Applique / Aplikacje / Aplicación / Аппликация
Attention
Uwaga
Atención
Внимание
To make the stitch unconspicuous, an applique can be sewn.
By ukryć rzucający się w oczy ścieg można przyszyć aplikację.
Para hacer que una costura pase desapercibida, puede coserse una aplicación.
Чтобы сделать строчку незаметной, можно пришить аппликацию.
1
2
Pattern paper
Kształtka
Patrón de papel
бумажный шаблон
3
77
Pattern No. / Numer ściegu
Nº de patrón / Обpaзец №
Presser foot / Stopka
Prensatelas / Прижимнaя лапкa
Turn OFF the power switch before replacing the presser foot.
Wyłącz zasilanie przed zdjęciem stopki.
Apague la máquina antes de sustituir el prensatelas.
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
Cut the applique fabric with seam
allowance of 3~5mm.
Wytnij aplikację z zapasem
3-5 mm.
Seam allowance / Zapas
Margen de costura / припуск
Put the pattern paper onto the
wrong side of the fabric and fold the
seam allowance at the nish line.
Put the applique fabric on the
base fabric. Temporarily x it
with basting stitches or glue.
Przyłóż kształtkę z papieru na
lewą stronę tkaniny i zagnij
zakładkę na linii wykończeniowej.
Przyłóż aplikację na tkaninę na
którą zostanie naszyta.
Tymczasowo przymocuj
ją fastrygą lub klejem.
Turn the hand wheel towards you
and start sewing along with the
outer side of the applique fabric.
When you start sewing, the machine will
Basting / Fastrga
automatically sew 3 lock stitches.
Hilván / наметкa
* When sewing steep angles, keep the
needle inside the fabric, raise the
presser foot, change sewing direction
and sew slowly.
Obracając kołem ręcznym do siebie
rozpocznij szycie wzdłuż zewnę-
trznej krawędzi tkaniny aplikacji.
Gdy rozpoczniesz szycie maszyna
automatycznie przyszyje 3 szwy
zakańczające.
* Podczas szycia ostrych krzywizn utrzymuj
igłę wewnątrz materiału, podnoś stopkę,
zmieniaj kierunek szycia i opuściwszy
stopkę powoli wznawiaj szycie.
Practical 05 / Praktyczny 05
Práctico 05 / прaктичеcкий 05
Manual buttonhole presser foot (I)
Do szycia ściegiem gęstym (I)
Prensatelas para ojales manuales (I)
лапка для выметывания петель вручную (I)
Corte el tejido de la aplicación con
un margen de costura de 3~5 mm.
Выкройте из ткани аппликацию
с припуском 3-5 мм.
Coloque el patrón de papel en el
reverso del tejido y doble el margen
de costura en la línea de acabado.
Coloque el tejido de aplicación en
el tejido base. Fíjelo temporalmente
con un hilván o adhesivo.
Поместите бумажный шаблон
на изнаночную сторону ткани и
загните ткань по линии будущей
строчки, выделяя припуск.
Поместите аппликацию на ткань
основы. Временно зафиксируйте
аппликацию наметкой или клеем.
Gire el volante hacia usted y
empiece a coser a lo largo del borde
exterior del tejido de la aplicación.
Cuando empiece a coser, la máquina
coserá automáticamente tres puntadas
de seguridad.
* Cuando cosa ángulos cerrados,
mantenga la aguja dentro del tejido,
suba el prensatelas, cambie la
dirección de costura y cosa lentamente.
Поверните маховик на себя и
начинайте выполнять строчку
вдоль внешней стороны
аппликации.
В начале строчки машина автоматичекси
выполнит 3 стежка закрепки.
* При прошивании углов, оставьте иглу в
ткани, поднимите лапку, измените
направление шитья и продолжите шитье.