CUADRO
TELAIO
FRAME
11
14
16
19
14
11
30
COD.
Fig. Ver.
KOD.
01A
00G01924601
2
01A
01
00G01924601
3
01A
02
00G01924601
4
01A
03
00G01924601
1
5
1- Código de localización de piezas. 2- Código indicativo de pieza reemplazada. 3- Código indicativo de pieza anulada. 4- Código indicativo de pieza
restituida (esta se monta de nuevo). 5- Código de referencia de la pieza. 6- Identificación de modelos. 7- Los códigos de esta casilla indican que, a partir del
número de chasis o motor indicado dentro de esta, se monta una nueva pieza que reemplaza a la anterior (sección 2), que una pieza no se monta (sección 3),
o que la pieza anulada se monta de nuevo (sección 4), y concierne a los modelos indicados (sección 6). 8- Denominación de la pieza.
1- Codice di localizzazione pezzi. 2- Codice indicatore del pezzo sustituito. 3- Il pezzo precedente non si monta. 4- Codice indicatore dei pezzi che si tornano
a montare. 5- Codice di identificazione del pezzo. 6- Identificazione del modello. 7- Il codice di questa casella indica che, dal numero di Telaio/motore
indicato,si monta un nuovo pezzo che sustituisce il precedente (sezione 2), che un pezzo non si monta (sezione 3), oppure che il pezzo annuallato si monta di
nuovo (sezione 4), facendo riferimento al modello indicato (sezione 6). 8- Denominazione del pezzo.
1- Part location number. 2- Substituted part number. 3- Withdrawn part number (no longer fitted). 4- Restored part number (newly fitted geing withdrawn).
5- Part reference number. 6- Model identification number. 7- Chassis or engine number from which a new part is fitted substituting a part which has been
withdrawn (see para 2) or a part is withdrawn is fitted again
8- Part identification label.
1- Zeicungs - Number. 2- Ausführung. 3- Gestrichene Ersatzteilnummer. 4- Ersetzte Ersatzteilnummer. 5- Ersatzteilnummer. 6- Modell - Nummer.
7- Rhamen - order motonummer, für die ein neues teil eingestzt wird, z.b. eine nummer, die geändert (s. para 2), order ein teil, das gestrichen wurde (s.para 3),
order ein teil, das vorübergehend verschiedene modelle (s. para 6) 8- Bezeichnung.
1- Code de localisation de la pièce. 2- Code indicateur de pièce remplace par un autre. 3- Code indicateur de pièce annulé (elle n'est plus montée).
4- Code indicateur de pièce restituée (elle se monte á nouveau). 5- Code référence de la pièce. 6- Les codes de cette case indiquant qu'à partir de numero
7- Chassis ou de moteur indiqué, un nouvelle pièce est montée en replacement d'une autre (section 2),q'une pièce n'est plus montée (section 3) ou la pièce
anulée est montée à nouveau (section 4) et concermant les modélès indiqués (section 6). 8- Denomination de la piéce.
4
29
24
EJEMPLO - EXEMPEL
EXEMPLE - ESEMPIO
1
EXEMPLE
8
3
27
23
23
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS
TELAIO
FRAME SUB-ASSEMBLY
R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS
TELAIO
FRAME SUB-ASSEMBLY
R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS
TELAIO
FRAME SUB-ASSEMBLY
20
22
3
25
6
4
3
3
18
26
12
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
RHAMEN
CADRE COMPLET
RHAMEN
CADRE COMPLET
RHAMEN
CADRE COMPLET
8
(see para 4), in the models indicated (see para 6).
RHAMEN
CADRE
5
3
2
21
4
17
15
3
7
5
10
28
13
9
MOD.
12
12
12
6
Lámina
Bild
1
Feuille
Stampa
Diagram
NOTAS
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
7