.
Hinweise zur endoskopischen Technik entneh-
men Sie bitte der entsprechenden medizinischen
Fachliteratur. Für Ihr Video-Bronchoskop geeig-
netes Zubehör, z.B. Biopsiezangen, finden Sie
im KARL STORZ Thorax-Katalog oder Auszügen
aus dem Thorax-Katalog.
Korrektes Halten des Video-
Bronchoskops
Den Griff des Video-Bronchoskops entsprechend
dem Bild in die linke oder rechte Hand nehmen.
Mit einem solchen Kontrollgriff kann das Video-
Bronchoskop mit einer Hand bedient werden.
Der Daumen kann den Abwinkelungshebel steu-
ern, während der Zeigefinger und/oder der
Ringfinger die Funktionstaste bedienen kann.
Handhabung des Schaftes
Vorsicht: Das Video-Bronchoskop nicht am
Schaft tragen. Den Schaft des Video-Broncho -
skops nicht ziehen, spannen oder verdrehen.
Vorsicht: Die Schäfte des Video-Bronchoskops
dürfen keinesfalls geknickt oder in zu enge
Schlingen gelegt werden. Die Video-
Bronchoskope am besten hängend oder in
geräumigen Behältern aufbewahren.
Handling
Handling
Note: Damage to the Video Bronchoscope result-
ing from incorrect operation is not covered by the
manufacturer's warranty.
Operating the Video Bronchoscope
The following instructions outline the correct
operation of the Video Bronchoscope and the
corresponding accessories. This is not an intro-
duction to the techniques of bronchoscopy.
Instructions on endoscopic technique can be
found in the relevant medical literature. Suitable
accessories for your Video Bronchoscope, such
as biopsy forceps, can be found in the
KARL STORZ Thorax catalog or extracts from
this catalog.
Holding the Video Bronchoscope
correctly
Grip the handle of the Video Bronchoscope in
your left or right hand, as shown in the picture.
With this kind of control grip, the Video
Bronchoscope can be operated with one hand.
You can control the deflection lever with your
thumb, while your index finger and/or ring finger
operates the user button.
Handling the sheath
Caution: Do not carry the Video Bronchoscope
by the sheath. Do not pull, clamp or twist the
sheath of the video broncho scope.
Caution: The sheaths of the Video
Bronchoscope must never be kinked or coiled
up too tightly. It is best to suspend the Video
Bronchoscope for storage or to keep it in a large
container.
Manejo
Manejo
Nota : Los deterioros del videobroncoscopio deri-
vados del manejo incorrecto del mismo no serán
reconocidos como derechos de garantía.
Manejo del videobroncoscopio
Las siguientes indicaciones sirven para el mane-
jo correcto del videobroncoscopio y de los
accesorios correspondientes. No constituyen
una introducción a la técnica de la broncosco-
pia. Las indicaciones referentes a la técnica
endoscópica las encontrará en la bibliografía
médica especializada pertinente. Los acceso-
rios adecuados para su videobroncoscopio (p.
ej., pinzas para biopsia) los encontrará en el
catálogo Tórax o en extractos del mismo.
Sujeción correcta del
videobroncoscopio
Sujete el mango del videobroncoscopio con la
mano izquierda o la derecha como se muestra
en la ilustración. Con un mango de control de
este tipo, el videobroncoscopio se puede mane-
jar con una sola mano. El pulgar puede controlar
la palanca deflectora, mientras el dedo índice o
el anular manejan la tecla de función.
Manejo de la vaina
Advertencia: No transporte el videobroncosco-
pio sujetándolo por la vaina. No tire, estire o gire
la vaina del videobroncoscopio .
Advertencia: En ningún caso doble la vaina del
videobroncoscopio ni la deposite en rollos
demasiado apretados. Almacene preferente-
mente los videobroncoscopios colgándolos o
depositándolos en recipientes amplios.