•
Podczas wymiany lub wycofywania cewnika po prowadniku należy zabezpieczyć i utrzymywać prowadnik
na swoim miejscu przy wizualizacji fluoroskopowej, aby uniknąć nieoczekiwanego wsunięcia prowadnika. W
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia kanału moczowego przez końcówkę przewodu.
•
Prowadnikiem należy manipulować w układzie moczowym powoli i ostrożnie, potwierdzając zachowanie
i lokalizację końcówki przewodu za pomocą fluoroskopii. Nadmierne manipulowanie prowadnikiem bez
potwierdzenia fluoroskopowego może doprowadzić do przebicia lub uszkodzenia wyściółki lub powiązanej tkanki,
kanałów lub przewodów. W przypadku wyczucia jakiegokolwiek oporu, lub jeśli zachowanie końcówki i/lub jej
lokalizacja wydają się być nieprawidłowe, należy PRZESTAĆ manipulować prowadnikiem i/lub cewnikiem oraz
określić przyczynę za pomocą fluoroskopii. Niezachowanie należytej ostrożności może doprowadzić do zgięcia,
załamania, rozdzielenia końcówki prowadnika, uszkodzenia cewnika lub uszkodzenia układu moczowego. Jeśli
to konieczne, aby uniknąć komplikacji należy wyjąć prowadnik i urządzenie pomocnicze lub sondę jako całość.
•
Nie należy próbować używać prowadnika, jeśli jest wygięty, załamany lub uszkodzony. Użycie uszkodzonego
przewodu może doprowadzić do uszkodzenia wyściółki i powiązanej tkanki, kanałów lub przewodów, bądź do
uwolnienia fragmentów przewodu do układu moczowego.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
•
Nie wolno używać tego produktu bez wcześniejszego przeczytania i zrozumienia wszystkich zawartych tu
instrukcji.
•
Cała operacja musi być wykonana w jałowym polu.
•
Produkt pozostaje jałowy w nieotwartym i nieuszkodzonym opakowaniu jednostkowym. Nie używać, jeśli
opakowanie jednostkowe lub prowadnik są pęknięte, uszkodzone lub zanieczyszczone. Wadliwe produkty
należy zwrócić do firmy Bard. Hybrydowe prowadniki B
użyte tuż po otwarciu opakowania. Wszystkie prowadniki należy po ich użyciu utylizować w sposób bezpieczny
i właściwy, przestrzegając lokalnych przepisów dotyczących zarządzania odpadami medycznymi.
•
W przypadku stosowania leku lub urządzenia wraz z prowadnikami hybrydowymi B
S
™ P
bądź jakimkolwiek innym przewodem z powłoką polimerową, operator powinien znać właściwości/
olo
luS
charakterystykę leku lub urządzenia, aby nie doszło do uszkodzenia przewodu.
•
Powierzchnia prowadnika nie jest śliska do czasu jej zmoczenia. Przed jego wyjęciem z uchwytu i włożeniem
przez cewnik, należy napełnić uchwyt i cewnik roztworem soli fizjologicznej.
•
Prowadnik należy wprowadzać przez sondę, wykonując krótkie i pewne ruchy o długości 2–3 cm (0,8–1,2 cala),
aby uniknąć przypadkowego uszkodzenia urządzenia bądź obrażeń pacjenta.
•
Podczas ponownego wprowadzania prowadnika do uchwytu należy uważać, aby nie uszkodzić powłoki
przewodu o krawędź uchwytu.
•
Z prowadnikiem nie wolno stosować metalowych urządzeń skręcających. Użycie metalowego urządzenia
skręcającego może doprowadzić do uszkodzenia przewodu. Ponadto, nie wolno nasuwać zaciśniętego
urządzenia skręcającego na przewód, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia przewodu.
•
Z powodu różnic w średnicach wewnętrznych końcówek różnych cewników, w czasie manipulowania może
dojść do starcia powłoki hydrofilowej. Jeśli podczas wprowadzania cewnika wyczuwalny jest opór, zaleca się
zaprzestanie stosowania takiego cewnika.
•
Po wyjęciu z układu moczowego pacjenta i przed ponownym wprowadzeniem do ciała tego samego pacjenta
w ramach tego samego zabiegu cewnikowania, należy przepłukać przewodniki z końcówką z powłoką
hydrofilową w misce wypełnionej roztworem soli fizjologicznej. Należy unikać stosowania alkoholu, roztworów
antyseptycznych bądź innych rozpuszczalników, ponieważ mogą one mieć negatywny wpływ na powierzchnię
prowadnika.
ZDARZENIA NIEPOŻĄDANE
Komplikacje mogące wyniknąć z użycia prowadników w zastosowaniach urologicznych to m.in.:
•
Przebicie dróg moczowych
•
Silne krwawienie
•
Krwotok
•
Uraz tkanki
•
Obrzęk
•
Obce ciało w ciele
•
Zakażenie
•
Hemoglobinuria
•
Zapalenie otrzewnej
•
Wyrwanie moczowodu
S
™ F
lub B
®
ard
olo
lex
38
S
™ P
powinny być
®
ard
olo
luS
S
™ F
®
ard
olo
lex
lub B
®
ard