33
Reinigung, Desinfektion,
Pflege und Sterilisation
Am Ende der Reinigungsarbeiten sind die
Reinigungsgeräte, bspw. Bürsten, von
Rückständen zu befreien und zu desinfizieren.
Verwenden Sie beschädigte Bürsten nicht noch-
mals, da dies zu Beschädigungen des
Arbeitskanals führen kann.
Anschließend alle Öffnungen, Kanäle und Lumen
der einzelnen Teile der Absaugeinheit gründlich
mit mikrobiologisch einwandfreiem/sterilem
Wasser spülen, bis klares Wasser erkennbar ist.
Manuelle Reinigung/Desinfektion
des Video-Bronchoskops
Die Druckausgleichskappe muss vom
Entlüftungsstutzen entfernt sein bei:
• endoskopischen Eingriffen
• Einlegen in Reinigungs-/
Desinfektionslösung
Die Druckausgleichskappe muss auf
den Entlüftungsstutzen montiert sein bei:
• Gassterilisation
• Entlüftung
• Versand
Cleaning, disinfection, care
and sterilization
When the cleaning procedure has been complet-
ed, remove residues from the cleaning equip-
ment, such as brushes, and disinfect. Do not
reuse damaged brushes, as this could cause
damage to the working channel.
Then rinse all the openings, channels and
lumens of the individual parts of the suction unit
thoroughly with microbiologically clean/sterile
water until the water is visibly clear.
Manual cleaning/disinfection of the
Video Bronchoscope
The pressure compensation cap must
be removed from the vent port for:
• endoscopic interventions
• immersing in cleaning/disinfection
solution
The pressure compensation cap must
be in place on the vent port for:
• gas sterilization
• venting
• shipping
Limpieza, desinfección,
conservación y esterilización
Al concluir los trabajos de limpieza, los elemen-
tos utilizados para la misma, tales como cepillos,
han de limpiarse de residuos y desinfectarse. No
vuelva a utilizar los cepillos deteriorados, dado
que esto podría provocar deterioros en el canal
de trabajo.
A continuación enjuague minuciosamente todos
los orificios, canales y el lumen de cada una de
las piezas de la unidad de succión con agua
microbiológicamente pura/esterilizada hasta que
sólo se aprecie agua clara.
Limpieza/desinfección manuales del
videobroncoscopio
¡El tapón de compensación de presión
debe retirarse de los pitones de evacua-
ción de aire antes de cada:
• intervención endoscópica
• inmersión en solución de
limpieza/desinfección
El tapón de compensación de presiones
debe colocarse en los pitones de eva-
cuación de aire antes de cada:
• esterilización por gas
• evacuación de aire
• envío.