(3) 押え上昇量の調整 / Adjusting the lift of the presser foot /
Ajuste de la elevación del pie prensatelas /
Regolazione dell'alzata del piedino premistoffa / 壓腳上昇量的調整
DU-141H-7, DSU, DSC
笊
綏
笆
Sewing machine
DU-141H-7
DSU series
DSC series
(For the LZH-1290-7, the lift of the presser is set to 15 mm.)
Loosen adjusting nut 1 and turn cylinder rod 2 to adjust so that the lift of the relevant presser foot is set to the
1)
aforementioned values when the cylinder is fully retracted. turn in direction A to decrease the lifting amount or
in direction B to increase it.
After the completion of the adjustment, tighten adjusting nut 1.
2)
Máquina de coser
DU-141H-7
Serie DSU
Serie DSC
(Para la LZH-1290-7, la elevación del prensatelas se ajusta a 15 mm.)
Afloje la tuerca de ajuste 1 y gire la biela del cilindro 2 para efectuar el ajuste de la elevación del pie
1)
prensatelas correspondiente a los valores arriba mencionados cuando el cilindro se retrae completamente;
gírela en la dirección A para disminuir la magnitud de elevación o en la dirección B para aumentarla.
Al término del ajuste, apriete la tuerca de ajuste 1.
2)
Macchina per cucire
DU-141H-7
Serie DSU
Seire DSC
(Per la LZH-1290-7, l'alzata del pressore è impostata su 15 mm.)
Allentare il dado di regolazione 1 e girare l'asta del cilindro 2 per regolare in mode che l'alzata del relativo
1)
piedino premistoffa venga impostata sui valori predetti quando il cilindro è completamente ritirato. Girare nel
senso A per diminuire la quantità di sollevamento o nel senso B per aumentarla.
Al termine della regolazione, stringere il dado di regolazione 1.
2)
縫紉機
DU-141H-7
DSU 系列
DSC 系列
(LZH-1290-7 時,壓腳上昇量為 15mm 。)
擰鬆調整螺母 1 ,轉動氣缸桿 2 進行調整,使全壓縮氣缸後,壓腳上昇量為上表的數值。向 A 方向轉動之後
1)
變小,向 A 方向轉動之後變大。
2)
調整結束之後,請擰緊調整螺母。
絽
Lift of the intermediate presser
Lift of the intermediate presser
Lift of the feeding frame
Parte que se eleva
Elevación del prensatelas intermedio
Elevación del prensatelas intermedio
Elevación del bastidor de transporte
Parte che si solleva
Alzata del pressore intermedio
Alzata del pressore intermedio
Alzata della pinza
中壓腳上昇量
中壓腳上昇量
外壓腳上昇量
ミシン
DU-141H-7
DSU シリーズ
DSC シリーズ
(LZH-1290-7 は押え上昇量が 15 mm になるよう
にしてあります。 )
1) シリンダを全圧縮させたとき、押え上昇量が上
記の数値になるように、 調整ナット1をゆるめ
てシリンダロッド2を回し調整します。 A方向
に回すと小さくなり、B方向に回すと大きくな
ります。
2) 調整が終わったら、調整ナット 1 を締めます。
Part to go up
上昇部位
– 34 –
上昇箇所
上昇量 (mm)
中押え上昇量
中押え上昇量
外押え上昇量
Lifting amount (mm)
15
13
13
Magnitud de elevación (mm)
15
13
13
Quantitá di sollevamento (mm)
15
13
13
上昇量(mm)
15
13
13
15
13
13