Las descripciones e ilustraciones que aparecen en la presente publicación no se consideran contractuales. Por lo tanto, Moto Guzzi se reserva el derecho de realizar, en cualquier momento, las eventuales modificaciones a los órganos, piezas o suministros de accesorios que considere convenientes y que respondan a mejoras o a cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial,...
Página 3
Las principales modificaciones técnicas y cambios en los procedimientos de reparación del vehículo son comunicados a todos los Puntos de Venta Moto Guzzi y a sus filiales en el mundo. Estas modificaciones serán introducidas en las ediciones siguientes de este manual. En caso de necesidad o dudas sobre los procedimientos de reparación y control, contactar con el SERVICIO DE ASISTENCIA...
Página 4
Salvaguardia del ambiente Indica el comportamiento correcto para que el uso del vehículo no cause ningún daño a la naturaleza. Integridad del vehículo El no-cumplimiento total o parcial de estas prescripciones comporta el peligro de serios daños al vehículo e incluso la caducidad de la garantía. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
INDICE DE LOS ARGUMENTOS ARACTERÍSTICAS TILLAJE ESPECIAL ANUTENCIÓN INS ELE NSTALACIÓN ELÉCTRICA MOT VE OTOR DEL VEHÍCULO OTOR ALIM LIMENTATION SUSP USPENSIONES CICL ICLÍSTICA INS FRE NSTALACIÓN DE FRENOS CARROC ARROCERÍA PRE EN RE ENTREGA Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Stelvio 1200 NTX MY11 Características Normas Normas de seguridad Monóxido de carbono Si es necesario hacer funcionar el motor para poder efectuar alguna operación, asegurarse de que esto ocurra en un espacio abierto o en un ambiente ventilado de manera adecuada. Nunca hacer funcionar el motor en espacios cerrados.
Stelvio 1200 NTX MY11 Características SE RECOMIENDA LAVAR CUIDADOSAMENTE LAS MANOS DESPUÉS DE HABERLO EMPLEA- ENTREGARLO O HACERLO RETIRAR POR LA EMPRESA DE RECUPERACIÓN DE ACEITES USADOS MÁS CERCANA O POR EL PROVEEDOR. NO ARROJAR EL ACEITE AL MEDIO AMBIENTE MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
ATENCIÓN LOS COJINETES DEBEN GIRAR LIBREMENTE, SIN ATASCAMIENTOS NI RUIDOS, DE LO CON- TRARIO SE DEBEN SUSTITUIR. • Utilizar exclusivamente PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES Moto Guzzi. • Usar sólo los lubricantes y el material de consumo recomendados. • Lubricar las piezas (en los casos en que sea posible) antes de montarlas.
Stelvio 1200 NTX MY11 Características Los conectores eléctricos se deben desconectar del siguiente modo; el incumplimiento de estos pro- cedimientos provoca daños irreparables en el conector y en el mazo de cables: Si existen, presionar los respectivos ganchos de seguridad. •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Características • No acelerar repentina y completamente cuando el motor está en marcha con un bajo régi- men de revoluciones, tanto durante como después del rodaje. • Durante los primeros 100 km (62 mi), accionar con prudencia los frenos para evitar frenadas bruscas y prolongadas.
Stelvio 1200 NTX MY11 Características NÚMERO DE MOTOR El número de motor está grabado en el lado iz- quierdo, cerca del tapón de control del nivel de aceite motor. Dimensiones y peso DIMENSIONES MASA Característica Descripción/Valor Longitud máxima (sin accesorios) 2.305 mm (90,75 in) Anchura máxima al manillar 956 mm (37,64 in)
Stelvio 1200 NTX MY11 Características Característica Descripción/Valor precarga del muelle, compresión y extensión hidráulica regu- lables. Carrera de la rueda delantera 170 mm (6.69 in) Trasero monobrazo con varillaje progresivo, monoamortiguador regu- lable en extensión y compresión hidráulica y regulación de la precarga del muelle.
Stelvio 1200 NTX MY11 Características ATENCIÓN CUANDO SE CONDUCE POR CALLES ASFALTADAS POR LA ESCASA ADHEREN- CIA Y ESTABILIDAD DE LOS MISMOS. Alimentación ALIMENTACIÓN Característica Descripción/Valor Alimentación Inyección electrónica (Weber. Marelli) con stepper motor Difusor diámetro 50 mm (1.97 in) Combustible Gasolina súper sin plomo, octanaje mínimo 95 (N.O.R.M.) y 85 (N.O.M.M.)
Página 16
Stelvio 1200 NTX MY11 Características ABLERO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos Cab.Cil.Hex.Int.de fijación del sen- M5x16 6 Nm (4,42 lbf ft) sor de velocidad delantero Tornillos Cab.Cil.Hex.Int.de fijación del blo- M8x30 25 Nm (18,44 lbf ft) que de encendido Tornillos autorroscantes de fijación soporte 5x14 Manual...
Stelvio 1200 NTX MY11 Características HORQUILLA DELANTERA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos de la tija de la horquilla 25 Nm (18,44 lbf ft) Tornillos de cierre de los cubos M6x30 10 Nm (7,38 lbf ft) Tapón horquilla - Nm (-.- lbf ft) CAR - 17 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 18
Stelvio 1200 NTX MY11 Características IRECCIÓN pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos de fijación de la placa de sujeción de 6 Nm (4,42 lbf ft) tubos Tornillos de fijación de las placas M8x30 20 Nm (14,75 lbf ft) Tuerca anular del manguito de dirección 40 Nm (29,50 lbf ft) Contratuerca anular del manguito de direc- manual + 90 grados...
Página 19
Stelvio 1200 NTX MY11 Características ARROCERÍA DELANTERA ÚPULA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos de fijación parabrisas 10 Nm (7,38 lbf ft) Tornillos TBEI con reborde de fijación cúpula M5x12 6 Nm (4,42 lbf ft) Tornillos de fijación deflectores superiores 6 Nm (4,42 lbf ft) Espárragos de fijación deflectores 6 Nm (4,42 lbf ft)
Página 20
Stelvio 1200 NTX MY11 Características ASTIDOR pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos Cab.Cil.Hex.Int. de fijación bastidor M8x40 25 Nm (18,44 lbf ft) Tornillos Cab. Hex. con reborde M6x20 10 Nm (7,38 lbf ft) ANILLAR Y MANDOS pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos TCC de fijación pernos en "U"...
Página 21
Stelvio 1200 NTX MY11 Características pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos Cab.Hex con reborde de fijación per- 50 Nm (36,88 lbf ft) nos en "U" inferiores del manillar Tornillo autorroscante 1,5 Nm (1,11 lbf ft) Racor de fijación pesos antivibrantes M18x15 - Nm (-.-- lbf ft) Tornillos Cab.Cil.Hex.Int.de fijación pesos an-...
Página 22
Stelvio 1200 NTX MY11 Características ANDO DEL EMBRAGUE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos de fijación del tubo de aceite 23-26 Nm (16.96-19.18 lbf Tornillos Cab.Hex con reborde de fijación del 10 Nm (7,38 lbf ft) cilindro del mando embrague Tornillos de fijación de la tapa del depósito 0.8-1.5 Nm (0.59-1.11 lbf Perno palanca...
Página 23
Stelvio 1200 NTX MY11 Características UARDABARROS DELANTERO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos TBEI con reborde de fijación del M5x12 6 Nm (4,42 lbf ft) guardabarros delantero UEDA DELANTERA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos Cab.Hex. con reborde de fijación dis- M8x20 25 Nm (18,44 lbf ft) cos de freno...
Página 24
Stelvio 1200 NTX MY11 Características pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tuerca de fijación del perno de la rueda 80 Nm (59,00 lbf ft) Tornillo con reborde de fijación del sensor 6 Nm (4,42 lbf ft) Loct. 243 Tornillo TCB de fijación del pasacable M4x6 3 Nm (2,21 lbf ft) INZAS DEL FRENO DELANTERO...
Stelvio 1200 NTX MY11 Características Parte central AZO DE CABLES PRINCIPAL pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos Cab.Hex. con reborde de fijación de M6x20 10 Nm (7,38 lbf ft) las placas de las bobinas Tornillos Cab.Cil.Hex.Int.de fijación bobinas 2 Nm (1,47 lbf ft) Tornillos Cab.Cil.Hex.Int.de fijación centralita 10 Nm (7,38 lbf ft) sensor Tornillos Cab.Cil.Hex.Int.de fijación...
Página 26
Stelvio 1200 NTX MY11 Características ABALLETE CENTRAL Y LATERAL pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos Cab.Cil.Hex.Int.de fijación del caba- M10x30 50 Nm (36,88 lbf ft) Loct. 270 llete central Tornillos Cab.Hex. con reborde de fijación pla- 25 Nm (18,44 lbf ft) Tornillo M8x35 25 Nm (18,44 lbf ft)
Página 27
Stelvio 1200 NTX MY11 Características ANDO DEL CAMBIO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos Cab.Cil.Hex.Int. de fijación de la pa- M6x20 10 Nm (7,38 lbf ft) lanca de reenvío cambio Tuercas de fijación del tirante 10 Nm (7,38 lbf ft) Tornillo Cab.Cil.Hex.Int.de fijación del engan- M6x16 10 Nm (7,38 lbf ft)
Página 28
Stelvio 1200 NTX MY11 Características ANDO DEL FRENO TRASERO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos Cab.Hex. con reborde de fijación de M6x20 10 Nm (7,38 lbf ft) Loct. 243 la bomba de freno Tuerca de bloqueo de la varilla de la bomba 10 Nm (7,38 lbf ft) de freno Perno de la palanca del freno...
Página 29
Stelvio 1200 NTX MY11 Características NSTALACIÓN DE FRENOS pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo hueco tubo freno en bomba 25 Nm (18,44 lbf ft) Racor con purga fijación tubos freno en pinza 25 Nm (18,44 lbf ft) Racor tubos freno en grupo hidráulico ABS 25 Nm (18,44 lbf ft) Racor tubos freno en grupo hidráulico ABS 30-34 Nm (22.13-25.08 lbf...
Stelvio 1200 NTX MY11 Características Parte trasera ARROCERÍA TRASERA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos SWP de fijación placa batería M5x20 Manual Tornillos TBEI con reborde de fijación care- M5x9 6 Nm (4,42 lbf ft) nados y faldilla guardabarros Tornillos Cab.Hex. con reborde de fijación so- 10 Nm (7,38 lbf ft) portes maletas Tornillos TBEI con reborde para fijación faldi-...
Página 34
Stelvio 1200 NTX MY11 Características ORTAMATRÍCULA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos TBEI con reborde para fijación porta 6 Nm (4,43 lbf ft) matrícula Tornillos TBEI especiales 6 Nm (4,43 lbf ft) Tuerca autobloqueante con reborde para fija- 6 Nm (4,43 lbf ft) ción del reflector CAR - 34 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 35
Stelvio 1200 NTX MY11 Características ONEXIÓN TRANSMISIÓN MOTOR pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación varilla de reacción M10x55 50 Nm (36,87 lbf ft) ASCULANTE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo fijación mordaza de basculante en bu- M6x25 10 Nm (7,37 lbf ft) 2 - Tornillo fijación de basculante en caja de M10x35 50 Nm (36,87 lbf ft)
Página 36
Stelvio 1200 NTX MY11 Características UCES TRASERAS pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo TBEI con reborde de fijación faro 6 Nm (4,43 lbf ft) Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. de fijación faro 6 Nm (4,43 lbf ft) Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. de fijación luz de M5x25 6 Nm (4,43 lbf ft) matrícula...
Página 37
Stelvio 1200 NTX MY11 Características SA DE AGARRE Y PORTAEQUIPAJES pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo Cab.Cil.Hex.Int. para fijación del asa M6x25 10 Nm (7,38 lbf ft) de agarre del pasajero Tornillo Cab.Cil.Hex.Int. para fijación del asa 25 Nm (18,44 lbf ft) de agarre del pasajero Tornillo para fijación del portamatrícula al asa 6 Nm (4,42 lbf ft)
Página 40
Stelvio 1200 NTX MY11 Características NSTALACIÓN DE LUBRICACIÓN pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Manguito tubo de aceite salida bomba M14x1,5 40 Nm (29,50 lbf ft) Tornillo hueco para tubo aceite en cabezales M14x1,5 20 Nm (14,75 lbf ft) Manguito en radiador y en tubo de aceite M16x1,5 20 Nm (14,75 lbf ft) Aplicar aceite va-...
