Operating Instructions • Instrucciones
de funcionamiento • Mode d'emploi •
Bedienungsanleitung • Istruzioni d'uso • Instruções de
funcionamento
Mounting the Doorway Jumper • Montaje del Saltador
para marco de puertas • Montage du youpala •
Montage des Türhopsers • Montaggio del seggiolino
molleggiato da agganciare alla porta • Montagem do
saltador no batente da porta
Step 1 • Paso 1 • Étape 1 • Schritt 1 • Punto 1 • Etapa 1
Only use the jumper on interior doorways that meet all the requirements.
EN
Utilice el saltador solamente en los marcos de puertas interiores que cumplan con
ES
todos los requerimientos.
Utiliser le youpala uniquement sur les encadrements de porte intérieurs qui répondent
FR
à toutes les spécifications.
Benutzen Sie den Hopser nur für Innentür-Öffnungen, die alle Anforderungen erfüllen.
DE
Utilizzare il prodotto solamente su telai interni di porte del tipo consigliato.
IT
Use somente o saltador em batentes de porta internos que atendam a todos os
PT
requisitos.
A
Place the clamp on the door lintel.
Coloque la prensa de sujeción en el dintel de la puerta.
Placer la pince sur le linteau de la porte.
Setzen Sie die Klemme auf die Türlaibung.
Posizionare il morsetto sull'architrave della porta.
Posicione a fixação na verga da porta.
Grasp the clamp with both hands. Pull the clamp arms apart just enough to place the
B
jaws of the clamp on the top edges of the doorway trim.
Sujete la prensa de sujeción con ambas manos. Separe los brazos de la prensa de
sujeción lo suficiente para colocar las mandíbulas de la prensa de sujeción en los
bordes superiores del borde del marco de la puerta.
Saisir la pince à deux mains. Écarter les bras de la pince suffisamment pour positionner
les mâchoires de la pince sur les bords supérieurs du montant de l'huisserie.
– 27 –