Optional accessory part /
Quilting (free motion) / S ycie
Acolchado (libre) / Квилтинг (свободное движение)
Attention
a a
Atención
Внимание
It is called free motion quilting when moving the fabrics freely towards any directions without using the feed dog of sewing machine.
When the feed dog is lowered (drop feed condition), it is possible to sew various curves and/or any directions by moving the fabrics by
hands.
zy ie przez por szanie ma eria
y ranspor er es wy
Se denomina acolchado libre cuando se mueve el tejido libremente hacia cualquier dirección sin utilizar los dientes de la máquina de
coser. Cuando se bajan los dientes (con el selector de arrastre arriba/abajo), es posible coser cuervas o diferentes direcciones moviendo
los tejidos con las manos.
Техника, при которой ткань свободно движется в любом направлении без участия механизма подачи ткани, называется техникой
свободного движения. Когда зубчатая рейка опущена (положение зубчатого двигателя ткани), возможно шить по различным
изогнутым линиям и/или в любом направлении, перемещая ткань вручную.
1
Setscrew for presser foot holder
Wkr
wy
s opki
Tornillo de ajuste para el soporte de prensatelas
Установoчный винт для держателя
прижимной лапки
Presser foot holder
wy s opki
Soporte del prensatelas
держатель прижимной лапки
2
Setscrew for presser foot
r ba s opki
Tornillo de ajuste del prensatelas
Установочный винт для
прижимной лапки
101
pcj
a a / Accesorios opcionales / Дополнительные аксессуары
Pattern No. /
Nº de patrón / Обpaзец №
Presser foot / S pka
Prensatelas / Прижимнaя лапкa
Turn OFF the power switch before replacing the presser foot.
y c
a i a ie p e
Apague la máquina antes de sustituir el prensatelas.
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
w owo nym kier nk bez ży ia ranspor era nazywamy szy iem swobo nym
zone moż iwe es wyszywanie r zny
Presser bar
r żek s opki
Barra del
prensatelas
прижимнaя
планкa
e
e
cie
Practical 00 / Prak yc
Práctico 00 / прaктичеcкий 00
Quilt presser foot (Q) /
Prensatelas de acolchar (Q)
прижимная лапка для квилтинга (Q)
j cie
pki
krzywy
przez przes wanie ma eria
Put top layer of fabric with patchwork and/or appliqué, quilting
cotton and bottom fabric together by using pin or basting
stitches.
c
y kie
a
fa
y i
Una la capa superior de tejido con patchwork y/o aplicaciones, la
bra de acolchar y el tejido inferior con alleres o hilván.
Сложите вместе и скрепите булавкой или наметкой верхний
слой ткани, промежуточный хлопчатобумажный и нижний
слой.
Assemble the quilt presser foot.
Raise the presser bar. Loosen the setscrew for presser foot holder and remove
the presser foot holder. (Refer to page 30)
Set the quilting foot and tighten the setscrew for presser foot.
j
pk
ycia
nie
r żek s opki
o z
(pa rz s rona
)
amon
s opk
o szy ia swobo ne o i ork
Monte el prensatelas para acolchar.
Suba la barra del prensatelas. Aoje el tornillo de ajuste para el soporte del
prensatelas y extraiga el soporte del prensatelas (consulte la página 30).
Coloque el prensatelas para acolchar y apriete el tornillo de ajuste del prensatelas.
Соберите шагающую прижимную лапку.
Поднимите прижимную планку. Ослабьте установочный винт держателя
прижимной лапки и демонтируйте держатель прижимной лапки (см. стр. 30).
Установите прижимную лапку для квилтинга и затяните установочный винт
прижимной лапки.
y 00
ycia
r
znie
y
a e ia
a e
a p
e
wkr
wy
s opki i z emon
wkr
e
(Q)
c
pi ek
wy s opki
wy
s opki