How To Stitch A Pattern (Letters); Disposing Thread Ends Of Jump Stitches; Как Вышить Образец (Буквы); Расположение Концов Нити При Переходе От Одного Элемента Вышивки К Другому - JUKI HZL-G serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HZL-G serie:
Tabla de contenido

Publicidad

How to stitch a pattern (letters) / Wyszywanie symboli (liter)
Coser un patrón (letras) / Как вышить образец (буквы)
Disposing thread ends of jump stitches / Odcinanie zbędnych odcinków nici
Deshechado del hilo sobrante en puntadas salteadas /
Расположение концов нити при переходе от одного элемента вышивки к другому
83
Place the fabric underneath the presser foot and start.
The machine will stop automatically when sewing is nished.
Notes:
1. Note that the sewing speed varies according to stitch patterns (letters)
to be sewn.
2. If the automatic thread trimmer is used while sewing, the machine
starts to sew from the beginning.
3. In case of condensed sewing, if the stitch length is too small, the
stitches may get stuck.
Umieść tkaninę pod stopką i rozpocznij szycie.
Maszyna zatrzyma się automatycznie po zakończeniu szycia.
Uwagi:
1. Szybkość szycia różni się w zależności od użytych symboli (liter)
2. Jeżeli zostanie użyty automatyczny odcinacz nici to maszyna wznowi
szycie od początku
3. Jeżeli wyszywany wzór jest wyjątkowo gęsty i długość szwu jest zbyt
mała, szwy mogą się zablokować.
Coloque el tejido debajo del prensatelas y empiece a coser.
La máquina se detendrá automáticamente cuando acabe de coser.
Notas:
1. Tenga en cuenta que la velocidad de costura varía según los patrones
de costura (letras) que deban coserse.
2. Si debe utilizarse el cortador de hilo automático durante la costura, la
máquina empezará a coser desde el principio.
3. En el caso de una costura condensada, si la longitud de la puntada es
demasiado pequeña, las puntadas pueden atascarse.
Поместите ткань под прижимную лапку и начните выполнять
строчку.
По окончании строчки машина остановится автоматически.
Примечания:
1. Обратите внимание, что в зависимости от образца (буквы)
скорость выполнения строчки может варьироваться.
2. Если во время выполнения строчки задействована функция
автоматического обрезки нити, машина начинает выполнять
строчку сначала.
3. При выполнении уплотненной строчки, если длина стежка
слишком маленькая, стежки могут спутаться, и машина
остановится.
Get rid of unnecessary thread on the front side of fabric by
scissors.
Usuń niepotrzebne nici za pomocą nożyczek.
Puede desembarazarse del hilo sobrante del anverso del tejido
con la ayuda de tijeras.
Обрежьте ненужные нити с лицевой стороны ткани ножницами.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido