34
Reinigung, Desinfektion,
Pflege und Sterilisation
Videoverbindungskabel abziehen und die
Verschlusskappe für den Videokabelanschluss
aufsetzen und festschrauben. Es wird empfohlen,
das Video-Bronchoskop vor der Reinigung auf
max. 160 mmHG aufzupumpen und den Druck
erst dann wieder abzulassen, wenn die
Reinigung bzw. Desinfektion beendet ist.
Siehe hierzu Abschnitt Dichtigkeitstest.
Vorsicht : Niemals Schmutzteilchen mit
einer Nadel oder einem scharfen
Gegenstand vom Gerät entfernen, da
dies schwerwiegende Schäden zur Folge
haben kann.
Das distale Ende vorsichtig von allen Schmutz -
partikeln reinigen.
Gehäuse, Schaft, und Versorgungsschlauch
sorgfältig mit fusselfreiem und vorzugsweise mit
Enzymreiniger befeuchtetem Einwegtuch abwi-
schen. Stoßende und ziehende Bewegungen ver-
meiden, um den Schaft nicht zu beschädigen.
Anschließend das Video-Bronchoskop sorgfältig
mit mirobiologisch einwandfreiem/sterilem
Wasser abspülen.
Vorsicht : Die Reinigungsbürste 27651 B
nur in einer Richtung durch den
Instrumentenkanal führen und erst
zurück ziehen, nachdem der Bürstenkopf
am distalen Ende ausgetreten ist. Die
Bürste darf nicht im Kanal hin- und her-
bewegt werden, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Die mitgelieferte Bürste 26651 B in den
Instrumentenkanal einführen und vorwärts schie-
ben um den Instrumentenkanal von Verunreini -
gungen, Geweberesten oder Sekreten zu
befreien.
Warnung : Das Linsenglas am distalen
Ende des Video-Bronchoskop kann sich
z.B. durch mechanische Einwirkung
lösen. Deshalb muss vor- und nach jeder
Reinigung das Linsenglas auf
Vorhandensein überprüft werden.
Cleaning, disinfection, care
and sterilization
Pull off the video connection cable. Put on the
cap for the video cable connector and screw
tight. It is recommended to pump up the Video
Bronchoscope to a pressure of not more than
160 mmHg and only release the pressure when
the cleaning and disinfection have been
completed.
For this, see the section 'Leakage test'.
Caution : Never use a needle or other
sharp object for removing dirt particles
from the device, as this may cause seri-
ous damage.
Carefully clean the distal end to remove all dirt
particles .
Wipe the housing, sheath, and supply tube thor-
oughly with a lint-free disposable cloth, prefer-
ably moistened with an enzymatic cleaner. Do
not use pushing and pulling movements, to avoid
damaging the sheath. Subsequently, rinse the
Video Bronchoscope thoroughly with microbio-
logically clean/sterile water.
Caution : Only pass the cleaning brush
27651 B through the instrument channel
in one direction, and only pull it back
once the brush head has emerged at the
distal end. The brush must not be moved
to and fro in the channel, to avoid dam-
age.
Introduce the brush 26651 B supplied into the
instrument channel and slide it forward to free the
instrument channel of soiling, tissue remnants
and secretions.
Warning : The lens at the distal end of the
Video Bronchoscope may become
detached, e.g. due to mechanical forces.
For this reason it is essential to check
that the lens is present before and after
every cleaning.
Limpieza, desinfección,
conservación y esterilización
Retire el cable de conexión de vídeo y coloque
la caperuza de cierre para la conexión del cable
de vídeo, enroscándola firmemente. Se reco-
mienda inflar el videobroncoscopio antes de la
limpieza a 160 mmHg como máximo, y evacuar
la presión sólo después de haber concluido la
limpieza o desinfección.
Para ello, véase la sección Verificación de estan-
queidad.
Advertencia : No utilice nunca una aguja
o un objeto afilado para eliminar partícu-
las de suciedad del equipo, ya que ello
podría provocar deterioros importantes.
Limpie con cuidado el extremo distal para elimi-
nar cualquier partícula de suciedad.
Limpie minuciosamente la carcasa, la vaina y el
tubo flexible de alimentación con un paño dese-
chable sin pelusas y embebido preferentemente
con un limpiador enzimático. Evite movimientos
bruscos y tirones para no deteriorar la vaina. A
continuación, enjuague minuciosamente el video-
broncoscopio con agua microbiológicamente
pura/esterilizada
Advertencia : Guíe el cepillo de limpieza
27651 B a través del canal para instrumen-
tos únicamente en una dirección y extrái-
galo sólo cuando el cabezal del cepillo haya
aparecido en el extremo distal del canal. El cepi-
llo no debe moverse en ambas direcciones den-
tro del canal, a fin de evitar deterioros.
Introduzca el cepillo 26651 B suministrado en el
canal para instrumentos y desplácelo hacia ade-
lante, a fin de eliminar suciedad, residuos tisula-
res o secreciones del canal para instrumentos.
Cuidado : La lente en el extremo distal
del videobroncoscopio puede soltarse, p.
ej., por efectos mecánicos. Por ello,
debe verificar la presencia de la lente
antes y después de cada limpieza.