32
Reinigung, Desinfektion,
Pflege und Sterilisation
11900 AV Absaugventil (mit O-Ring 5925300
und 5925600)
11900 VA Ventilaufnahme
11900 AS (11900 ASE)
Verbindungsschlauch
11900 AZ Absaugzylinder (mit O-Ring
5928000)
13991 DA Dichtungskappe
Manuelle Reinigung/Desinfizierung
der Absaugeinheit
Die zerlegte Absaugeinheit kann im Ultraschall -
bad vorgereinigt werden.
Die zerlegte Absaugeinheit an der Oberfläche
mit einer weichen Bürste sorgfältig von
Verunreinigungen, Geweberesten oder Sekreten
befreien und mit Reinigungslösung sämtliche
Oberflächen abspülen.
Danach mit einer weichen Bürste durch alle Öff-
nungen, Kanäle und Lumen der zerlegten
Absaugeinheit bürsten und sorgfältig von
Verunreinigungen, Geweberesten oder Sekreten
befreien und mit Reinigungslösung sämtliche
Öffnungen durchspülen.
Die Absaugeinheit im zerlegten Zustand in eine
Desinfektionslösung einlegen. Darauf achten,
dass alle Lumen mit Lösung gefüllt sind. Die
demontierte Absaugeinheit nach der vom
Hersteller des Desinfektionsmittels vorgegebe-
nen Wirkzeit aus der Desinfektions lösung neh-
men und mit mikrobiologisch einwand-
freiem/sterilem Wasser gründlich für mindestens
eine Minute abspülen.
Die Sterilisation der Absaugeinheit ist im
Abschnitt Sterilisation beschrieben.
Cleaning, disinfection, care
and sterilization
11900 AV Suction valve (with O-Ring
5925300 and 5925600)
11900 VA Valve holder
11900 AS (11900 ASE) Connecting tube
11900 AZ Suction cylinder (with O-Ring
5928000)
13991 DA Sealing cap
Manual cleaning/disinfection of the
suction unit
The dismantled suction unit can be first cleaned
in an ultrasound bath.
Clean the surface thoroughly with a soft brush,
removing all soiling, tissue remnants and secre-
tions, and rinse all the surfaces with cleaning
solution.
Then clean out all the openings, channels and
lumens of the dismantled suction unit thoroughly
with a soft brush, removing all soiling, tissue
remnants and secretions, and rinse out all the
openings with cleaning solution.
Immerse the dismantled suction unit in a disin-
fectant solution. It must be ensured that all the
lumens are filled with solution. Remove the dis-
mantled suction unit from the disinfectant solu-
tion after the exposure time specified by the dis-
infectant manufacturer, and rinse thoroughly with
microbiologically clean/sterile water for at least a
minute.
Sterilization of the suction unit is described in the
section 'Sterilization'.
Limpieza, desinfección,
conservación y esterilización
Válvula de succión 11900 AV (con anillo
tórico 5925300 y 5925600)
Alojamiento de la válvula 11900 VA
Tubo flexible de conexión 11900 AS
(11900 ASE)
Cilindro de succión 11900 AZ (con anillo tóri-
co 5928000)
Caperuza de junta 13991 DA
Limpieza/desinfección manuales de
la unidad de succión
La unidad de succión desmontada puede lim-
piarse previamente en baño de ultrasonidos.
Elimine la suciedad, residuos tisulares o secre-
ciones de la superficie de la unidad de succión
desmontada con un cepillo blando y enjuague
todas las superficies con solución de limpieza.
Después cepille todos los orificios, canales y el
lumen de la unidad de succión desmontada con
un cepillo blando, eliminando minuciosamente la
suciedad, residuos tisulares o secreciones y
enjuague todos los orificios con solución de lim-
pieza.
Deposite la unidad de succión desmontada en
una solución para desinfección. Se debe prestar
atención a que todos los lumen estén llenos de
solución. Después de transcurrido el período de
incidencia predefinido por el fabricante del pro-
ducto desinfectante, retire de la solución desin-
fectante la unidad de succión desmontada y
enjuáguela minuciosamente durante un minuto
como mínimo con agua microbiológicamente
pura/esterilizada.
La esterilización de la unidad de succión se
describe en la sección Esterilización.