Página 41
Stelvio 1200 NTX MY11 Características LOQUE MOTOR Y CÁRTER DEL ACEITE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Prisionero M8x75 10 Nm (7,37 lbf ft) Prisionero M8x66 10 Nm (7,37 lbf ft) Tornillo de fijación brida soporte trasero ci- M8x25 26 Nm (19,18 lbf ft) güeñal Tapón de aceite en bloque motor 25 Nm (18,44 lbf ft)
Página 42
Stelvio 1200 NTX MY11 Características ANDOS INTERNOS CAMBIO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Perno guía muelle 24 Nm (17,70 lbf ft) Loctite 243 OMPONENTES DEL CÁRTER DEL ACEITE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tapón en brida bajo bloque motor 40 Nm (29.50 lbf ft) Racor filtro de aceite 10 Nm (7,37 lbf ft) Loctite 243...
Página 43
Stelvio 1200 NTX MY11 Características pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tubo cárter del aceite 20 Nm (14,75 lbf ft) Loctite 648 Filtro de aceite 15 Nm (11,06 lbf ft) Aceite motor Tornillo de fijación de la rejilla de admisión 10 Nm (7,37 lbf ft) Tapón válvula máxima presión 40 Nm (29.50 lbf ft) APAS DE CULATA...
Página 44
Stelvio 1200 NTX MY11 Características APA DEL ALTERNADOR pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación tapa de distribución M6x20 10 Nm (7,37 lbf ft) Loctite 243 Tornillo de fijación tapa distribución M8x55 25 Nm (18,44 lbf ft) Tornillo de fijación tapa distribución M6x30 12 Nm (8,85 lbf ft) Tornillo de fijación tapa alternador...
Página 45
Stelvio 1200 NTX MY11 Características ILTRO DE AIRE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación de la caja del filtro de aire 10 Nm (7,38 lbf ft) al chasis Tornillo de fijación de la tapa de la caja del SWP 5x20 3 Nm (2,21 lbf ft) filtro de aire...
Página 46
Stelvio 1200 NTX MY11 Características MBRAGUE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación embrague y cigüeñal 42 Nm (30.98 lbf ft) Apretar con se- cuencia en cruz Tornillo de fijación brida externa embrague en M7x16 20 Nm (14,75 lbf ft) Loctite 243 volante Tornillo de fijación corona de arranque en vo-...
Página 47
Stelvio 1200 NTX MY11 Características RTICULACIÓN DE BIELAS ILINDROS pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Prisionero fijación grupos térmicos M10x1,25 5 Nm (3,69 lbf ft) Loctite 243 Tornillos de biela 40 Nm (29,50 lbf ft) Preapriete Tornillos de biela 80 Nm (59,00 lbf ft) Apriete final Tapón tensor hidráulico derecho 42 Nm (30,98 lbf ft)
Página 48
Stelvio 1200 NTX MY11 Características NSTALACIÓN pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación del distanciador del depó- 10 Nm (7,38 lbf ft) sito de expansión Blow-by al motor M5x14 Racor reducción para tubo recirculación de 20 Nm (14,75 lbf ft) aceite Tubo recirculación de aceite (en el cárter) 20 Nm (14,75 lbf ft)
Página 49
Stelvio 1200 NTX MY11 Características OTOR DE ARRANQUE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación motor de arranque 25 Nm (18,44 lbf ft) Espárrago 10 Nm (7,37 lbf ft) Tornillo de fijación tapa motor de arranque M6x10 8 Nm (5,90 lbf ft) OMBA DE ACEITE pos.
Página 50
Stelvio 1200 NTX MY11 Características ADIADOR DE ACEITE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos de fijación del radiador al chasis M6x30 10 Nm (7,38 lbf ft) ESTA ESTRA Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note Tornillo de fijación del patín tensor de cadena 20 Nm (14,75 lbf ft) Loctite 243 móvil...
Página 51
Stelvio 1200 NTX MY11 Características Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note Tuerca apriete culata M10x1,25 15 Nm (11,06 lbf ft) Aceite motor Prea- priete Tuerca apriete culata M10x1,25 42 Nm (30.98 lbf ft) Apriete final Tornillos apriete culata (compartimiento de la M6x120 10 Nm (7,37 lbf ft) cadena)
Stelvio 1200 NTX MY11 Características • Poner a cero el micrómetro en el borde del cilindro. • Desplazar la herramienta para que el palpador del micrómetro llegue al punto más alto de la cabeza del pistón. • Anotar la medida y, en base a los valores detectados, consultar en profundidad la tabla para determinar el espesor de la junta entre el cilindro y la culata que deberá...
Página 57
Stelvio 1200 NTX MY11 Características Producto Denominación Características AGIP BRAKE 4 / BRAKE 5.1 Líquido de frenos Como alternativa, se pueden utilizar lí- quidos con prestaciones iguales o supe- riores a las especificaciones Fluido sin- tético SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925.
INDICE DE LOS ARGUMENTOS TILLAJE ESPECIAL Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 59
Stelvio 1200 NTX MY11 Utillaje especial MOTORE Cod. Almacén Denominación 020677Y Tensor de la correa del alternador, pa- lanca para tensado de la correa 05.91.17.30 Cono de colocación tapa delantera 020716Y Bloqueo de la biela 020470Y Herramienta para montar los anillos de retención del perno 05.92.72.30 Punzón anillo de estanqueidad tapa de...
Página 60
Stelvio 1200 NTX MY11 Utillaje especial Cod. Almacén Denominación 05.90.25.30 Soporte caja de cambios 19.92.96.00 Disco graduado para control puesta en fase distribución y encendido 12.91.18.01 Herramienta para bloquear el volante y la corona de arranque 12.91.36.00 Herramienta para desmontar la brida la- do volante AP8140179 Arco montaje/desmontaje válvulas...
Página 61
Stelvio 1200 NTX MY11 Utillaje especial Cod. Almacén Denominación 12.91.20.00 Herramienta para montar la brida lado volante con el anillo de estanqueidad al cigüeñal 19.92.71.00 Herramienta para montar el anillo de es- tanqueidad a la brida lado volante 020673Y Cubo para disco graduado 020672Y Herramienta de centrado y compresión del muelle del embrague...
Stelvio 1200 NTX MY11 Utillaje especial Cod. Almacén Denominación 020678Y Herramienta de control de la varilla del embrague 05.91.25.30 Apertura caja de cambios PARTE CICLO Cod. Almacén Denominación 14.91.26.03 Llave de dientes para tuerca anular de fi- jación del cuerpo interno embrague eje AP8140190 Herramienta para apriete dirección PAR CÓNICO...
Stelvio 1200 NTX MY11 Manutención Tabla de manutención NOTA EL TIEMPO PREVISTO PARA REALIZAR LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO, DEBE SER REDUCIDO A LA MITAD SI EL VEHÍCULO SE UTILIZA EN ZONAS LLUVIOSAS, POLVORIENTAS, EN RECORRIDOS ACCIDENTADOS O EN CONDUCCIÓN DEPORTIVA. Tabla de mantenimiento periódico I: CONTROLAR Y LIMPIAR, REGULAR, LUBRICAR O SUSTITUIR SI ES PRECISO C: LIMPIAR, R: SUSTITUIR, A: REGULAR, L: LUBRICAR...
Stelvio 1200 NTX MY11 Manutención Km x 1.000 Vaciado del tubo de drenaje aceite de la caja del filtro Tubos de combustible (3) Tubos de freno (3) Desgaste del embrague Desgaste de las pastillas de freno (1) Aceite transmisión Comprobación •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Manutención • Enroscar y ajustar los tapones (1 - 2). Aceite motor Comprobación ATENCIÓN EL CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE MOTOR SE DEBE REALIZAR CON EL MOTOR CALIENTE. NOTA PARA CALENTAR EL MOTOR Y LLEVAR EL ACEITE A TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO, NO HACER FUNCIONAR EL MOTOR EN RALENTÍ...
Página 69
Stelvio 1200 NTX MY11 Manutención • Retirar el cubrecárter. • Colocar un recipiente cuya capacidad supere los 4000 cm3 (244 cu in) en co- rrespondencia con el tapón de drenaje (3). • Desenroscar y quitar el tapón de dre- naje (3). •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Manutención Filtro aceite motor Sustituir el filtro de aceite motor en cada cam- bio de aceite motor. • Vaciar completamente de aceite el mo- tor. • Quitar el filtro de aceite motor desen- roscándolo de su alojamiento. NOTA NO VOLVER A UTILIZAR EL FILTRO USADO.
Stelvio 1200 NTX MY11 Manutención Replacement NOTA PARA QUE EL ACEITE SALGA POR COMPLETO Y CON MAYOR FACILIDAD, ES NECESARIO QUE ESTÉ CALIENTE, Y POR CONSIGUIENTE MÁS FLUIDO. • Colocar un recipiente con capacidad adecuada a nivel del tapón de drenaje (2). •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Manutención ILTRO DE AIRE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación de la caja del filtro de aire 10 Nm (7,38 lbf ft) al chasis Tornillo de fijación de la tapa de la caja del SWP 5x20 3 Nm (2,21 lbf ft) filtro de aire...
Stelvio 1200 NTX MY11 Manutención • Desconectar la pipeta de la bujía ha- ciendo palanca con un destornillador en la ranura. ATENCIÓN PRESTAR ATENCIÓN DE HACER PALANCA SOBRE LA GOMA DE LA PIPETA DE LA BUJÍA Y NO SOBRE LA MIS- MA BUJÍA, PARA NO DAÑARLA •...
Página 74
Stelvio 1200 NTX MY11 Manutención • Para el freno trasero, mantener el vehículo en posición vertical de manera de que el líquido contenido en el depósito esté paralelo al tapón. • Controlar que el líquido contenido en el depósito supere la referencia "MÍN": MÍN= nivel mínimo.
Página 75
DE UNA CARRERA EXCESIVA DE LA PALANCA DE FRE- NO O DE UNA PÉRDIDA DE EFICIENCIA EN LA INSTALA- CIÓN DE FRENOS, DIRIGIRSE A UN Concesionario Oficial Moto Guzzi, YA QUE PODRÍA SER NECESARIO PURGAR EL AIRE DE LA INSTALACIÓN. MAN - 75...
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica 6 Sensor de caída 7 Faro trasero 8 Fusibles principales 9 Sonda lambda 10 Batería 11 Arrancador 12 Sensor temperatura aire aspirado 13 Sensor revoluciones motor 14 Sensor temperatura culata 15 Centralita control motor 16 Sensor temperatura aire tablero 17 Faro delantero 18 Alternador...
Página 80
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica • 4 Abrazaderas reutilizables • 7 Pasacables • 5 Abrazaderas de goma • 7 Pasacables • 1 Pasacable adhesivo • 1 Pasacable con clip División moto La distribución de los mazos de cables eléctricos se subdivide en tres partes fundamentales, como se indica en la figura.
Página 81
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica También es importante e indispensable que se sigan escrupulosamente las indicaciones referidas al paso y a la fijación del mazo de cables en las diferentes zonas, para garantizar su funcionamiento y fiabilidad. Parte delantera TABLA A 1.
Página 82
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica TABLA E 1. Mazo de cables principal 2. Abrazadera pequeña. 3. Abrazadera media TABLA F 1. Abrazadera media 2. Abrazadera ya presente en el mazo de cables INS ELE - 82 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 83
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica TABLA G 1. Abrazaderas medias TABLA H • Ninguna parte del mazo de cables de- be sobresalir en el interior del arco pa- ra no obstaculizar las horquillas TABLA I 1. Abrazadera que agrupa a los mazos de cables del conmutador de luces derecho, de stop delan- tero, del sensor ABS delantero y de la llave TABLA L...
Página 84
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica TABLA M • Controlar que la tapa de la caja de fu- sibles secundarios cierre correctamen- TABLA N 1. Abrazadera media 2. Cable de masa orientado como en la foto 3. Abrazadera pequeña 4. Pasacable TABLA O 1.
Página 85
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica TABLA Q 1. Sujetar el mazo de cables por el exterior con respecto a los relés 2. Abrazadera TABLA R 1. Abrazadera media TABLA S 1. Enganchar la abrazadera en el orificio corres- pondiente en el arco. 2.
Página 86
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica TABLA U 1. Tablero 2. Conector tablero conectado correctamente Parte central TABLA A 1. Mazo de cables principal 2. Mazo de cables principal motor 3. Encintado gris de referencia que debe quedar entre las dos tapas TABLA B 1.
Página 87
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica TABLA D 1. Mazo de cables Pick-up 2. Abrazadera media que sujeta el cable Pick-Up detrás del chasis TABLA E 1. Abrazadera reutilizable TABLA F 1. Guía-cable 2. Pasacables de plástico TABLA G 1. Interruptor del punto muerto •...
Página 88
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica TABLA H • Paso correcto de los cables para los inyectores TABLA I 1. Inyector izquierdo 2. Inyector derecho • Controlar que la tenacilla de acero quede en la posición correcta después de la conexión TABLA L 1.
Página 89
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica TABLA M 1. Masas de los mazos de cables 2. Cable de masa batería 3. Sonda lambda izquierda 4. Abrazadera para tener el mazo de cables del motor de arranque alejado de la varilla de mando de los cuerpos de mariposa TABLA N 1.
Página 90
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica TABLA O 1. Tapa del motor de arranque 2. Pasacable • Si el pasacable está montado correc- tamente quedará oculto por la tapa. TABLA P 1. Mazo de cables sonda lambda 2. Pasacable • Enganchar el pasacable con el mazo de cables de la sonda lambda dentro TABLA Q...
Página 91
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica TABLA T • Posicionar el conector en la contrapar- te de la centralita y bajar la palanca de arrastre hasta escuchar el "clic" de fin de carrera. TABLA U • Cuando el conector está totalmente conectado, la distancia medida entre el conector y la centralita ABS debe ser de 7,5 mm (0.29 in).
Página 92
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica Parte trasera TABLA 1. Fusibles primarios 2. Sensor de temperatura del aire de la caja del filtro 3. Caja del filtro TABLA B 1. Abrazadera media 2. Mazo de cables principal TABLA C 1. Toma de corriente trasera 2.
Página 93
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica TABLA E 1. Pasacables de plástico TABLA F 1. Abrazadera media que agrupa los cables de la sonda lambda, de stop trasero y el mazo de cables del faro trasero TABLA G 1. Conector sensor de caída con tapa TABLA H 1.
Página 94
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica TABLA I 1. Pasacable 2. Cables lambda TABLA L 1. Abrazaderas reutilizables 2. Abrazadera pequeña que tiene la lambda y el cable de stop trasero junto al haz de tubos INS ELE - 94 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica Vi violeta Comprobaciones y controles Tablero Diagnosis Modificación CODE En el caso de conocer su propio código, basta con introducirlo y, luego, introducir uno nuevo que será memorizado automáticamente. Si el vehículo es nuevo, el código de usuario es: 00000 Restablecer CODE Cuando no se disponga de un código propio y se desee modificarlo, se solicita la introducción de dos llaves entre aquellas memorizadas.
Para la conexión al cable Navigator, se debe uti- lizar el conector Ditech presente dentro del pa- quete Navigator Aprilia-Moto Guzzi. FUNCIÓN MODIFICAR LLAVES Esta función se puede utilizar: 1) en caso de extravío de una llave, el concesionario puede deshabilitar la llave perdida;...
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica Control estator Generador monofásico bajo tensión regulada Carga máxima 40A (550W) Tensión de carga 14,2 - 14,8 V (5000 rpm) Control sistema de arranque absorción en el arranque 100 A aproximadamente indicator nivel Bomba de gasolina: Absorción: 3,5 A (medir entre los pines 1 y 2 con tensión de 12 V) Sensor nivel de combustible:...
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica No se enciende el testigo alarma en el tablero ni se visualiza el mensaje Service. Lista bombillas FARO DELANTERO Característica Descripción/Valor Luz de posición delantera 12V - 5W Luz de cruce / luz de carretera (halógena) 12 V - 55 W / 60 W H4 FARO TRASERO Característica...
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica C - Positivo bajo tensión, alimentación de la cen- tralita ABS (10 A) (si está previsto) D - Bomba gasolina, bobinas, inyectores (15 A). D - Quemador Lambda, bobina del relé de inyec- ción secundario, bobina del relé de arranque (15 F - Positivo permanente, alimentación centralita ECU, relé...
Página 104
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica Batería 12 V - 18 Ah Sensor velocidad DELANTERA FUNCIÓN:Indicar la velocidad del vehículo leyen- do la velocidad de rotación de la rueda delantera. FUNCIONAMIENTO/PRINCIPIO DE FUNCIO- NAMIENTO:Sensor de tipo magneto-resistivo: genera una onda cuadrada que oscila entre 11,55 V y 11,25 V aproximadamente ESQUEMA ELÉCTRICO - Nivel de pertenencia: ABS.
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica del cable entre PIN 2 sensor lado mazo de cables y PIN 14 conector centralita ABS. Si no es correcto, restablecer, si es correcto en el PIN 2 sensor lado mazo de cables, con sensor desconectado y llave On, se debe tener una tensión de aproximadamente 12V: si no es correcto, controlar si el PIN 2 presenta continuidad con la masa del vehículo: si la presenta restablecer el mazo de cables, en caso contrario sustituir la centralita.
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica rrecto restablecer, si es correcto controlar si la rueda fónica tiene un número adecuado de dientes, si está sucia, deformada o fijada incorrectamente. Si el estado es incorrecto sustituir la rueda fónica, si es correcto controlar que la dimensión del neumático sea apropiada; si es incorrecta sustituir, si es correcta controlar que la presión de los neumáticos sea adecuada: si es incorrecta restablecer, si es correcta sustituir el sensor de velocidad.
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica la continuidad del cable del módulo ABS al conector del sensor de velocidad y controlar que el cable esté aislado de la masa. Solución:si el cable está interrumpido o a masa restablecer el mazo de cables. Si el mazo de cables está...
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica • Sensor: Parte delantera izquierda del motor, debajo del alternador. • Conector: Debajo del depósito de ga- solina. Características eléctricas: • Resistencia devanado 650 Ohm +/- • Tensión alterna en salida campo de los valores: mínimo 0,5 V - máximo 5 V PIN: 1.
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica hacia el sensor; si el test no es correcto restablecer el mazo de cables/sustituir el sensor; si es correcto efectuar los test de los PIN 25 y 35 del conector A (MARRÓN) de la centralita Marelli hacia el mazo de cables.
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO INSTALACIÓN ELÉCTRICA. NAVIGATOR: SISTEMA DE INYECCIÓN GASOLINA NAVIGATOR: PARÁMETROS Mariposa Valor de ejemplo: 4.9° NAVIGATOR: ESTADOS Posición del acelerador Valor de ejemplo:Reposo/Presionado/Plena carga Indica el estado de apertura o cierre en posición liberada del potenciómetro de mariposa.
Página 111
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica Después de sustituir el cuerpo de mariposa o la centralita de inyección, es necesario conectarse con el instrumento de diagnóstico, seleccionar INYECCIÓN GASOLINA y efectuar la operación de: Auto- aprendizaje del posicionador de mariposa. Sensor temperatura motor Función indica a la centralita la temperatura del motor para...
Página 112
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO INSTALACIÓN ELÉCTRICA. NAVIGATOR: SISTEMA DE INYECCIÓN GASOLINA NAVIGATOR: PARÁMETROS Temperatura motor En caso de recovery la centralita programa un valor.
Página 113
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica Sensor temperatura aire Función Indica a la centralita la temperatura del aire aspi- rado que utiliza para calcular la presencia del oxí- geno para optimizar la cantidad de gasolina necesaria para la correcta combustión. Funcionamiento / Principio de funcionamiento Sensor tipo NTC (sensor de resistencia inversa- mente variable con respecto a la temperatura).
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica cables, si es correcto controlar la continuidad del sensor; si no es correcta sustituir el sensor; si es correcta controlar la continuidad entre le PIN 14 del conector MARRÓN y el PIN 2 del sensor: si no hay continuidad restablecer el mazo de cables;...
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica Circuito de calefacción: 12-14 Ω a 20 °C (68 °F) Pines: 1. Señal sensor + (cable negro) 2. Señal sensor - (cable gris) 3. Masa calentador (blanco) 4. Alimentación calentador (blanco) NAVIGATOR: PARÁMETROS Sonda lambda valor de ejemplo: 0 - 1000 mV Si hay un cortocircuito a + 5 V o superior, el valor leído es igual a 5.000 mV aproximadamente.
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica • En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 11 del co- nector AZUL. • En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: se ha detectado una tensión igual a cero en el PIN 11 del conector AZUL.
Página 117
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica • Cortocircuito en el positivo: con la llave en posición ON, desconectar el conector del sensor y medir la tensión en el PIN 1 lado mazo de cables (cable violeta/amarillo): si hay tensión (5 o 12 V), restablecer el mazo de cables, si no hay medir la tensión en el PIN 2 lado mazo de cables (cable marrón) y si hay tensión restablecer el mazo de cables, caso contrario, sustituir la sonda lambda.
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica de control del conector sensor y del conector centralita Marelli: si no es correcto restablecer; si es correcto controlar la continuidad entre el PIN 31 y el PIN 21 del conector AZUL y restablecer el mazo de cables. Inyector Función Suministra la cantidad correcta de gasolina en el...
Página 119
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica • En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 28 del co- nector MARRÓN. • En caso de cortocircuito hacia el negativo: detectada una tensión nula. • En caso de circuito abierto: se ha detectado una interrupción Búsqueda de averías •...
Página 120
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica • Cortocircuito en el negativo: desconectar el conector del inyector, colocar la llave en posi- ción ON y controlar si el cable azul/rojo está en continuidad con la masa: si hay continuidad restablecer el mazo de cables; si no hay sustituir el inyector •...
Página 121
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica Se excita el relé de inyección secundario (n° 37 del esquema eléctrico, posición lado izquierdo delantero de la motocicleta, primer relé a la izquierda cerca de la bobina, CONTROLAR siempre la identificación del relé con el color de los cables) durante 5 segundos y se cierra a masa el cable verde/anaranjado de la bobina durante 2 ms cada segundo.
Página 122
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica • En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 10 del co- nector MARRÓN. • En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: detectada una tensión igual a cero en el PIN 10 del conector MARRÓN Búsqueda de averías •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica llave se lleva a ON. El error es indicado mediante una ampolleta y el encendido del testigo de alarma general. Búsqueda de averías • Realizar el procedimiento de control del conector sensor y del conector tablero PIN 17: si el control no es satisfactorio restablecer;...
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica Cambio en punto muerto Valor de ejemplo:sí/no DIAGNÓSTICO • El tablero indica que la marcha está siempre acoplada: realizar el procedimiento de control del conector centralita y del conector del sensor: si no es correcto, restablecer el mazo de cables, de lo contrario desconectar el conector y controlar, con marcha en punto muerto, la continuidad a masa del terminal lado sensor: si no hay continuidad sustituir el sensor (des- pués de haber controlado la continuidad del mazo de cables lado sensor y la correcta...
Página 125
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica Embrague Valor de ejemplo:Sí/No Los estados que normalmente se visualizan son Sí / No DIAGNÓSTICO Búsqueda de averías: • Indicación en Navigator siempre No: controlar la posición correcta del terminal de los cables en el sensor y la conexión correcta de los cables en los terminales, si no es correcta res- tablecer el mazo de cables, si es correcta desconectar los dos terminales del sensor y controlar la continuidad a masa del PIN 2 (lado mazo de cables): si no hay continuidad restablecer el mazo de cables, si hay continuidad sustituir el sensor.
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica Caballete lateral Valor de ejemplo:retraído/extendido DIAGNÓSTICO • Indicación en Navigator siempre EXTENDIDA: realizar el procedimiento de control del co- nector sensor caballete y del conector centralita: si no es correcto restablecer; si es correcto desconectar los dos terminales del sensor y controlar la continuidad en la masa del PIN 1 (Gris lado mazo de cables): si no hay continuidad, restablecer el mazo de cables;...
Página 127
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica Pines: 1. Tensión 12V 2. Masa NAVIGATOR: ESTADOS Sensor de caída Valor de ejemplo: Normal / Tip over DIAGNÓSTICO • Indicación en Navigator siempre Normal, incluso invirtiendo el sensor: desconectar el co- nector y controlar, con el sensor invertido, si hay continuidad entre los dos PIN del sensor. si no hay continuidad sustituir el sensor;...
Página 128
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica • Resistencia a 0°C (32°F): 32,5 kOhm +/- 5% • Resistencia a 25 °C (77°F): 10,0 kOhm +/- 5% Pines: 1. Tensión 5V 2. Masa Tablero Anomalía sensor temperatura del aire DSB 06 Causa del error •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica Si se desea apagar el motor o si se desea que no arranque, el interruptor debe estar abierto, es decir que la centralita Marelli no debe recibir tensión en el PIN 27 del conector AZUL. Nivel de pertenencia esquema eléctrico:Habilitaciones para el arranque.
Página 130
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica Conexiones del conector MARRÓN Pin Servicio 1 No utilizado 2 No utilizado 3 Señal potenciómetro enc. 4 No utilizado 5 Señal temperatura motor 6 No utilizado 7 No utilizado 8 No utilizado 9 Motor paso a paso (+) 10 Mando bobina cilindro derecho 11 No utilizado 12 No utilizado...
Página 131
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación eléctrica 34 Cable protección interferencias sensor de re- voluciones 35 Señal sensor revoluciones del motor 36 No utilizado 37 Mando inyector cilindro derecho 38 Mando bobina cilindro izquierdo Conexiones del conector AZUL Pin Servicio 1 Mando relé arranque pin 85 2 No utilizado 3 No utilizado 4 Alimentación protegida del tablero...
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor del vehículo Preparación del vehículo Para retirar el bloque motor, se deben realizar previamente las siguientes operaciones: • Colocar el vehículo sobre el caballete central. • Fijar el vehículo desde atrás mediante correas conectadas a un aparejo. •...
Página 137
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor del vehículo • Desconectar los conectores del motor de arranque. • Desconectar el conector del sensor del caballete y liberarlo de las abrazade- ras. • Quitar el respiradero de aceite del cambio. • Desconectar el conector del sensor de punto muerto.
Página 138
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor del vehículo • Desenchufar los conectores del cla- xon. • Operando de ambos lados, desenros- car y quitar el tornillo que fija el radia- dor de aceite al chasis. • Aflojar la abrazadera y extraer el tubo de aceite del depósito blow-by. •...
Página 139
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor del vehículo • Operando de ambos lados, desenros- car y quitar los tres tornillos de los co- lectores de aspiración. • Recuperar la junta. • Desconectar los conectores del alter- nador. • Desconectar el conector del sensor temperatura motor.
Página 140
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor del vehículo • Desconectar el conector del sensor presión aceite motor. • Desconectar el conector del sensor de revoluciones. • Retirar el carenado bajo el cárter de aceite. • Colocar el vehículo sobre un caballete de sostén del motor.
Página 141
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor del vehículo • Operando de ambos lados, desenros- car y quitar la tuerca de fijación supe- rior del motor dentro del chasis. • Desenroscar y quitar la tuerca inferior de fijación del motor y recuperar la arandela.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor del vehículo Instalación motor en el vehículo • Colocar el chasis de la moto sobre el motor con el cambio. • Fijar el vehículo desde atrás mediante correas a un aparejo. • Fijar el vehículo desde adelante me- diante correas unidas al manillar y fija- das al banco de trabajo.
Página 143
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor del vehículo • Operando de ambos lados, apretar la tuerca de fijación superior del motor dentro del chasis. • Posicionar el caballete central. • Operando de ambos lados, apretar los tornillos de fijación de las placas del caballete central.
Página 144
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor del vehículo • Insertar el respiradero de aceite y su- jetarlo con una abrazadera nueva. • Introducir el respiradero de aceite cambio. • Colocar el cilindro mando embrague. • Apretar los tres tornillos. • Conectar los conectores del arranca- dor.
Página 145
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor del vehículo • Conectar los cables de masa y apretar el espárrago. • Colocar la protección del arrancador. • Apretar los tornillos. • Enchufar el conector del sensor de punto muerto. • Conectar los conectores del alterna- dor.
Página 146
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor del vehículo • Conectar el conector del sensor de re- voluciones. • Conectar los conectores del claxon. • Conectar el conector del sensor tem- peratura motor. • Colocar el radiador de aceite. • Apretar los dos tornillos. MOT VE - 146 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 147
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor del vehículo • Colocar la horquilla trasera con cardán y la rueda trasera. • Operando de ambos lados, conectar los conectores de los inyectores. • Regular el juego de los cables del ace- lerador • Operando de ambos lados, conectar la pipeta de la bujía.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor 40.Palanca Index 41.Muelle 42.Cojinete de bolas 43.Engranaje 44.Engranaje 45.Jaula a rodillos 46.Arandela de apoyo 47.Anillo elástico 48.Engranaje 49.Anillo elástico 50.Engranaje 51.Eje principal 52.Engranaje de transmisión 53.Horquilla (5° - 1°) 54.Eje horquilla 55.Horquilla (3° - 4°) 56.Horquilla (2°...
Página 152
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Desenroscar y quitar el tapón de llena- do del aceite del cambio. • Colocar un recipiente de capacidad adecuada debajo del mismo, desen- roscar y quitar el tapón, y descargar todo el aceite del cambio. •...
Página 153
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Desenroscar y quitar los dos tornillos. • Desenroscar y quitar el tornillo. • Extraer la caja de cambios. Ver también Extracción motor arranque Replacement Ejes cambio MOT - 153 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 154
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Desmontaje cambio • Extraer la caja de cambios. • Desenroscar y extraer la transmisión cuentakilómetros y recuperar la aran- dela de tope que se halla dentro del cambio. • Quitar desde el lado exterior el cilindro de empuje y recuperar la junta tórica y la arandela.
Página 155
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Extraer la varilla con los dos casquillos. • Desenroscar y quitar los cinco tornillos externos. • Posicionar la caja de cambios sobre la herramienta específica de soporte de la caja de cambios y sobre un tornillo de banco. Utillaje específico 05.90.25.30 Soporte caja de cambios •...
Página 156
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Si fuere necesario, extraer los cojine- tes de la caja de cambios. • Desenganchar el muelle. • Presionar el selector y extraer la palanca de transmisión completa. • Utilizar elásticos para atar el grupo de los ejes del cambio y extraer dicho gru- MOT - 156 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 157
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Una vez colocado el grupo de los ejes del cambio en un banco de trabajo, ex- traer los elásticos prestando atención al grupo en cuestión. • Separar los ejes y marcar las horqui- llas antes del desmontaje. •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Si fuere necesario, sustituir los cojine- tes y retirar el eje del embrague. Ver también Extracción caja cambio Desmontaje eje primario • Retirar el eje principal. • Operar sobre el eje primario del lado del engranaje de la segunda marcha.
Página 159
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Extraer el engranaje de la sexta mar- cha y recuperar la arandela de soporte. • Retirar el aro elástico. • Extraer el engranaje de la tercera y cuarta marcha. • Extraer el aro elástico y recuperar la arandela de soporte.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Retirar el engranaje de la quinta mar- cha recuperando la jaula de rodillos. • Calentar el eje con un calentador ade- cuado y extraer el engranaje helicoidal de transmisión. Desmontaje eje secundario • Retirar el eje secundario. •...
Página 161
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Extraer el engranaje de la segunda marcha y recuperar la jaula de rodillos y la arandela de soporte. • Retirar el aro elástico. • Extraer el engranaje de la sexta mar- cha. • Extraer el aro elástico y recuperar la arandela de soporte.
Página 162
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Extraer el engranaje de la cuarta mar- cha y recuperar la jaula de rodillos. • Extraer el engranaje de la tercera mar- cha y recuperar la jaula de rodillos y la arandela de soporte. •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Extraer el aro elástico y la arandela de soporte, extraer el engranaje de la pri- mera marcha y recuperar la jaula de rodillos. • Si fuere necesario, retirar el cojinete. Ver también Desmontaje cambio Control árbol primario Medir con un comparador y un dispositivo de cen- trado la coaxialidad del eje principal;...
Página 164
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Controlar la presencia de picaduras y desgaste en los engranajes de la transmisión y, eventualmente, sustituir los engranajes defectuosos. Controlar la presencia de grietas, daños y signos de deterioro en los dientes de los engranajes y, eventualmente, sustituir aquellos defectuosos.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Desmontaje cambio Montaje eje primario NOTA PARA VOLVER A MONTAR, SEGUIR LAS MISMAS INSTRUCCIONES DADAS PARA EL DES- MONTAJE, OPERANDO EN MODO INVERSO Y RECORDANDO SUSTITUIR TODOS LOS ANI- LLOS DE ESTANQUEIDAD, LOS AROS ELÁSTICOS Y LOS ANILLOS DE SEGURIDAD EXTRAÍDOS.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Montar la caja de cambios en el bloque motor. • Introducir en la caja de cambios la he- rramienta para determinar la longitud de la varilla de mando embrague. • Medir con un calibre de profundidad la saliente de la varilla (ver fotografía).
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor APA DEL ALTERNADOR pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación tapa de distribución M6x20 10 Nm (7,37 lbf ft) Loctite 243 Tornillo de fijación tapa distribución M8x55 25 Nm (18,44 lbf ft) Tornillo de fijación tapa distribución M6x30 12 Nm (8,85 lbf ft) Tornillo de fijación tapa alternador...
Página 170
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Extraer la tapa. • Desenroscar la tuerca y recuperar el tornillo. • Aflojar el tornillo. • Aflojar la tuerca y desenroscar el tor- nillo de regulación para que el alterna- dor se desplace hacia abajo. MOT - 170 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 171
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Desenroscar completamente y quitar el tornillo. • Extraer la correa y el alternador con la polea. • Con una pistola de aire comprimido, desenroscar y quitar la tuerca, y recu- perar el distanciador. • Sacar la polea inferior.
Página 172
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Desenroscar y quitar los ocho tornillos. • Desenroscar y quitar los dos tornillos. • Desenroscar y quitar los dos tornillos. • Retirar el bastidor del alternador. • Si fuere necesario, sacar el anillo de estanqueidad.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Tensado correa • Retirar la punta de la carena izquierda. • Desenroscar y quitar los dos tornillos de fijación frontal del radiador de acei- • Conservar los distanciadores. • Desenroscar y quitar los cinco tornillos de fijación de la tapa de la correa del alternador.
Página 174
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Aflojar la tuerca y desenroscar el tor- nillo de regulación para que el alterna- dor se desplace hacia abajo. • Utilizando la herramienta de tensado de la correa, tensar la correa con el par prescrito.
Página 175
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Colocar la clavija y el perno en la tapa del alternador. • Sustituir la junta y posicionar el basti- dor del alternador, con el cono de in- serción de la tapa delantera. • Luego, quitar el cono de inserción. Utillaje específico 05.91.17.30 Cono de colocación tapa delantera •...
Página 176
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Ajustar los cuatro tornillos procediendo por etapas y diagonalmente. • Posicionar la polea inferior y el distan- ciador. • Ajustar la tuerca con el par prescrito. • Colocar el alternador y la correa de distribución.
Página 177
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Colocar el tornillo y ajustar la tuerca. • Utilizando la herramienta de tensado de la correa, tensar la correa con el par prescrito y enroscar el regulador. • Extraer la herramienta de tensado de la correa.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Colocar la tapa de la correa del alter- nador. • Apretar los cinco tornillos procediendo diagonalmente y por etapas. Motor de arranque Extracción motor arranque • Desenroscar y quitar los dos tornillos recuperando las arandelas. •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Lado embrague Desmontaje embrague Leyenda: 1. Embrague completo 2. Embrague 3. Campana embrague 4. Tornillo TCEI 5. Disco del embrague 6. Corona 7. Tornillo TCEI 8. Empujador del disco embrague 9. Anillo 10.Tornillo TE con reborde 11.Arandela cónica 12.Casquillo 13.Varilla...
Página 180
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor 18.Cilindro de empuje 19.Cilindro de mando embrague 20.Tornillo TE con reborde MBRAGUE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación embrague y cigüeñal 42 Nm (30.98 lbf ft) Apretar con se- cuencia en cruz Tornillo de fijación brida externa embrague en M7x16 20 Nm (14,75 lbf ft) Loctite 243...
Página 181
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Retirar la campana embrague y el dis- co de fricción. • Retirar el anillo de retención. • Retirar el plato de empuje del embra- gue. MOT - 181 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Desenroscar y quitar los seis tornillos recuperando los muelles Belleville. • Retirar el disco del embrague. Ver también Extracción caja cambio Control actuador embrague En caso de sustitución del embrague es preciso medir la longitud de la varilla de mando embrague para utilizar la varilla correcta.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor SELECCIÓN VARILLAS MANDO EMBRAGUE Característica Descripción/Valor Saliente 9,8 - 11,2 mm (0.386 - 0.441 in) Longitud varilla de mando del embrague (cód. 976593) = 183 mm (7.205 in) Saliente 8,3 - 9,7 mm (0.327 - 0.382 in) Longitud varilla de mando del embrague (cód.
Página 184
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Con la herramienta de centrado mon- tada, bloquear el plato mediante el ani- llo de retención. • Desenroscar y quitar los dos tornillos de fijación de la herramienta. • Retirar la herramienta especial. • Colocar el disco de fricción, centrán- dolo.
Página 185
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Culatas APAS DE CULATA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo especial de fijación de la tapa de la 8 Nm (5.90 lbf ft) Bloqueadas con culata secuencia en cruz Tornillo de fijación tapa bujía M5x10 8 Nm (5.90 lbf ft) MOT - 185 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Extracción tapa culata NOTA LAS OPERACIONES DESCRITAS A CONTINUACIÓN SE REFIEREN AL DESMONTAJE DE UNA SOLA CULATA, PERO SON VÁLIDAS PARA AMBAS. • Desconectar la pipeta de la bujía ha- ciendo palanca con un destornillador en la ranura.
