③
1
2
3
④
Thread to guide
Przewlecz prowadnik
Pase el hilo por la guía
Протяните нить через направляющую
Hold the thread end and thread according to the arrow marking.
* Make sure that the presser foot is raised. Otherwise the machine is
not correctly threaded.
Chwyć za koniec nici i przewlekaj ją zgodnie ze wskazaniami strzałek.
* Upewnij się że stopka jest podniesiona. W przeciwnym wypadku
nić nie zostanie poprawnie nawleczona.
Desplace el nal del hilo y páselo acorde con la marca de la echa.
* Asegúrese de que el prensatelas esté levantado. De lo contrario, la
máquina no se enhebrará correctamente.
Возьмите конец нити и направляйте нить по стрелке.
* Убедитесь, что прижимная лапка поднята. В противном случае
заправка нити в машину произведена неправильно.
4
5
Thread the guide
Przewlecz nić przez prowadnik
Pase el hilo por la guía
Протяните нить через направляющую
6
1
.
1
.
1
.
* Check that the thread take-up is correctly threaded.
* Zwróć uwagę czy nić jest poprawnie przewleczona
przez podciągaczu.
* Compruebe que el tirahilos esté correctamente
enhebrado.
* Проверьте, чтобы нить была правильно
заправлена в натяжное приспособление.
6
from the right-hand side.
6
z prawej strony.
6
desde el lado derecho.
1
.
6
справа налево.
38