Modelos de referencia: / 参照モデル :
SBK 1199
Kit adquisición datos Ducati Corse Superstock / Ducati Corse Superstock データ収集キット - 96524111B
1 Cableado adquisición datos
2 Tornillo delantero
3 Potenciómetro delantero
4 Articulación completa
5 Separador delantero
6 Grapa delantera
7 Tuerca trasera
8 Tornillo largo trasero
9 Separador trasero
10 Placa potenciómetro trasero
11 Pasacable
12 Antivibrador
13 Potenciómetro trasero
14 Placa articulación trasera
15 Arandela
16 Velcro "Dual Lock"
17 Conjunto plantillas de corte
18 Tubo
19 Abrazadera
20 Tapón conector
21 Sensor presión
22 Junta sensor
23 Tubo aceite L=100mm
24 Tubo aceite L=140mm
25 Tornillo aceite doble ojal
26 Arandela cobre
27 Base de soporte
28 Tornillo grapa
29 Casquillos
(*)=Los grupos presión aceite sistemas de
frenos NO son montados en las versiones ABS.
1
タ収集ケーブル
2
フロントスクリュー
3
フロントポテンシオメーター
4
コンプリートジョイント
5
フロントスペーサー
6
フロントバンド
7
リアナット
8
リアロングナット
9
リアスペーサー
10 リアポテンシオメータープレート
11 ケーブルガイド
12 ショックアブソーバー
13 リアポテンシオメーター
14 リアジョイントプレート
15 ワッシャー
16"デュアルロック"面ファスナー
17 テンプレート一式
18 チューブ
19 クランプ
20 コネクターキャップ
21 圧力センサー
22 センサーガスケット
23 オイルチューブ L=100mm
24 オイルチューブ L=140mm
25 ダブルアイレットオイルスクリュー
26 銅ワッシャー
27 マウントベース
28 バンドスクリュー
29 ブッシュ
(*)= ブレーキシステムオイル圧センサーユニット
は ABS バージョンには取り付けられません。
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 476
23
19
18
20
22
17
Los componentes con referencia marcada representan el accesorio a instalar y los eventuales
componentes de montaje.
Aquellos no marcados se refieren a los componentes originales que deben ser utilizados nueva-
mente.
Para una lectura rápida y racional, se han utilizado símbolos que evidencian situaciones de máxi-
ma atención, consejos prácticos o simples informaciones.
Todas las indicaciones derecha o izquierda se refieren al sentido de marcha de la motocicleta.
参照が丸で囲まれたものは取り付けるべき部品及び取り付けの際に必要な部品です。
丸で囲まれていないものは再利用するオリジナル部品です。
迅速かつ容易に読み進めていただくため、特別な注意を必要とするもの、実用的なアドバイス、
簡素な情報を際立たせるシンボルが使用されています。
すべての右及び左の指示は車体の進行方向を向いたものです。
Atención / 注記
El incumplimiento de las instrucciones indicadas puede crear una situación de peligro y oca-
sionar graves lesiones e incluso la muerte. / この説明書に従わずに使用すると危険な状況を招
き、重大なけが、あるいは死をももたらす原因となることがあります。
重要
Importante /
Indica la posibilidad de provocar un daño al vehículo y/o a sus componentes si no se siguen
las instrucciones indicadas. / この説明書に従わずに使用すると、 車体及び / 又はその部品に損害
を招く可能性があります。
参考
Nota /
Suministra útiles informaciones sobre la operación en curso. / 操作中の内容に関する有用
な情報を掲載しています。
27
26
25
22
25
21
*
1
5
2
28
4
16
29
3
26
24
20
4
6
13
10
11
12
7
9
Pag. - ページ 1/15
15
14
8