Página 190
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Retirar la tapa de la culata. • Desenroscar y quitar los dos tornillos. • Retirar el tapón. • Desenroscar y quitar el tornillo. • Retirar el tabique del engranaje supe- rior de distribución. Para la culata derecha: •...
Página 191
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Retirar del árbol de levas el engranaje de distribución extrayéndolo de la ca- dena. • Desenroscar y quitar las cuatro tuer- cas de los tornillos prisioneros. • Retirar el castillete completo. • Desenroscar y quitar los dos tornillos. •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Introducir nuevamente en la cadena el engranaje superior de la distribución. • Montar provisoriamente el tapón ten- sor de cadena, manteniendo así la ca- dena en tensión en el eje de servicio. • Recuperar las dos clavijas de centrado de la culata.
Página 193
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Desenroscar y quitar los cuatro torni- llos. • Retirar el perno en U. • Retirar el árbol de levas. • Retirar las tazas del castillete, marcan- do la posición para no invertirlos en la fase de montaje.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Retirar el castillete de los tornillos pri- sioneros. • Desenroscar y quitar los dos tornillos. • Retirar el perno en U. • Retirar los dos balancines del castille- Ver también Extracción culata Extracción válvulas •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Enroscar el tornillo de la herramienta hasta que esté tirante, luego golpear con un mazo la cabeza de la herra- mienta (donde trabaja sobre la escudi- lla superior) para desprender los dos semiconos (1) de la escudilla superior (2).
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Colocar el retén de aceite de la guía de válvula (4) en la culata. • Colocar la escudilla inferior (5). • Colocar la válvula (6) en el interior de la culata. • Colocar el muelle (3). •...
Página 198
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor ADVERTENCIA PRESTAR ATENCIÓN A LA ORIENTACIÓN DE LA MARCA PRESENTE EN EL CUERPO DE LAS VARILLAS, LA CUAL DEBERÁ ESTAR DIRIGIDA HACIA EL BALANCÍN. • Colocar los dos balancines en los alo- jamientos del castillete. •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Instalación árbol de levas en culata • Colocar las tazas en el soporte, si se montan las previamente desmonta- das, prestar atención para no invertir- las. • Colocar el árbol de levas con el aloja- miento del engranaje del lado del per- •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Retirar el sensor de fase y los even- tuales espesores. • Retirar la rueda fónica. • Retirar la chaveta y el espesor del eje de servicio. Ver también Extracción alternador Extracción eje de servicio •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Instalación eje de servicio • Colocar el cojinete eje de servicio en el bloque motor, si ha sido desmontado previamente. • Fijándolo en el alojamiento mediante arandela de retención y tornillo. • Introducir las cadenas de distribución respetando las referencias efectuadas en la fase de desmontaje.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Apretar el tapón mediante los dos tor- nillos TBEI originales. Instalación patines • Montar el cigüeñal y el eje de servicio en el bloque motor. • Introducir los patines cadena fijos apretando los tornillos de fijación. •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Puesta en fase • Montar el cigüeñal y el eje de servicio en el bloque motor. • Montar los cilindros. • Girar el cigüeñal hasta llevar el pistón del cilindro izquierdo al punto muerto superior (PMS). •...
Página 205
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Montar el sensor de fase después de haberlo engrosado adecuadamente. • Introducir la arandela y apretar la tuer- ca de fijación engranaje de distribución del eje de servicio. • Colocar una nueva junta entre el blo- que motor y la bomba de aceite.
Página 206
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Colocar el engranaje en el eje de la bomba de aceite. • Colocar la arandela en el eje de la bomba de aceite. • Apretar la tuerca con el par de apriete prescrito. • Colocar en el cigüeñal el engranaje de mando de la bomba de aceite alinean- do la referencia con la efectuada en la...
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Detección entre hierro • Desenroscar los dos tornillos, quitarlos y extraer el sensor. • Introducir en el sensor una arandela adecuada plana para medir su espe- sor. • Colocar el sensor en el bloque motor y ponerlo en contacto con la rueda fónica •...
Página 208
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Grupo térmico Leyenda: 1. Cilindro derecho 2. Pistón 3. Tornillo 4. Aro elástico superior 5. Aro elástico intermedio 6. Aro elástico rascaceite 7. Eje 8. Anillo de retención 9. Junta base cilindro 10.Tornillo prisionero 11.Chaveta 12.Junta de culata 13.Cilindro izquierdo 14.Arandela...
Página 209
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor RTICULACIÓN DE BIELAS ILINDROS pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Prisionero fijación grupos térmicos M10x1,25 5 Nm (3,69 lbf ft) Loctite 243 Tornillos de biela 40 Nm (29,50 lbf ft) Preapriete Tornillos de biela 80 Nm (59,00 lbf ft) Apriete final Tapón tensor hidráulico derecho 42 Nm (30,98 lbf ft)
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor ESTA INISTRA Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note Tornillo de fijación del patín tensor de cadena 20 Nm (14,75 lbf ft) Loctite 243 móvil Tuerca apriete culata M10x1,25 15 Nm (11,06 lbf ft) Aceite motor Prea- priete Tuerca apriete culata M10x1,25...
Página 211
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor LAS OPERACIONES DESCRITAS A CONTINUACIÓN SE REFIEREN AL DESMONTAJE DE UNA SOLA CULATA, PERO SON VÁLIDAS PARA AMBAS. • Retirar la culata, la junta entre la culata y el cilindro y las dos clavijas de cen- trado.
Página 212
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Marcar la cabeza del pistón del lado de escape para recordar la dirección del montaje. • Desmontar el pistón. Montaje pistón NOTA LAS OPERACIONES DESCRITAS A CONTINUACIÓN SE REFIEREN A LA INSTALACIÓN DE UNA SOLA CULATA, PERO SON VÁLIDAS PARA AMBAS.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Introducir el eje. • Insertar el seguro del eje. Utillaje específico 020470Y Herramienta para montar los anillos de retención del perno Instalación cilindro CILINDRO DERECHO • Montar el pistón. • Retirar el paño utilizado para evitar la entrada de cuerpos extraños al cárter.
Página 214
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Utillaje específico 020674Y Pinza para abrazaderas 020716Y Bloqueo de la biela • Retirar la pinza para abrazaderas y completar la colocación del cilindro. Utillaje específico 020674Y Pinza para abrazaderas • Introducir el patín cadena móvil. •...
Página 215
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Controlar que el tensor de cadena del cilindro izquierdo haya sido descarga- do del aceite, comprimiéndolo. Si la operación resulta dificultosa, presionar con un botador de clavijas en el orificio central de manera de descargar el aceite del circuito.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Instalación culata • Instalar las válvulas en la culata, si han sido desmontada previamente. • Llevar el pistón del cilindro izquierdo al PMS y bloquear la rotación del cigüe- ñal. • Determinar el espesor de la junta a ins- talar entre la culata y el cilindro como está...
Página 217
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Fijar la culata mediante los dos torni- llos. • Apretar las tuercas y los tornillos con el par de apriete prescrito procediendo por etapas y en diagonal. • Aflojar los reguladores de las válvulas. •...
Página 218
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Colocar las dos clavijas de centrado. • Instalar entre la culata y el cilindro la junta del espesor correcto. • Instalar la culata del cilindro derecho. • Desenroscar y quitar el tapón del ten- sor de cadena derecho.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Colocar el tapón. • Apretar los dos tornillos con el par prescrito. • Colocar también el tapón de la otra cu- lata. • Regular el juego de válvulas. Ver también Comprobación juego válvulas Instalación tapa culata •...
Página 220
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Cárter cigüeñal Extracción cigüeñal • Extraer el embrague • Retirar la rueda fónica y el engranaje de la bomba de aceite. • Operando del lado del alternador, de- senroscar y quitar la tuerca. • Retirar ambos engranajes. •...
Página 221
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Luego, extraer el cigüeñal desde atrás. • Recuperar la arandela de compensa- ción del interior del bloque motor. Ver también Desmontaje embrague Extracción rueda fónica Desmontaje biela • Retirar ambas culatas. • Desmontar los cilindros y los pistones. •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Comprobación componentes cigüeñal Examinar las superficies de los pernos de banco; si presentan rayas u ovalizaciones, es preciso rec- tificar los pernos (respetando las tablas de reduc- ciones) y sustituir el/los buje/s principales. La referencia (1) indica la posición en la que está aplicada la referencia pintada para la selección del diámetro (B).
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Los cojinetes son del tipo de carcasa fina, con aleación antifricción que no permite ningún tipo de adaptación; si presentan signos de gripado o consumo, es necesario sustituirlos. Al sustituir los cojinetes, puede ser necesario rectificar el perno del eje de la manivela. Antes de rectificar el perno de manivela, es conveniente medir el diámetro del perno (B) en corres- pondencia con el máximo desgaste como se indica en la figura;...
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Las bielas tienen una zona de marcado para se- leccionar el peso. El peso indicado en la tabla comprende los torni- llos, los pernos y el casquillo. SELECCIÓN DEL PESO DE BIELA Característica Descripción/Valor Biela - color marrón 0,588 - 0,598 g (0.02074 - 0.02109 oz) Biela - color verde 0,598 - 0,608 g (0.02109 - 0.02145 oz)
Página 225
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Bloquear los tornillos (A) en los sombreretes (B) con llave dinamométrica con el par de apriete prescrito. PRESTAR ATENCIÓN A LA ROTACIÓN DEL CIGÜEÑAL SÓLO CON LAS BIELAS MONTADAS PORQUE SE PODRÍAN GOLPEAR LOS DOS SURTIDORES DE LUBRICACIÓN INTERNOS DEL BLOQUE MOTOR.
Página 226
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Introducir el cigüeñal en el bloque mo- tor del lado volante. • Marcar el cigüeñal del lado volante con el perno de manivela hacia arriba. • Colocar en el cigüeñal la herramienta adecuada de centrado anillo de estan- queidad.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Para evitar que la arandela de com- pensación interior del bloque motor pueda desplazarse de su alojamiento; montar en el cigüeñal, del lado gene- rador, los dos engranajes y la tuerca. Acoplamiento cárter En caso de desmontaje de los surtidores de lubri- cación es preciso sustituirlos con dos nuevos del mismo tipo.
Página 228
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor NSTALACIÓN DE LUBRICACIÓN pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Manguito tubo de aceite salida bomba M14x1,5 40 Nm (29,50 lbf ft) Tornillo hueco para tubo aceite en cabezales M14x1,5 20 Nm (14,75 lbf ft) Manguito en radiador y en tubo de aceite M16x1,5 20 Nm (14,75 lbf ft) Aplicar aceite va-...
Página 229
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor OMBA DE ACEITE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación de la bomba de aceite M6x45 10 Nm (7,37 lbf ft) Loctite 243 Tuerca bloqueo engranaje conducto bomba 8 Nm (5,90 lbf ft) Loctite 243 de aceite Tapón válvula presión de aceite 40 Nm (29,50 lbf ft)
Página 230
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor LOQUE MOTOR Y CÁRTER DEL ACEITE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Prisionero M8x75 10 Nm (7,37 lbf ft) Prisionero M8x66 10 Nm (7,37 lbf ft) Tornillo de fijación brida soporte trasero ci- M8x25 26 Nm (19,18 lbf ft) güeñal Tapón de aceite en bloque motor 25 Nm (18,44 lbf ft)
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Esquema de principio Leyenda: 1. Radiador aceite 2. Tubo envío aceite a las culatas 3. Tubo envío aceite al radiador 4. Cuerpo bomba de aceite 5. Junta bomba de aceite 6. Rodete para la lubricación 7.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor La bomba de aceite es accionada por el engranaje (10) que recibe el movimiento directamente del cigüeñal. El engranaje (10) está montado en el eje (8) en el que están instalados dos rodetes: uno para la refrigeración del motor (7) y otro para la lubricación (6).
Página 233
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Colocar el pistón del cilindro izquierdo al PMS en la fase de explosión. • Marcar una referencia en el engranaje de mando de la bomba de aceite y una en el engranaje conducido de modo de colocarlos correctamente en la fase de montaje.
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Desenroscar y quitar los tres tornillos. • Retirar la bomba de aceite. • Retirar la junta entre el bloque motor y la bomba de aceite. Ver también Extracción alternador Instalación • Colocar una nueva junta entre el blo- que motor y la bomba de aceite.
Página 235
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Colocar en el eje de la bomba de aceite la clavija de arrastre. • Colocar el engranaje en el eje de la bomba de aceite. • Colocar la arandela en el eje de la bomba de aceite.
Página 236
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Introducir el racor en la bomba de acei- • Montar en el bloque motor el niple con la junta. • Apretar el niple con el par de apriete prescrito. Desmontaje cárter motor NOTA PARA DESMONTAR EL CÁRTER ACEITE, ES NECESARIO POSICIONAR DEBAJO DEL CÁRTER UN RECIPIENTE ADECUADO PARA RECOLECTAR EL ACEITE USADO Y PURGAR TODO EL ACEITE.
Página 237
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Desenroscar y quitar los catorce torni- llos que fijan el cárter de aceite al blo- que motor. • Desenroscar y quitar los cuatro torni- llos. • Retirar la brida. MOT - 237 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 238
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Desenroscar y quitar los dos tornillos. • Retirar ambos filtros. • Desenroscar y quitar el tapón. • Extraer la válvula termostática. • Desenroscar y quitar el tapón de la vál- vula de sobrepresión. • Retirar los elementos de la válvula de sobrepresión MOT - 238...
Página 239
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor Montaje cárter motor • Posicionar correctamente los elemen- tos de la válvula de sobrepresión. • Apretar el tapón de la válvula de so- brepresión. • Posicionar la válvula termostática. CONTROLAR QUE EL ORIFICIO DE PASAJE DEL ACEITE MOTOR NO ESTÉ...
Página 240
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Apretar el tapón de la válvula termos- tática. • Colocar una nueva junta entre el blo- que motor y la brida • Introducir la brida. • Fijar la brida con los cuatro tornillos. • Introducir el filtro aspiración aceite pa- ra la lubricación MOT - 240...
Página 241
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Controlar que en el cárter de aceite es- tén los anillos OR. • Introducir el filtro aspiración de aceite para la refrigeración. • Fijar ambos filtros apretando los dos tornillos con el par de apriete prescrito. •...
Página 242
Stelvio 1200 NTX MY11 Motor • Colocar el cárter de aceite. • Apretar los catorce tornillos con el par de apriete prescrito. • Restablecer el nivel justo de aceite del motor. MOT - 242 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
INDICE DE LOS ARGUMENTOS ALIM LIMENTATION Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 244
Stelvio 1200 NTX MY11 Alimentation NSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación de las protecciones del 10 Nm (7,38 lbf ft) cuerpo de mariposa UERPO DE MARIPOSA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación pipa de admisión 10 Nm (7,37 lbf ft) ALIM - 244 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Stelvio 1200 NTX MY11 Alimentation • Girar la bomba de combustible progre- sivamente hacia abajo para extraerla; • Finalizar la extracción de la bomba de combustible girándola progresivamen- te hacia arriba para no dañar el flota- dor. ATENCIÓN EJECUTAR EL PROCEDIMIENTO INVERSO PARA EL MONTAJE.
Página 247
Stelvio 1200 NTX MY11 Alimentation Esquema Leyenda: 1 Centralita 2 Interruptor de encendido 3 Batería 4 Bomba combustible 5 Bobinas 6 Tablero 7 Sensor temperatura aire 8 Sensor de posición de las válvulas de mariposa 9 Inyectores 10 Sensor de temperatura del motor 11 Sensor de posición del cigüeñal 12 Caballete lateral ALIM - 247...
Stelvio 1200 NTX MY11 Alimentation 13 Sonda lambda 14 Sensor de caída PASO DE TUBERÍAS DEL CUERPO MARIPO- La tubería que va del cuerpo mariposa al motor del ralentí debe instalarse de modo tal que su parte perfilada se inserte en la caja del filtro de aire. La parte más corta de la tubería de combustible, conectada a los cuerpos mariposa, debe colocar- se a la derecha.
Página 249
Stelvio 1200 NTX MY11 Alimentation • Asegurarse de que no haya errores en la centralita; en caso contrario, solu- cionar el problema y repetir el procedi- miento. • Asegurarse de que la mariposa de la izquierda se encuentre en posición de tope.
Stelvio 1200 NTX MY11 Alimentation queden alineados entre los dos cilin- dros. Si no fuese así, intervenir con los tornillos de By-pass abriendo sólo el tornillo con mayor depresión para ob- tener el balance correcto. En caso de que la diferencia fuese mayor: •...
Página 251
Stelvio 1200 NTX MY11 Alimentation Inyección Pantalla INFO ECU En esta pantalla se leen los datos generales rela- cionados con la centralita, por ejemplo, tipo de software, mapa, fecha de programación de la cen- tralita PANTALLA INFO ECU Característica Descripción/Valor Mapa Pantalla PARÀMETROS En esta pantalla se leen los parámetros medidos...
Stelvio 1200 NTX MY11 Alimentation Característica Descripción/Valor Integrador lambda El valor, en las condiciones en las que la centralita utiliza la señal de la sonda Lambda (ver el parámetro 'Lambda' en la pantalla 'Estados'), debe oscilar cerca del 0%. Velocidad del vehículo - km/h Revoluciones del motor objetivo 1150 rpm (valores indicativos)
Stelvio 1200 NTX MY11 Alimentation Característica Descripción/Valor y temp. motor mayor a 30 °C (86 °F) y motor encendido durante al menos 2-3 minutos Sincronización Sincronizada/No sincronizada Indica si la centralita detecta correctamente la señal del sensor de revoluciones Pantalla ACTIVACIONES En esta página es posible borrar los errores de la memoria de la centralita y activar algunos siste- mas controlados por la centralita.
Página 254
Stelvio 1200 NTX MY11 Alimentation ERRORES Característica Descripción/Valor Sensor de presión Posible cortocircuito a masa, a batería o circuito abierto: fun- ción recovery perceptible por el cliente. Atención: sensor de presión de aire interior al tablero Temperatura del aire Posible cortocircuito a masa, a batería o circuito abierto: fun- ción recovery poco perceptible por el cliente.
Stelvio 1200 NTX MY11 Alimentation Pantalla CONFIGURACIONES En esta pantalla se puede efectuar la regulación de algunos parámetros de la centralita. REGULACIONES Característica Descripción/Valor Autoaprendizaje del posicionador de la mariposa Permite hacer aprender a la centralita la posición de la mari- posa cerrada: basta con presionar la tecla enter ALIM - 255 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones Delantera UEDA DELANTERA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos Cab.Hex. con reborde de fijación dis- M8x20 25 Nm (18,44 lbf ft) cos de freno Tuerca de fijación del perno de la rueda 80 Nm (59,00 lbf ft) Tornillo con reborde de fijación del sensor 6 Nm (4,42 lbf ft) Loct.
Página 258
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones • Sujetar la parte delantera de la moto- cicleta. • Desenroscar y quitar la tuerca de fija- ción del eje de la rueda y conservar la arandela de estanqueidad. • Operando de ambos lados, aflojar los tornillos de las mordazas del eje de la rueda.
Página 259
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones Horquilla delantera HORQUILLA DELANTERA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos de la tija de la horquilla 25 Nm (18,44 lbf ft) Tornillos de cierre de los cubos M6x30 10 Nm (7,38 lbf ft) Tapón horquilla - Nm (-.- lbf ft) SUSP - 259 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 260
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones Esquema Leyenda: 1. Horquilla del. compl. 2. Tornillo TCE 3. Arandela 4. Tornillo TE con reborde 5. Vástago + portarrueda der. 6. Casquillo 7. Vástago + portarrueda izq. 8. Elemento de bombeo der. compl. 9. Tuerca 10.Elemento de bombeo izq.
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones 20.Junta tórica 21.Funda compl. 22.Escudilla portamuelle 23.Guía de muelle 24.Tubo precarga 25.Guía de muelle 26.Muelle 27.Casquillo 28.Guardapolvo 29.Anillo de retención 30.Anillo de estanqueidad 31.Escudilla 32.Casquillo Regulación La suspensión delantera está compuesta por una horquilla hidráulica unida mediante dos placas al tubo de la dirección.
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones • Retirar el sensor ABS. • Extraer el vástago de la horquilla. Ver también Extracción rueda delantera Vaciado aceite • Bloquear la botella en un tornillo de banco con la herramienta indicada (cód. AP8140149). • Llevar la precarga del muelle al míni- Utillaje específico AP8140149 Protección para operaciones de...
Página 264
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones • Extraer el tapón completo. • Retirar el muelle. Dejar gotear comple- tamente dentro de la botella el aceite depositado en las espiras del muelle. • Verter el aceite dentro de un recipien- • Retirar en el siguiente orden: - guía del muelle superior;...
Página 265
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones Desmontaje horquilla • Descargar todo el aceite del vástago. • Apretar la botella portarrueda en el tor- nillo de banco. • Desenroscar el tornillo de final del pie de la horquilla y quitarlo con su junta. SUSP - 265 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 266
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones • Retirar el elemento hidráulico. • Extraer el rascador de polvo de la bo- tella haciendo palanca con un destor- nillador. • Durante la operación, prestar atención a no dañar el borde de la botella. •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones • Retirar del vástago el casquillo monta- do fijo, el casquillo móvil, el anillo y el retén de aceite. • Extraer el anillo y el guardapolvo. Ver también Vaciado aceite Control componentes Vástago SUSP - 267 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 268
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones Controlar que la superficie de desplazamiento no presente rayas ni mellas. Las rayas que no sean profundas se pueden eliminar lijando con papel de lija (de grano 1) mojado. Si las rayas son profundas, sustituir el vástago. Utilizando un comparador, controlar que la eventual curvatura del vástago sea inferior al valor límite.
Página 269
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones Sustituir los siguientes componentes por otros nuevos: • anillo de estanqueidad; • guardapolvo; • junta tórica del tapón. Montaje horquilla • Sujetar el vástago en el tornillo de ban- co cuidando no dañar las superficies. •...
Página 270
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones • Esta última debe estar orientada con la parte marcada hacia el guardapolvo. • Instalar el anillo, el casquillo móvil y, después de haber retirado la cinta, el casquillo fijo. SUSP - 270 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 271
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones • Montar el guardapolvo con la herra- mienta prescrita. Utillaje específico 9100903 Retén de aceite de la horquilla Mar- zocchi Diámetro 45 mm (1,77 in) • Colocar en la botella el elemento hi- dráulico con la cazoleta portamuelle y el tubo de precarga.
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones • Ajustar el tornillo de fijación del ele- mento hidráulico en el pie de la horqui- lla con el par prescrito. • Colocar la botella en el vástago y con la herramienta prescrita posicionar el retén de aceite.
Página 273
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones • Verter el aceite restante. • Realizar algunos bombeos. • Medir el espacio de aire entre el nivel de aceite y el borde. PARA MEDIR CORRECTAMENTE EL NIVEL DE ACEITE, LA BOTELLA DEBE ESTAR PERFECTAMENTE VERTICAL. EL NIVEL DE ACEITE DEBE SER IGUAL PARA AMBOS VÁSTAGOS.
Página 274
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones • Colocar el muelle. • Enroscar completamente la tuerca. • Sostener la varilla del elemento hidráu- lico para poder enroscar el tapón su- perior. • Apretar el tapón superior en la varilla del elemento hidráulico. •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones • Al terminar estas operaciones, resta- blecer el valor correcto de precarga del muelle. Instalación barras • Insertar en posición el vástago de la horquilla. • Insertar el perno de la rueda de modo que los vástagos queden alineados. •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones Cojinetes dirección IRECCIÓN pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos de fijación de la placa de sujeción de 6 Nm (4,42 lbf ft) tubos Tornillos de fijación de las placas M8x30 20 Nm (14,75 lbf ft) Tuerca anular del manguito de dirección 40 Nm (29,50 lbf ft) Contratuerca anular del manguito de direc-...
Página 277
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones • Operando de ambos lados, desenros- car y quitar el tornillo de fijación de la placa superior de los vástagos de la horquilla. • Desenroscar y quitar el tapón de cierre de la placa superior de la horquilla re- cuperando la arandela de compensa- ción.
Página 278
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones • Con la herramienta especial adecua- da, desenroscar y quitar la tuerca su- perior. Utillaje específico AP8140190 Herramienta para apriete dirección • Retirar la arandela de seguridad. • Con la herramienta especial adecua- da, regular la precarga de los cojinetes de dirección.
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones • Remachar las aletas de la nueva arandela de seguridad. • Colocar la placa superior de la horquilla en los vástagos. Trasero Extracción rueda trasera • Colocar la parte trasera del vehículo sobre un caballete adecuado. •...
PRECARGA DEL MUELLE, TAMBIÉN ES NECESARIO AUMENTAR EL FRENADO HIDRÁULICO EN EXTENSIÓN DEL AMORTIGUADOR, PARA EVITAR REBOTES IMPREVISTOS DURANTE LA CONDUCCIÓN. SI FUERA NECESARIO, DIRIGIRSE A UN Concesionario Oficial Moto Guzzi. PROBAR REPETIDAMENTE EN VEHÍCULO EN CARRETERA HASTA OBTENER LA REGULA- CIÓN OPTIMA.
