[ DNU-1541N-7 / SC-510 ]
電磁弁コネクタ (10P) /
Solenoid valve connector (10P) /
Conector para válvula de solenoide (10P) /
Connettore per la valvola solenoide (10P) /
電磁閥連接器(10P)
自動押上げ装置 (AK) /
Auto-lifter device (AK) /
Dispositivo elevador
automático (AK) /
Dispositivo alzapiedino
automatico (AK) /
自動壓腳提昇裝置(AK)
拡張電磁弁コネクタ(14P 青)/
Extension solenoid valve connector
Conector para válvula de solenoide
Connettore per la valvola solenoide
使用しません /
Unused /
No utilizados /
Non utilizzati /
不使用
糸掛けスイッチコネクタ (4P) /
Threadingg switch connector (4P) /
Conector para interruptor de enhebrado (4P) /
Connettore per l'interruttore di infilatura (4P) /
•
交互上下装置(DL)が無い場合、自動押上げ装置(AK)は中継コードのスイッチコネクタ(16P)に
接続します。
•
自動バック装置のみ(交互上下装置(DL)及び自動押上げ装置(AK)が無い場合)の場合は、自動バッ
ク装置を中継コードのスイッチコネクタ(16P)に接続します。
•
When the alternate vertical movement device (DL) is not provided, connect the auto-lifter device (AK) to the
switch connector (16P) of relay cord.
•
When only the automatic reverse feed device is provided (when the alternate vertical movement device (DL)
and the auto-lifter device (AK) are not provided), connect the automatic reverse feed device to the switch
connector (16P) of relay cord.
•
Cuando la máquina no está equipada con el dispositivo de movimiento vertical alternado (DL), conecte el
dispositivo elevador automático (AK) al conector para el interruptor (16P) del cable de transmisión.
•
Cuando la máquina está equipada con el dispositivo de transporte inverso automático solamente (cuando no
está equipada con el dispositivo de movimiento vertical alternado (DL) y el dispositivo elevador automático
(AK), conecte el dispositivo de transporte inverso automático al conector para el interruptor (16P) del cable de
transmisión.
•
Quando la macchina non è provvista del dispositivo di movimento verticale alternato (DL), collegare il dispositivo
alzapiedino automatico (AK) al connettore per l'interruttore (16P) del cavo di trasmissione.
•
Quando la macchina è provvista soltanto del dispositivo di trasporto inverso automatico (quando non è provvista
né del dispositivo di movimento verticale alternato (DL) né del dispositivo alzapiedino automatico (AK)), collegare
il dispositivo di trasporto inverso automatico al connettore per l'interruttore (16P) del cavo di trasmissione.
沒有交替上下裝置(DL)時,請把自動壓腳提昇裝置(AK)連接到延長電纜線的開關連接器(16P)。
•
僅自動倒送裝置(沒有交替上下裝置(DL)和自動壓腳提昇裝置(AK)時)時,請把自動倒送裝置連接到延長電纜線的
•
開關連接器(16P)上。
SC-510 用外付けシンクロナイザ− /
Synchronizer installed after set-up for SC-510 /
Sincronizador que se instala tras la instalación inicial de SC-510 /
Sincronizzatore installato dopo la messa a punto per il SC-510 /
SC-510 用外接式同步信號燈
ミシンコネクタ(12P)/
Sewing machine connector (12P) /
Conector para la máquina de coser (12P) /
Connettore per la macchina per cucire (12P) /
縫紉機連接器(12P)
スイッチコネクタ(16P)/
Switch connector (16P) /
Conector para interruptor (16P) /
Connettore per l'interruttore (16P) /
開關連接器(16P)
(14P blue) /
de extensión (14P azul) /
aggiuntiva (14P blu) /
擴展電磁閥連接器(14P 藍)
AE 用コネクタ(8P)/
Connector for AE (8P) /
Conector para AE (8P) /
Connettore per AE (8P) /
AE 用連接器(8P)
掛線開關連接器(4P)
ひざスイッチ /
Knee switch /
Interruptor de rodilla /
Interruttore a ginocchio /
膝動開關
・白線は CN36 の 4 ピン
黒線は CN36 の 11 ピンに接続
・Connect white line to 4 pin of
CN36 and black line to 11 pin of
CN36.
・Conectar la línea blanca a la
espiga 4 de CN36 y la línea negra
a la espiga 11 de CN36.
・Collegare la linea bianca allo
spillo 4 del CN36 e la linea nera
allo spillo 11 del CN36.
・白線連接到 CN36 的第 4 引腳
黑線連接到 CN36 的第 11 引腳
中継コード /
Relay cord /
Cable de transmisión /
Cavo di trasmissione /
延長電纜線
– 25 –
SC-510
CN43(5P)
CN35(14P)
CN50-1(4P)
CN50-2(4P)
CN50-3(4P)
CN50-4(4P)
CN51-1(4P)
CN51-2(4P)
CN51-3(4P)
CN51-4(4P)