Push downward on the seat to check the strap connections to the seat frame.
B
Empuje hacia abajo en el asiento para verificar las conexiones de la correa al
armazón del asiento.
Pousser vers le bas sur le siège pour contrôler la solidité de la fixationvdes sangles
sur le cadre du siège.
Drücken Sie nach unten auf den Sitz, um die Bandverbindungen zum Sitzrahmen zu
kontrollieren.
Tirare il sedile verso il basso per verificare i collegamenti delle cinghie con la struttura
del sedile.
Empurre o assento para baixo para verificar as conexões da tira com relação à
estrutura do assento.
Inspect the 3 strap anchors in the channel inside the seat frame. Each anchor must
C
be fully seated against the slot in the seat frame.
Inspeccione los 3 anclajes de las correas en el canal al interior del armazón del
asiento. Cada anclaje deberá estar correctamente asentado en la ranura en el
armazón del asiento.
Inspecter les 3 ancrages des sangles dans la rainure à l'intérieur du cadre du siège.
Chaque ancrage doit reposer intégralement contre la fente du cadre du siège.
Inspizieren Sie die 3 Riemenanker in der Rinne innerhalb des Sitzrahmens. Jeder
Anker muss komplett auf dem Schlitz im Sitzrahmen aufsitzen.
Verificare i 3 dispositivi di fissaggio della cinghia nel canale all'interno della struttura
del sedile. Ogni dispositivo di fissaggio deve essere inserito a fondo nella fessura
presente nella struttura del sedile.
Inspecione as três (3) fixações das tiras do canal dentro da estrutura do assento.
Cada fixação deve estar totalmente posicionada contra a ranhura da estrutura do
assento.
Be sure that there is no damage to the clamp assembly, webbing, Silent Spring™, or
D
seat assembly.
Asegúrese de que no haya ningún daño en el montaje de sujeción, entramado, Silent
Spring™, o montaje del asiento.
S'assurer que l'assemblage de la pince, le filet, le Silent Spring™ ou l'assemblage du
siège ne sont pas endommagés.
Achten Sie darauf, dass keine Beschädigungen an der Klemmvorrichtung, dem
Gurtband, der Silent Spring™ oder der Sitzeinheit vorhanden sind.
Verificare che non vi siano parti danneggiate nell'insieme di morsetto, la fascia
rinforzata, il dispositivo Silent Spring™ o l'insieme del sedile.
Certifique-se de que não haja danos à montagem da fixação, às tiras reforçadas, à
Silent Spring™ ou ao conjunto do assento.
– 30 –