Stelvio 1200 NTX MY11 Suspensiones Extracción • Colocar el vehículo sobre el caballete central. • Bloquear el manillar del vehículo de modo tal que la rueda trasera perma- nezca levantada. • Retirar la horquilla trasera. • Desenroscar y quitar el tornillo supe- rior del amortiguador.
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Basculante ASCULANTE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo fijación mordaza de basculante en bu- M6x25 10 Nm (7,37 lbf ft) 2 - Tornillo fijación de basculante en caja de M10x35 50 Nm (36,87 lbf ft) transmisión Perno de basculante en basculante 60 Nm (44.25 lbf ft)
Página 285
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística • Extraer la rueda trasera. • Desenroscar y quitar los dos tornillos. • Extraer de la horquilla trasera el sensor de velocidad. • Desenroscar y quitar la tuerca de fija- ción de la varilla de reacción. •...
Página 286
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística • Aflojar los dos tornillos de la mordaza de la horquilla trasera. • Desenroscar y extraer la tuerca de fi- jación de las articulaciones de bielas, recuperando el tornillo. • Aflojar la tuerca. Utillaje específico 14.91.26.03 Llave de dientes para tuerca anular de fijación del cuerpo interno embrague eje •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Control • Controlar que la junta cardánica esté íntegra, que los dientes del engranaje que encastran en las ranuras del tubo y en las de la junta no estén deforma- dos o arruinados; en caso contrario, sustituir la junta.
Página 288
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística • Operando de ambos lados, engrasar las ranuras de la junta cardánica con el producto recomendado en la tabla de productos recomendados. • Sostener el basculante, introducir la junta cardánica, alinear los orificios y, al mismo tiempo, con la ayuda de otro operario, insertar completamente el perno.
Página 289
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística • Colocar la varilla de reacción en su alojamiento. • Introducir el tornillo. • Apretar la tuerca de fijación de la varilla de reacción. • Posicionar las articulaciones de bielas en el basculante. • Introducir el tornillo. •...
Página 290
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Extracción • Extraer la rueda trasera. • Desenroscar y quitar los dos tornillos. • Extraer de la horquilla trasera el sensor de velocidad. • Desenroscar y quitar la tuerca de fija- ción de la varilla de reacción. •...
Página 291
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística • Retirar la caja de transmisión extra- yendo la junta cardánica. Control Desmontaje grupo de la caja Desmontaje grupo de la caja Quitar el tapón (20). Quitar el tapón (3) para purgar el aceite. CICL - 291 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 292
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Levantar la cubierta (10). Quitar las abrazaderas (9) y (11). Retirar la cubierta (14). Retirar los tornillos (16). Recuperar el anillo (15). CICL - 292 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 293
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Retirar los tornillos (7). Retirar la caja (4). Retirar la abrazadera (12). Retirar la cubierta (14). Recuperar el anillo (13). CICL - 293 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 294
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Retirar el grupo de soporte (8). Montaje grupo caja Montaje grupo caja Ensamblar las clavijas de centrado a la caja con el tapón y un martillo. Ensamblar la caja a la herramienta de fijación es- pecial.
Página 295
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Insertar el grupo soporte en la caja. Ensamblar la cubierta y el anillo. Montar la cubierta en el soporte. Montar la abrazadera. Apretar la abrazadera con la pinza adecuada. CICL - 295 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 296
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Aplicar el sellador prescrito a la caja. Montar un nuevo anillo de estanqueidad utilizando el tapón. Lubricar el anillo de estanqueidad. Ensamblar los dos tornillos prisioneros de centra- do con rosca M8 en los orificios roscados de la caja, como se muestra en la figura.
Página 297
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Ensamblar los tornillos de fijación (7). Apretar los tornillos (7) con el par previsto. Retirar el sellador excedente. Ensamblar el anillo a la caja. Enroscar los tornillos de fijación con el par previs- Montar el tapón con la arandela. Ajustar el tapón con el par previsto.
Página 298
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Montar el respiradero con la arandela. Ajustar el respiradero con el par previsto. Llenar la transmisión con el aceite prescrito. Montar el tapón con la arandela. Apretar el tapón con el par prescrito. Ensamblar la cubierta con las abrazaderas. Colocar la cubierta en el alojamiento.
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Grupo eje rueda Desmontaje Retirar el cojinete del eje de la rueda con un ex- tractor adecuado. Invertir el grupo. Retirar el cojinete del eje de la rueda con un ex- tractor adecuado. MONTAJE Calentar los cojinetes a 100 °C (212 °F). Ensamblar el cojinete al eje de la rueda.
Página 300
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Invertir el grupo. Ensamblar el cojinete al eje de la rueda. Grupo piñón Grupo piñón Desmontaje Retirar el anillo de bloqueo (1) de la tuerca. Desenroscar la tuerca (2) con la llave especial (s4). Quitar la tuerca (2) y retirar el anillo de estanquei- dad de la tuerca.
Página 301
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Ensamblar el anillo de estanqueidad (3) en la tuer- ca (2) con el tapón CA715855 (ver F.1) y un mar- tillo. Engrasar el anillo de estanqueidad (3). Ensamblar la tuerca (2). Apretar la tuerca (2) con la llave especial (s4) con el par previsto.
Página 302
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Insertar el anillo de bloqueo (1) en la tuerca (2) en el sentido indicado. Posición de ensamblaje del anillo de bloqueo (1). ATENCIÓN ASEGURARSE DE QUE EL ANILLO DE BLOQUEO ESTÉ EN SU ALOJAMIENTO. Grupo soporte CICL - 302 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 303
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Grupo soporte Desmontaje Retirar el casquillo (1) con un punzón. Invertir el soporte (5) y retirar el otro casquillo (8). Retirar los anillos de estanqueidad (2) y (7) con un destornillador. Retirar del soporte (5) los anillos de bloqueo (3) y (6) con una pinza adecuada.
Página 304
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Retirar la articulación de bola (4) con un tapón adecuado y un martillo de goma. MONTAJE Montar en el soporte (5) el anillo de bloqueo (6) con una pinza adecuada. Invertir el soporte (5). Ensamblar la articulación de bola (4) con el tapón y un martillo de goma.
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Ensamblar a mano los nuevos anillos de estan- queidad (2) y (7). Ensamblar el casquillo (1). Instalar el casquillo (1) con un martillo de plástico. Invertir el soporte (5) y ensamblar el otro casquillo (8). CONTROL Y EXAMEN DE BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS Probable causa Intervención...
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Instalación • Colocar la caja de transmisión en la horquilla trasera asegurándose de que la junta cardánica engrane correcta- mente. • Apretar los cuatro tornillos con el par de apriete prescrito procediendo en diagonal. • Posicionar la varilla de reacción en su alojamiento.
Página 307
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística • Posicionar el sensor de velocidad y su- jetar el mazo de cables mediante abra- zaderas. • Posicionar en la horquilla trasera la rueda trasera. • Apretar los cuatro tornillos con los dis- tanciadores y el anillo antipolvo. •...
Página 308
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo Cab.Hex con reborde de fijación de la M10x55 25 Nm (18,44 lbf ft) parte central Tornillos de fijación de la protección 10 Nm (7,38 lbf ft) Tornillo Cab.Cil.Hex.Int.de fijación del silen- M8x60 25 Nm (18,44 lbf ft) ciador al chasis...
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística 18.Goma silenciador 19.Distanciador 20.Arandela 21.Tuerca Extracción terminal • Aflojar la abrazadera de sujeción entre el escape y el colector central. • Desenroscar y quitar el tornillo, recu- perando la tuerca y la arandela. • Quitar el terminal. Extracción colector - terminal •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística • Desenroscar y quitar la tuerca y retirar el tornillo de fijación. • Retirar el racor, colector - terminal, con la sonda lambda. Ver también Extracción colector de escape Extracción terminal Extracción colector de escape El motor y los componentes de la instalación de escape alcanzan altas temperaturas y permanecen calientes durante un cierto período, incluso después de apagar el motor.
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística • Aflojar la abrazadera. • Extraer el colector de escape. Radiador aceite motor ADIADOR DE ACEITE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos de fijación del radiador al chasis M6x30 10 Nm (7,38 lbf ft) CICL - 311 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 312
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística Leyenda: 1. Radiador de aceite completo 2. Tornillo TE con reb. 3. Casquillo en T 4. Goma 5. Soporte del radiador 6. Tornillo TCEI 7. Clip Extracción • Para cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite, desenroscar los cuatro tornillos (1) que fijan el cubremotor de metal al motor y quitar el cubremotor.
Página 313
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística • Desenroscar y quitar los dos tubos de aceite del radiador. • Desenroscar y quitar el tornillo inferior del radiador, recuperando la arandela. • Desenroscar y quitar los dos tornillos superiores del radiador, recuperando la arandela. •...
Página 314
Stelvio 1200 NTX MY11 Ciclística • Agregar aceite nuevo hasta sobrepa- sar el nivel mínimo indicado con "MÍN" en la varilla (1). • Introducir el tapón de carga / varilla de nivel de aceite (1). • Arrancar el motor por algunos minutos de modo que el aceite pueda circular y llene los canales internos del radiador.
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos El sistema restituye el fluido sustraído a la pinza del freno (8-9) en el tramo de la instalación entre la bomba del freno (2-5) y la válvula de entrada del ABS (10-12). D - Restablecimiento de la presión: mediante la apertura transitoria de la válvula de entrada (10-12) la presión de las pinzas del freno (8-9) aumenta hasta llegar a la desaceleración máxima, entonces el sistema restituye el control de la frenada al conductor.
Página 321
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos En este caso existen dos posibilidades: • el sistema abs interviene, quitando presión a la pinza hasta que la rueda vuelve a girar a la misma velocidad que la otra. Durante un momento no se puede frenar. •...
Página 322
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos ABS (5) del tablero (4) comenzará a parpadear. • Liberar inmediatamente el pulsador. • Una vez en marcha, el sistema ABS se reactivará sólo después de haber su- perado los 5 km/h (3.1 mi/h) y el testigo ABS (5) del tablero (4) se apagará.
Página 323
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos - si no se detectan errores: el testigo ABS se apaga - si se detecta por lo menos un mal funcionamiento: el testigo ABS se enciende de manera permanente. ¡El sistema ABS se desactiva! De todas maneras, la instalación funciona perfectamente como cualquier otra instalación de frenos sin ABS.
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos Uso Navigator para sistema abs Pantalla INFO ECU En esta pantalla se leen los datos generales rela- cionados con la centralita, por ejemplo, tipo de software, mapa, fecha de programación de la cen- tralita PANTALLA INFO ECU Característica...
Página 325
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos Característica Valor/ejemplo Unidad de Notas medida Velocidad de la rueda trasera km/h Con rueda detenida aparece 0 Km/h Tensión batería 11,9 Pantalla ACTIVACIONES En esta página es posible borrar los errores de la memoria de la centralita y activar algunos siste- mas controlados por la centralita.
Página 326
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos Pantalla ERRORES En esta pantalla aparecen los eventuales errores detectados en el vehículo (ATT) o guardados en la centralita (MEM), y es posible controlar la elimi- nación de los errores (STO). ERRORES Característica Valor/ejemplo Unidad de Notas...
Página 327
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos Característica Valor/ejemplo Unidad de Notas medida Tensión eléctrica alta 5DF7 Se detectó una tensión excesiva en el PIN 18 de la centralita ABS Codificación del vehículo 5E59 Se ha detectado una incoherencia entre codifica- ción memorizada (INFO ECU/Código vehículo) y lo detectado por el PIN de identificación mazo de cables (página INFO ECU, Identificación vehículo...
Página 328
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos Modulatore • Retirar el depósito de combustible. • Cortar la abrazadera del mazo de ca- bles. • Con un rotulador, marcar una referen- cia en los tubos y en la centralita ABS para evitar invertirlos en el montaje. •...
Página 329
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos • Controlar la posición inicial de la palanca de enganche conector. • Cuando el conector está conectado to- talmente, la distancia medida entre el conector y la centralita ABS debe ser de 7,5 mm (0,29 in). •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos Mantenimiento componentes El vehículo cuenta con ABS de dos canales, es decir que trabaja tanto sobre la rueda delantera como en la rueda trasera. Es importante controlar periódicamente y todas las veces que se vuelven a montar las ruedas, si se sustituyen la rueda fónica (2) o el sensor (1), que la distancia sea constante en los 360º.
Página 331
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos Pinza freno trasero INZA RENO OSTERIORE Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note Tornillo de fijación pinza del freno trasero 50 Nm (36,87 lbf ft) Vite fissaggio tubo olio - Nm (-.-- lbf ft) Vite fissaggio tubo olio - Nm (-.-- lbf ft) Leyenda:...
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos Leyenda: 1. Pinza freno delantero derecha 2. Pinza del freno delantera izquierda 3. Pastillas 4. Purga de aire 5. Capuchón purga de aire 6. Pernos + Muelles de pinza 7. Muelle 8. Junta de aluminio 9.
Página 334
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos • Las siguientes operaciones se deben efectuar con el disco de freno instalado en la rueda. • Controlar el desgaste del disco midien- do con un micrómetro el espesor míni- mo, en diferentes puntos. Si el espesor mínimo, inclusive en un solo punto del disco, es inferior al valor mínimo, sus- tituir el disco.
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos Pastillas delanteras Desmontaje • Desenroscar y quitar los dos tornillos. • Extraer la pinza freno del disco. • Girar los pernos y extraer las dos cla- vijas. • Retirar ambos pernos. • Retirar la placa antivibración. INS FRE - 335 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos • Extraer una pastilla por vez. ATENCIÓN DESPUÉS DE HABER QUITADO LAS PASTILLAS, NO AC- CIONAR LA PALANCA DE MANDO DEL FRENO, DE LO CONTRARIO, LOS PISTONES DE LA PINZA PODRÍAN SA- LIR DE SU ALOJAMIENTO CON LA CONSECUENTE PÉR- DIDA DEL LÍQUIDO DE FRENOS.
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos Pastillas traseras Desmontaje • Desenroscar y quitar los dos tornillos. • Extraer la pinza de freno del disco. • Girar el perno y extraer el pasador. • Retirar el pasador. • Retirar el perno. INS FRE - 337 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 338
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos • Extraer una pastilla por vez. ATENCIÓN DESPUÉS DE HABER QUITADO LAS PASTILLAS, NO AC- CIONAR LA PALANCA DE MANDO DEL FRENO, DE LO CONTRARIO, LOS PISTONES DE LA PINZA PODRÍAN SA- LIR DE SU ALOJAMIENTO CON LA CONSECUENTE PÉR- DIDA DEL LÍQUIDO DE FRENOS.
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos Purga sistema de frenos Preparación del vehículo • Es muy importante controlar que nunca falte líquido de frenos en el depósito. • El uso de un aparato de purga facilita estas operaciones cuando, al mismo tiempo, se rea- lizan las operaciones de "Sustitución del líquido de frenos".
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos SUSTITUCIÓN DE LA CENTRALITA ABS Preparación del vehículo • Conectar las botellas de purga a los tornillos de purga de las pinzas delan- teras y traseras, y abrir. • Presionar hasta el fondo la palanca y el pedal de los frenos, y fijarlos en po- sición con los dispositivos de bloqueo correspondientes.
Página 341
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos ATENCIÓN EFECTUAR LA PURGA CONVENCIONAL DE LA INSTALA- CIÓN DE FRENOS, TAL COMO SE DESCRIBE AL FINAL DEL CAPÍTULO. • Llenar el depósito hasta la referencia "MÁX" y colocar nuevamente el tapón. • Controlar carrera y sensibilidad de la palanca y del pedal del freno.
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos • Llenar el depósito hasta la referencia "MÁX" y colocar nuevamente el tapón. • Controlar carrera y sensibilidad de la palanca y del pedal del freno. • Si después de la purga, la carrera del pedal o de la palanca es demasiado larga, controlar que no haya pérdidas en el sistema de frenos y, si todo es correcto, proceder con la purga mediante Navigator, como se describe.
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos LA INSTALACIÓN DE FRENOS A LAS CONDICIONES NORMALES DE USO Y ELIMINAR EL AIRE DEL CIRCUITO HIDRÁULICO. NOTA LAS OPERACIONES QUE SIGUEN SE REFIEREN A UNA SOLA PINZA DE FRENO DELANTERA PERO SON VÁLIDAS PARA AMBAS. EFECTUAR LAS OPERACIONES DE PURGA DEL AIRE CON EL VEHÍCULO POSICIONADO EN UN TERRENO LLANO.
Página 344
Stelvio 1200 NTX MY11 Instalación de frenos LA INSTALACIÓN DE FRENOS A LAS CONDICIONES NORMALES DE USO Y ELIMINAR EL AIRE DEL CIRCUITO HIDRÁULICO. NOTA EFECTUAR LAS OPERACIONES DE PURGA DEL AIRE CON EL VEHÍCULO POSICIONADO EN UN TERRENO LLANO. DURANTE LA PURGA DE LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA, LLENAR EL DEPÓSITO CON LÍQUIDO DE FRENOS CUANDO SEA NECESARIO.
INDICE DE LOS ARGUMENTOS CARROC ARROCERÍA Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 346
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería UCES DELANTERAS pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación claxon M6x20 15 Nm (11,06 lbf ft) Tornillos de fijación intermitentes delanteros 3 Nm (2,21 lbf ft) Tornillo de fijación superior del faro a la ca- 3 Nm (2,21 lbf ft) rrocería Tornillos de fijación del faro a la carrocería...
Página 347
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería ABLERO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos Cab.Cil.Hex.Int.de fijación del sen- M5x16 6 Nm (4,42 lbf ft) sor de velocidad delantero Tornillos Cab.Cil.Hex.Int.de fijación del blo- M8x30 25 Nm (18,44 lbf ft) que de encendido Tornillos autorroscantes de fijación soporte 5x14 Manual...
Página 348
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería ARROCERÍA DELANTERA ONDUCTORES pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos TBEI con reborde para fijación de- M5x9 6 Nm (4,42 lbf ft) flectores Tornillos TBEI con reborde para fijación de- 6 Nm (4,42 lbf ft) flectores Tornillos SWP Autorroscantes de fijación bas- 2,9x12 Manual...
Página 349
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería UARDABARROS DELANTERO pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos TBEI con reborde de fijación del M5x12 6 Nm (4,42 lbf ft) guardabarros delantero APA DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo TBEI con reborde para fijación cubier- 5 Nm (3,69 lbf ft) CARROC - 349 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 350
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería ARROCERÍA TRASERA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos SWP de fijación placa batería M5x20 Manual Tornillos TBEI con reborde de fijación care- M5x9 6 Nm (4,42 lbf ft) nados y faldilla guardabarros Tornillos Cab.Hex. con reborde de fijación so- 10 Nm (7,38 lbf ft) portes maletas Tornillos TBEI con reborde para fijación faldi-...
Página 351
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería ORTAMATRÍCULA pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillos TBEI con reborde para fijación porta 6 Nm (4,43 lbf ft) matrícula Tornillos TBEI especiales 6 Nm (4,43 lbf ft) Tuerca autobloqueante con reborde para fija- 6 Nm (4,43 lbf ft) ción del reflector SA DE AGARRE Y PORTAEQUIPAJES pos.
Página 352
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería • Desenroscar el tornillo y retirar el de- pósito de aceite del freno trasero. • Retirar los tornillos de fijación de la cu- bierta del motor de arranque. • Desenroscar el tornillo y retirar el de- pósito de aceite del freno trasero.
Página 353
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería • Retirar los tornillos de fijación (3) del cubremotor, de ambos lados de la mo- tocicleta. • Retirar los tornillos de fijación (4) del cubre motor, de ambos lados de la mo- tocicleta. • Retirar los tornillos de fijación (5) del cubremotor, de ambos lados de la mo- tocicleta, prestando atención de con- servar la guía de goma.
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería • Quitar las abrazaderas (6) para liberar los mazos de cables de los faros su- plementarios y desconectar los conec- tores (7) para desmontar completa- mente los cubre motores. Grupo instrumentos • Desmontar los deflectores laterales transparentes.
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería • Desenganchar los extremos del table- ro y levantarlo. • Desconectar el conector del tablero (2) y el conector de la toma de corriente • Retirar el tablero. NOTA PARA EL MONTAJE EFECTUAR EL PROCEDIMIENTO INVERSO Faros suplementarios •...
Página 356
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería • Desenroscar, retirar el tornillo (4) y conservar la tuerca o como alternativa retirar los tornillos (5) para no modificar el ángulo de inclinación de los haces luminosos. • En este momento se pueden desmon- tar los faros suplementarios.
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería • Quitar los dos tornillos de fijación de la cúpula al bastidor en correspondencia con el tablero. • Desconectar los conectores de los faros y extraer la cúpula. Placa porta-estribo piloto LADO IZQUIERDO • Desenroscar y quitar el tornillo supe- rior, recuperando la arandela y la tuer- •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería • Desconectar la varilla del cambio de velocidades para liberar el muelle. • Retirar la placa de soporte del estribo izquierdo. LADO DERECHO • Desenroscar y quitar el tornillo supe- rior, recuperando la arandela y la tuer- •...
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería • Desconectar los conectores del inte- rruptor palanca del freno trasero y del sensor de velocidad. • Retirar las abrazaderas del mazo de cables. • Desenroscar y quitar los dos tornillos inferiores traseros, recuperando las arandelas y el distanciador.
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería • Retirar el tornillo inferior exterior. • Desconectar el conector del intermi- tente delantero y retirar el carenado lateral. ATENCIÓN REALIZAR LA MISMA OPERACIÓN DE DESMONTAJE TAMBIÉN PARA EL CARENADO OPUES- Caja filtro aire CARROC - 360 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Página 361
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería ILTRO DE AIRE pos. Descripción Tipo Cantidad Notas Tornillo de fijación de la caja del filtro de aire 10 Nm (7,38 lbf ft) al chasis Tornillo de fijación de la tapa de la caja del SWP 5x20 3 Nm (2,21 lbf ft) filtro de aire...
Página 362
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería • Liberar del pasacable el tubo de purga del embrague. • Operando de ambos lados, desenros- car y quitar los tres tornillos. • Retirar el salpicadero. • Liberar de la abrazadera el respiradero situado en el lado derecho de la caja del filtro y retirarlo.
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería • Retirar los dos respiraderos. • Operando de ambos lados, desenros- car y quitar el espárrago. • Retirar la caja del filtro. Ver también Sillín Cubrecárter ASEGURARSE DE QUE EL MOTOR Y LAS PARTES TÉRMICAS DE LA MOTO ESTÉN FRÍAS ANTES DE SEGUIR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES.
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería Deposito carburante EXTRACCIÓN DEL CUBRE DEPÓSITO COMBUSTIBLE • Quitar los tornillos (1) del lado derecho de la motocicleta. • Quitar los tornillos (2) del lado derecho de la motocicleta. • Retirar los carenados laterales. • Retirar el tablero.
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería Soporte maleteros laterales • Retirar los tornillos de cabeza hueca (14) recuperando los casquillos (11) y las tuercas (16). • Retirar el travesaño (9). • Retirar los tornillos de cabeza hexago- nal (3) conservando las arandelas (4). •...
Página 366
Stelvio 1200 NTX MY11 Carrocería Parabrisas regulable • Retirar el cristal del parabrisas. • Operando en ambos lados, desenros- car y retirar el tornillo superior de re- gulación parabrisas y quitar el pomo. • Trabajando en ambos lados, desen- roscar y quitar el tornillo inferior. •...
Página 367
INDICE DE LOS ARGUMENTOS PRE EN RE ENTREGA Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Stelvio 1200 NTX MY11 Pre entrega Antes de entregar el vehículo, efectuar los controles listados. ADVERTENCIA PRESTAR MUCHA ATENCIÓN AL MANIPULAR LA GASOLINA. Comprobación estética - Pintura - Acoplamiento de las Partes plásticas - Arañazos - Suciedad Comprobación aprietes - Bloqueos de seguridad: grupo suspensiones delantera y trasera grupo fijación de pinzas del freno delanteras y traseras grupo rueda delantera y trasera...
Stelvio 1200 NTX MY11 Pre entrega asistencia técnica para saber si existen actualizaciones disponibles y para conocer los detalles de la operación. ATENCIÓN LA BATERÍA SE DEBE CARGAR ANTES DE SER USADA POR PRIMERA VEZ PARA GARANTI- ZAR EL MÁXIMO RENDIMIENTO. LA FALTA DE UNA CARGA ADECUADA DE LA BATERÍA ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ CON BAJO NIVEL DE ELECTROLITO DAÑARÁ...
Stelvio 1200 NTX MY11 Pre entrega Prueba en carretera - Arranque en frío - Funcionamiento de instrumentos - Respuesta al mando de aceleración - Estabilidad en aceleración y frenado - Eficacia de frenos delantero y trasero - Eficacia de suspensiones delantera y trasera - Ruido anormal Comprobación estático Control estático después de la prueba en carretera:...
Página 371
Stelvio 1200 NTX MY11 Pre entrega LA PRESIÓN DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS DEBE SER CONTROLADA Y REGULADA CUANDO LOS MISMOS SE ENCUENTRAN A TEMPERATURA AMBIENTE. PRE EN - 371 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...