JUKI HZL-G serie Manual De Instrucciones página 35

Ocultar thumbs Ver también para HZL-G serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Winding the bobbin thread / a ija ie
Bobinado de la canilla / Намотка нитки на шпульку
1
3
1
Spool pin
rzpie
Soporte bobina
стержeнь шпульки
2
4
Bobbin winding shaft
rzpie nawi a za szp e zki
Eje de bobinado de la canilla
ось для намотки шпульки
3
Bobbin winding regulator
a or nawi a za
Re
Regulador de bobinado
de canilla
регулятор намотки шпульки
4
p ec ki
Thread guide
rowa nik
Guía del hilo
напpaвляющaя нити
2
4
Thread the guide 1 , then thread the thread guides 2 and 3 (guides
in the circle) for bobbin winding.
e
ec p
a ija ia
Guía del hilo 1 entonces pasa el hilo por las guías del hilo 2 y 3
(guías en el circulo) para bobinar las canillas.
Нить по направлению 1 , кдалее нить идет в направлении 2 и 3
(по кругу) для намотки шпули.
Set the bobbin on the bobbin winding shaft 4 .
a
Coloque la canilla en el eje de bobinado de la canilla 4 .
Установите шпульку на ось для намотки шпульки 4 .
Press the bobbin winding regulator 5 towards the bobbin.
Start/stop button now becomes orange. When start/stop button is
pressed, machine starts to wind the bobbin thread.
e
yci k
a
y a ac
Desplace el regulador de bobinado 5 hacia la canilla. El pulsador
Start/Stop ahora estará de color naranja. Cuando se presiona el
pulsador Start/Stop la máquina empezará a bobinar la canilla.
5
Надавите регулятор намоткки шпули 5 к катушке.
Кнопка Старт/Стоп загорается оранжевым цветом. Когда кнопка
Старт/Стоп нажата, машина начинает наматывать шпулю.
When winding is nished, the shaft stops automatically, the bobbin
winding regulator moves to right and return to the original position.
Remove the bobbin from the bobbin winding shaft and cut the thread.
* Bobbin winding will automatically stop even while winding, when the
winding speed is reduced due to a load to the bobbin winding motor
caused by thread tangling.
y a ija ie ak
a ijac a p e
pie ia i
* a ija ie ak
Cuando el bobinado está acabado, el eje se parará automáticamente,
el regulador de bobinado se moverá a la derecha y volverá a la
posición de origen. Sacar la canilla del bobinador y cortar el hilo. El
bobinador de hilo parará automáticamente una vez bobinada la canilla.
* Cuando la velocidad del bobinador se reduce debido a la falta de fuerza
del motor, esto puede ser causado por un enredo en el hilo.
Когда намотка шпули завершена, машина останавливается
автоматически и шпуленамотчик откидывается в первоначальную
позицию. Выньте шпулю из шпуленамотчика и обрежьте нить.
* Намотка шпули автоматически прекратится даже в процессе намотки,
если скорость сильно понизится, что предотвращает запутывание нити.
5
a
ik 1 , a
p ie p
p ec ki.
p ec k
a
pie
a ijac a
e
a
a ijac a
p ec ki 5
a
p
i i p
a a c
ie a ija
p ec k .
c y i
pie p e a ie i
ie i
pie
e ij i .
c y i a
a yc
a
iki 2 i 3 ( e
k k
p ec ki 4 .
kie
k
p ec ki .
y
y
ci
ie
aca a e
ej p
ycji.
e
j
ie
p ypa k
ap
a ia ici.
a
p ec k
34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido