Bobbin Thread Preparation; Извлечение Шпульки - JUKI HZL-G serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HZL-G serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Bobbin thread preparation / a
Preparación de la canilla / Подгoтoвкa нижней нити
Attention
Turn OFF the power switch before the bobbin is taking out and/or put into the bobbin case.
a a
y c
Atención
Cuando se extraiga la canilla y/o se coloque en su receptáculo, desconecte la alimentación (establecer en "O").
Отключайте машину от сети (поворачивайте выключатель на «0»), когда шпулька извлекается
Внимание
и/или помещается в шпульный колпачок.
Taking out the bobbin /
Extracción de la canilla / Извлечение шпульки
1
2
Setting thread spool / ak a a ie
Ajuste de la bobina de hilo / Установка шпульки с нитками
Spool Cap
rzymak szp ki
Tapa de la bobina
Шпульный колпачок
Spool Cap
rzymak szp ki
Tapa de la bobina
Шпульный колпачок
33
a i a ie p e
yj
yj
a ie
Open the hook cover.
O
Abra la tapa del garo.
Откройте крышку с крючком.
okrywa aka / Tapa del garo / пaнeль с крючком
Hook cover /
Take out the bobbin.
* If the bobbin has too little thread, do not use it as the thread will get tangled.
* Use only the designated bobbin. Other bobbins may cause malfunction.
* eże i na szp e z e es zby ma o ni i e
Extraiga la canilla.
* Si la canilla tiene muy poco hilo, no la utilice, porque el hilo se enredará.
* Utilice sólo la canilla designada. Otras canillas pueden provocar anomalías.
Извлеките шпульку.
* Если на шпульке осталось слишком мало ниток, не используйте шпульку, так
* Используйте только подходящую шпульку, чтобы избежать неисправность в
Place a thread spool to spool pin and a spool cap onto the spool pin.
Small spool
* Do not use the thread cone with a small amount of thread. This may cause
Ma a szp ka
Bobina pequeña
Mаленькaя шпулькa
Coloque una bobina de hilo con su tapa en el soporte de la bobina.
* No utilice una bobina de hilo con una pequeña cantidad de hilo. Esto puede
Large spool
ża szp ka
Bobina grande
большaя шпулькa
Поместите шпульку с нитками и шпульный колпачок на стержень.
* Если ниток на шпульке осталось мало, не используйте шпульку.
eka ie ici
a ie
k a a ie
p ec ki
p ec ki
p k y
aka
yj ij
p ec k .
zap
anie si ni i
żywa y ko szp e zek za e any
как нить может спутаться.
работе машины.
p ki
thread tangling and/or the thread coming out of the eye of the needle when
starting to sew.
ie
p k
a a
ie
y aj
p ki
a
i
ypa
i cie ici
provocar que se enrede el hilo o que el hilo se salga del ojo de la aguja al
empezar a coser.
В противном случае нить может спутаться или выпасть из ушка иглы
при начале шитья.
ej
ia
a.
żywanie może spowo owa
przez pro
en a nne mo
p ie
y ak
p ki a
i
ci
ici
e
p
c ka i y p
c a
p c y a ia
szko zi maszyn
pie i
p ki
a
p
a ie ici
ycia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido