6. INSTALLATION
6.7 EXÉCUTION AVEC PIEDS
La fixation doit se faire en utilisant les trous de
fixation prévus sur les bases.S'assurer que la
fixation du réducteur à la structure portante est
stable, afin d'éliminer toute vibration, et qu'elle
est exécutée sur des plans de travail ; utiliser des
dispositifs antidesserrage pour les vis de
serrage.Effectuer soigneusement l'alignement
du dispositif avec le moteur et la machine à
commander en interposant, là où c'est possible,
des
joints
élastiques
ou
automatique. En cas de surcharges prolongées,
chocs ou risques de blocage, installer des
coupe-circuits, des limiteurs de couple, des
joints
hydrauliques ou d'autres dispositifs
similaires. Voir dessin.
Les joints et similaires sont en
général des dispositifs avec degré
de sécurité selon Ex, et ils doivent
être conformes aux standards
ATEX
en
matière
d'utilisation
ou
de
évalués dans l'ensemble de destination. Cela est
aussi
valable
pour
les
autres
susmentionnés.
35
6. INSTALACIÓN
6.7 EJECUCIÓN CON PIES
La fijación se debe realizar utilizando los orificios
de fijación previstos en las bases.Asegurarse de
que la fijación del reductor a la estructura
portante sea estable, para eliminar cualquier
vibración y que la misma se realice sobre planos
trabajados; utilizar sistemas anti-desatornillado
para
los
particularmente la alineación del dispositivo con
el motor y la máquina que se debe mandar,
à
alignement
interponiendo, donde es posible, uniones
elásticas
o auto-alineantes.
sobrecargas prolongadas, golpes o peligros de
bloqueo,
limitadores de par, uniones hidráulicas u otros
dispositivos similares. Ver diseño.
Las uniones y similares son en general,
dispositivos con contenido de seguridad también
para Ex y deben cumplir con ATEX para el
ambiente de uso o de conservación, evaluados
dentro del conjunto del destino. Lo mismo vale
de
milieux
para los otros dispositivos mencionados.
conservation
dispositifs
tornillos
de
ajuste.Controlar
En caso de
instalar
protectores
de
motor,
6. INSTALAÇÃO
6.7 EXECUÇÃO COM PÉS
A fixação deve ser feita utilizando os furos de
fixação previstos nas bases.Certificar-se de que
a fixação do redutor na estrutura portante seja
estável, de modo a eliminar qualquer vibração, e
que a mesma seja efetuada em superfícies
usinadas; utilizar sistemas antiafrouxamento
para
os
parafusos
de
especialmente do alinhamento do dispositivo
com o motor e a máquina a comandar,
entrepondo onde for possível acoplamentos
elásticos
ou autoalinhados.
sobrecargas prolongadas, colisões ou perigos
de bloqueios, instalar disjuntores de proteção do
motor, limitadores de binários, acoplamentos
hidráulicos ou outros dispositivos símiles. Ver o
desenho.
Os acoplamentos e símiles geralmente são
dispositivos com requisitos de segurança Ex, e
devem
estar
em
conformidade
disposições ATEX para o ambiente de uso ou de
conservação avaliados em função da montagem
final. O mesmo vale para os outros dispositivos
mencionados).
aperto.Cuidar
No caso de
com
as